наверх
Редактор
< >
Подобрала Мужа для Фермерства Глава 1. Переселение на сцену каторжных работ

PICKED UP A HUSBAND FOR FARMING Глава 1. Переселение на сцену каторжных работ Подобрала Мужа для Фермерства НОВЕЛЛА

«Хм?»

«Что происходит?!»

Сюй Цин почувствовал замешательство, и раздался жалкий крик. Боль в нижней части тела заставила Сюй Цин плакать. Она огляделась и увидела полуразрушенный дом с разбитыми окнами. Рядом с ней было два слабеньких младенца. Сюй Цин был потрясен. Она действительно рожала!

Однако Сюй Цин ясно помнила, что она гуляла по реке, прежде чем потеряла сознание. Она случайно подвернула лодыжку и упала в реку.

В тот момент, когда она утонула, Сюй Цин даже не успела подумать ни о чем другом. Последнее, о чем она думала, это то, что она чувствовала, что то, как она умерла, было слишком позорным!

Теперь Сюй Цин обнаружила кое-что, что заставило ее почувствовать еще большее отчаяние. Она действительно переселилась. Первоначальная владелица этого тела рожала. Родив двоих детей, она умерла от истощения!

Это была маленькая деревня, которая не была развита. В этом году первоначальному владельцу этого тела было всего 18 лет, и она забеременела вне брака. Она была бы брошена в реку и утонула. Но ее мать так плакала и кричала, когда спасала ее. Жители деревни обвинили ее в том, что она испортила репутацию всей деревни, и преследовали ее до соломенной хижины у подножия горы за деревней.

В ее животе внезапно появилось странное движение. Сюй Цин был потрясен. Ведущая на самом деле была беременна тройней!

До переселения Сюй Цин была известным врачом. Она прекрасно знала, что если она быстро не родит последнего ребенка, то обязательно снова умрет!

«Вам нужна помощь?» Внезапно снаружи соломенной хижины раздался озадаченный голос. Вошел старик в белом халате.

«Отлично… помоги мне… нажми на живот…» Сюй Цин думала, что снова умрет, но не ожидала, что ее ждет еще один сюрприз.

«Надавить на живот? Как это может быть? Дети так не рождаются». Старик нахмурился.

Сюй Цин была дезориентирована, и она не понимала, насколько отсталым было место, куда она переселилась.»Вы доктор? Поторопись и делай, как я говорю. Этот ребенок… находится в неправильном положении, и положение нуждается в исправлении, чтобы ребенок родился…»

Старик несколько раз покачал головой.»Этого ребенка больше нет.»

Только что акушерка, которая помогала Сюй Цин рожать, подумала, что Сюй Цин мертва, поэтому бросилась обратно в деревню, чтобы сообщить об этом. Она случайно наткнулась на этого приезжего доктора, и старик бросился к ней.

Он думал, что беременная женщина умерла и что о двух детях нужно позаботиться. Он не ожидал, что Сюй Цин все еще жива, и думал о том, как родить третьего ребенка. Однако, по его мнению, того ребенка спасти точно не удалось. Он поспешно открыл аптечку и достал таблетки женьшеня со дна сундука, прежде чем засунуть их в рот Сюй Цин.

Женьшень был самым ценным китайским лекарством и даже оживлял мертвых. Сюй Цин почувствовал вкус женьшеня и сразу почувствовал себя более энергичным.

«Этот ребенок может быть спасен… делай, как я говорю… хорошо?» Сюй Цин наконец отреагировал. Это место отличалось от ее первоначального мира, поэтому она могла только изо всех сил пытаться объяснить.

Старик на мгновение заколебался и тяжело кивнул.»Я никогда никому не рожала такого ребенка. Будет ли ребенок жить или умрет, зависит от судьбы!»

На его руках и раньше умирали люди, но только на этот раз он занервничал. Однако это тоже был новый опыт. Врачу стоило изучить всевозможные редкие случаи, чтобы спасти больше людей.

Сюй Цин указала на точку на животе.»Сильнее нажми на это место… потяни в этом направлении… два раза, остановись…»


Нет главы и т.п. - пиши в Комменты. Читать без рекламы бесплатно?!


В любом случае, ничего хуже нынешней ситуации не было, поэтому старик поднял руку и надавил на нее.

«Ах!» Сюй Цин закричала от боли. Ее губы уже кровоточили, а пот по лбу стекал не переставая. Она чувствовала, что у нее постоянно течет кровь и что она может истечь кровью до смерти.

К счастью, этот старик был способным. Он нажал несколько акупунктурных точек на ее теле, и кровотечение остановилось.

Наконец, до того, как Сюй Цин потерял сознание, плод занял правильное положение. Она закричала изо всех сил и родила ребенка!

Руки старика дрожали, когда он обнимал окровавленного ребенка и неоднократно качал головой.»Это действительно рождение. Это девушка. К сожалению…»

Сюй Цин уже собиралась вздохнуть с облегчением, когда вдруг поняла, что ребенок не плачет! Может быть, она задохнулась? Как ребенок, которого она родила, мог так просто умереть?

«Быстрее… погладь ее по спине… Она еще не проснулась… дунь… дунь… дунь ей в рот…» Дыхание Сюй Цин было очень слабым. Сильная потеря крови и боль сделали ее веки тяжелыми. Однако ее сознание подсказывало ей, что она еще не может упасть в обморок. У нее еще были дела.

Старик был очень впечатлен этой маленькой деревенской девочкой, которая не впадала в панику перед лицом опасности. Однако ребенок все еще был мертв, поэтому ничто из его действий не могло помочь.

Хотя он был уверен, что этого ребенка невозможно спасти, он все же сделал, как сказал Сюй Цин. К сожалению, ребенок так и не вернулся к жизни. Он вздохнул.»Эх… Я уже говорил, что даже если этот ребенок родится, он не будет жить. Он слишком долго был в твоем желудке…

Читать ранобэ»Подобрала Мужа для Фермерства» Глава 1. Переселение на сцену каторжных работ PICKED UP A HUSBAND FOR FARMING

Автор: yayaya

Перевод: Artificial_Intelligence

PICKED UP A HUSBAND FOR FARMING Глава 1. Переселение на сцену каторжных работ Подобрала Мужа для Фермерства — Ранобэ Новелла читать Онлайн
Найти главу: Подобрала Мужа для Фермерства Ранобэ Новелла
В закладки
<>

Напишите несколько строк :

Ваш адрес электронной почты не будет опубликован. Обязательные поля отмечены значком *Вопрос

*
*