наверх
Редактор
< >
Поднося Вино Глава 277

Шэнь Цэчжуй терпел, пытаясь опустить ногу обратно, но Сяо Цзицзюэй не позволил, сжав его лодыжку в ладони и прижав её к себе.

“Ах…” Шэнь Цэчжуй медленно протянул звук. “Это чтобы я смотрел на сливу и утолял жажду, утешая себя.”

“Время уже позднее,” сказал Сяо Цзицзюэй, но не отпустил его.

Шэнь Цэчжуй хотел что-то сказать, но рука, сжимавшая его, внезапно задвигалась.

“Если до сентября командующий не сможет выступить, я больше не буду ждать,” сказал Сяо Цзицзюэй, одетый и выглядевший так, будто ничего не произошло.

“Императрица не позволит командующему выступить, к тому же…” голос Шэнь Цэчжуя внезапно стал мягче, словно растаял.

Сяо Цзицзюэй снял с него чистые носки.

На краю стола висела скатерть, и Шэнь Цэчжуй, следуя за рукой Сяо Цзицзюэя, легко коснулся коленом столешницы. Босая нога, скользя по сложному узору на одежде, ощущала мягкость и твердость ткани.

“К тому же командующий должен думать о пяти округах,” продолжил Сяо Цзицзюэй. “Вторжение в пустыню потребует много времени и сил, ей нужно взвесить все за и против. Если эта битва затянется, даже Цзи Жуйин может не согласиться.”

У Шэнь Цэчжуя покраснели уголки глаз от жара. “Тогда ты сказал генералу Лу, что будешь ждать Восточную гарнизонную армию.”

“Тогда императрица еще не показала свои когти, а сейчас, глядя на это, надежда на выступление Восточной гарнизонной армии исчезает,” сказал Сяо Цзицзюэй, переставая дразнить Шэнь Цэчжуя. “В этом году ты собрал зерно из провинций Хуэйчжоу, Ча, Цзычжоу и Хэчжоу, чтобы решить проблему с продовольствием. Хотя мы успели к весеннему севу, мы потеряли зерновой склад в Хуэйчжоу. Дао Мин сбежал, и двор, конечно, пошлет кого-то другим управлять. В следующем году будет трудно вести торговлю с ними. Порт Лиючжоу и медные рудники семьи Си были конфискованы, и торговля на пограничном рынке Шацзиу сократится наполовину. Шэнь Цэчжуй, в следующем году Восточная гарнизонная армия не сможет прокормиться.”

Восточная гарнизонная армия выступила против племени Циншу, но столица не дала им зерна. У Цзи Жуйин еще был запас сил, но откуда у нее такая уверенность? В этом мире, кроме Шэнь Цэчжуя, кто еще может так щедро снабжать армию продовольствием? Сюэ Сюййи не глуп, он знает, кто снабжает армию зерном, но не говорит об этом при Цзи Жуйин.

В этом году из-за войны с внешними племенами, в трех из пяти округов Восточной гарнизонной армии некому было обрабатывать военные поля, что снизило эффективность военных поселений. Это привело к тому, что потребность в зерне у Цзи Жуйин в этом году выросла. К счастью, весенний сев на гражданских полях в четырех округах прошел успешно, и ей нужно беспокоиться только о военном зерне. Однако даже так, расходы на тридцать тысяч солдат пугают, и это не говоря уже о вторжении в пустыню, что совсем другое дело, чем внезапная атака.

После победы в битве за провинцию Дуанчжоу расходы на оборонительные сооружения в разных провинциях неизбежно возрастут. Шесть провинций уже начали формироваться, и Шэнь Цэчжуй должен был обеспечивать продовольствием сто двадцать тысяч солдат Восточной гарнизонной армии и сто двадцать тысяч всадников Линьбэй. Если к этому добавить Восточную гарнизонную армию, то ему придется кормить семьдесят две тысячи солдат.

“Ван Сянь написал мне, что полмесяца назад он отправил тебе письмо, в котором объяснил все подробности,” сказал Сяо Цзицзюэй, сменив позу на более удобную. “Ты не ответил.”

Шэнь Цэчжуй все еще прижимал ногу к пульсирующему месту на теле Сяо Цзицзюэя. Он откинулся на стуле и сказал: “Полмесяца назад наши ученые еще не подсчитали бюджет, поэтому я не ответил на письмо Ван Сяня.”

“Ученые в твоем дворце хороши, но большинство из них из Цзянъе, они талантливы, но не так опытны в делах, как Ван Сянь. Ван Сянь занимает должность в Министерстве финансов и часто общается с Министерством обороны. Каждый год он имеет дело с нами, военными, которые приезжают в столицу за деньгами и зерном, и он хорошо знает, сколько денег и зерна нужно для армии,” сказал Сяо Цзицзюэй, который в последнее время много думал о продовольствии, отдыхая дома.

Три армии, вторгающиеся в пустыню, это хорошо, но это очень трудно.

Оборудование Легиона Линьбэй изнашивается слишком быстро, и при транспортировке продовольствия нужно брать с собой военных ремесленников. Транспортный отряд, выйдя из зоны боевых действий, не сможет двигаться дальше на восток, так как там начинаются территории двенадцати племен. Для защиты продовольственных конвоев нужно увеличить количество солдат, но это увеличит потребность в продовольствии. Чем дальше Легион Линьбэй уходит в пустыню, тем больше зерна они потребляют, и нужно учитывать возможные непредвиденные обстоятельства. Это гораздо сложнее, чем оборона.

“В прошлом году Сюэ Сюйчжу бросил Цюаньчэн и Лося, оставив только десять три города в Бэньбо, и тогда это не казалось таким страшным,” наконец признал Шэнь Цэчжуй, вздохнув. “Теперь я понимаю, насколько это серьезно.”

Кто не хочет иметь армию Цзи Жуйин? Шэнь Цэчжуй тоже хочет. Если захватить пять округов Восточной гарнизонной армии, даже если императрица была бы такой же могущественной, как Гуанчжэн-ди, столица не смогла бы вернуть контроль. Сюэ Сюйчжу все время игнорировал военные действия в Цзюнбо и Линьбэй, и в начале года позволил Шэнь Цэчжую набирать солдат и покупать лошадей, даже не расследовал, откуда взялось зерно для Восточной гарнизонной армии. Это был другой способ измотать Шэнь Цэчжуя.


Нет главы и т.п. - пиши в Комменты. Читать без рекламы бесплатно?!


“Цзян Циншань действительно великий помощник, неудивительно, что императрица использует его против Сюэ Сюйчжу. Этот человек своим упорством поддерживает зерновые склады Великого Чжоу,” сказал Сяо Цзицзюэй, глядя глубоко в глаза Шэнь Цэчжую. “Шэнь Цэчжуй, битва, которую ты ведешь, сложнее моей.”

Шэнь Цэчжуй не ответил на письмо Ван Сяня, думая о Сяо Цзицзюэе. Также Сяо Цзицзюэй сейчас отказывается от Восточной гарнизонной армии, думая о Шэнь Цэчжуе.

Сяо Цзицзюэй отодвинул стул, наклонился, чтобы поднять деревянные сандалии, но не надел их на Шэнь Цэчжуя, а аккуратно положил их в сторону. Он отпустил руку Шэнь Цэчжуя, наклонился к нему, погладил его щеку и тихо сказал: “Я ухожу.”

У Шэнь Цэчжуя покраснели глаза, но в его взгляде не было эмоций.

Фэн Цюань, подперев подбородок коленями, задумчиво смотрел в пол. Его изящное лицо было наполовину скрыто в тени. Он ответил: «Ваше Величество, вы уже несколько дней не можете заснуть. Может, вызвать врача?»

Ли Цзяньтин, лежавший с открытыми глазами, слегка повернулся на бок, отвернувшись от занавески. «Просто не привык спать здесь,» — сказал он.

В зале воцарилась тишина.

«Ты видел Шэнь Цэчжуя?» — спросил Ли Цзяньтин.

«Да, я видел его, когда он только вышел из тюрьмы Сигуаиси в год Сяньдэ,» — ответил Фэн Цюань.

«Говорят, его мать была танцовщицей из провинции Дуанчжоу,» — продолжил Ли Цзяньтин, словно ища подтверждения. «Это правда?»

«Да, это правда,» — Фэн Цюань пошевелил затекшие ноги. «Он был восьмым сыном Шэнь Вэя от наложницы и не пользовался благосклонностью в дворце князя Цзяньсин. Его отправили в частное поместье в Дуанчжоу, где он имел связи с покойным заместителем начальника Императорской стражи Цзи Гангом. Когда Дуанчжоу пал, он тоже был в Кратере Чаши.»

Ли Цзяньтин замолчал на мгновение, затем сказал: «Цзи Хуэйлянь, несмотря на свои предубеждения, передал ему все свои знания. Он действительно безумный герой.»

«Но Шэнь Цэчжуй мстителен и злопамятен,» — Фэн Цюань повернул голову. «Цзи Лэй был его врагом, и он сделал так, чтобы Цзи Лэй… жил в аду. В тот день на пиру, если бы не упрямство Хань Чэна, Ваше Величество могли бы сместить его и отправить в ссылку в Чжунбо, чтобы посмотреть, как Шэнь Цэчжуй с ним поступит. Он бы точно сделал так, чтобы Хань Чэн жил в аду.»

Тени деревьев, проникавшие через окна, отбрасывали причудливые узоры на пол. В ночной тишине дворца не было слышно ни звука.

«Ты младший брат Му Ру?» — неожиданно спросил Ли Цзяньтин.

Фэн Цюань слегка вздрогнул, но не спешил с ответом.

«Му Ру стала фавориткой князя Чу еще до того, как попала во дворец, а ты уже был евнухом. Зачем ты пошел на такие страдания?» — Ли Цзяньтин пристально смотрел на него. «Ты не учился в Императорской школе, как Фу Ман, но ты хорошо знаешь литературу. С твоим происхождением, умение читать — это уже большое достижение.»

Фэн Цюань тут же опустился на колени. «Ваш покорный слуга…» — начал он.

«Я вижу, что твои уши проколоты недавно, но покойный император не дарил тебе украшений. Тот, кто в детстве носил серьги, должен быть либо законным наследником, либо знатным человеком,» — Ли Цзяньтин приподнялся, глядя на занавеску. «Так откуда же ты на самом деле?»

Струны гуци внезапно задрожали, и Цяо Тянья проснулся, словно очнувшись от сна. Он хотел потереть лоб, но обнаружил, что палец кровоточит.

«Генерал давно не отвечает на письма, значит, он недоволен тем, что господин хочет отдать земли племени Циншу Ху Ню,» — Яо Вэньюй прервал разговор и посмотрел сквозь занавеску внутрь комнаты.

«Это сложный вопрос, боюсь, это вызовет разногласия с Восточной гарнизонной армией,» — добавил Конг Линь, также посмотрев в ту сторону. «Сун Юэ сегодня кажется встревоженным. Может, выйдет к нам и выпьет чаю?»

Цяо Тянья стер кровь большим пальцем и, откинувшись на плетеное кресло, улыбнулся: » раз уж вы приглашаете, я с радостью присоединюсь.»

Он встал, отложил гуци и вышел наружу.

Сегодня был прекрасный день. Под навесом был приготовлен чайный столик, создавая атмосферу не формального совещания, а чаепития. Яо Вэньюй в синем халате с широкими рукавами пил чай, и на его запястье виднелась красная нить. Цяо Тянья не церемонился и сел на стул рядом с Юань Жуо.

«Какой это чай?» — спросил Цяо Тянья, принимая чашку от Гао Чжунсюна и только понюхав, сразу сказал: «А, это ‘Шэнчуньи’ из провинции Хэчжоу.»

«Несмотря на его воинственный вид, он на самом деле разбирается в чае,» — заметил Конг Линь, указывая на Цяо Тянья.

«В жизни нужно наслаждаться каждым моментом,» — сказал Цяо Тянья, отпивая чай. «Если бы у меня были деньги, я бы тратил их на удовольствия. Любые деликатесы и напитки — я бы попробовал их все, не считая денег.»

Яо Вэньюй, опустив взгляд, сказал: «Тебе стоит поучиться у Шэньуэя.»

Гао Чжунсюн поспешно замахал руками: «Я же хочу накопить денег, чтобы обеспечить семью. Когда мир наступит, я смогу жениться на достойной женщине.»

«Сун Юэ тоже не женат,» — заметил Конг Линь. «Не беспокоитесь?»

«Посмотрите на Фэй Шэня, он тоже не женат. Они не спешат, а я очень переживаю,» — Цяо Тянья поставил чашку и серьезно сказал: «Я так хочу заработать денег, что не могу спать по ночам.»

Все рассмеялись.

Цяо Тянья повернулся к Яо Вэньюй: «А вы, учитель, не женаты. Не беспокоитесь?»

Цветок упал с ветки на рукав Яо Вэньюй. Он перевел взгляд на Цяо Тянья, и ветер донес до него легкий запах лекарств.

«Раньше беспокоился,» — сказал Яо Вэньюй. «Но теперь, когда у меня есть Ху Ню, это уже не важно.»

Все, кроме Цяо Тянья, мало что знали о Яо Вэньюй и принцессе Чжаоюэ, только слышали слухи о их возможном браке и думали, что речь идет о принцессе.

«Я говорю, что в жизни есть три печали, и одна из них — не быть Ху Ню,» — сказал Цяо Тянья, обнимая Ху Ню и сжимая запястье Яо Вэньюй. «Иначе я бы каждый день и каждую ночь лежал у вас на коленях, мечтая о бесконечных размышлениях.»

Яо Вэньюй был удивлен такой смелостью и невольно закашлялся.

«Цяо Тянья всегда умеет удивить,» — воскликнул Гао Чжунсюн. «Если бы он мог поспорить с Юань Жуо, это было бы великолепно. Интересно, сможем ли мы когда-нибудь снова увидеть его философские беседы.»

«Философские беседы могут погубить страну,» — сказал Яо Вэньюй, прикрыв рот рукой. На его запястье виднелась красная нить. «Я еще не закончил. Генерал не отвечает, значит, он недоволен Ху Ню. Земли племени Циншу не были завоеваны нами, и мы не можем требовать их.»

Конг Линь кивнул: «Я как раз беспокоюсь, что это вызовет разногласия между генералом и господином.»

“Это лишь одна из причин,” — Конг Линь посмотрел на Яо Вэньюй и медленно покачал головой. — “Больше всего Старейшина боится, что этот шаг Фу Цзюня будет воспринят как угроза Восточной гарнизонной армии.”

“Племя Циншу граничит с Великим округом Линьбэй,” — сказал Яо Вэньюй. — “Даже если Старейшина не думает так, генералы Восточной гарнизонной армии обязательно подумают именно так. Они уже натерпелись от евнухов-надзирателей из столицы Худу, и теперь ни за что не позволят скорпионам снова следить за ними.”

“Если Восточная гарнизонная армия не согласится,” — сказал Конг Линь, — “нам придётся придумать другой план.”

В военной палатке горели свечи, и Цзи Жуйин, держась за затылок и скрестив ноги, слушала, как Цзи Вэй говорит.

“Скажите Лу Гуанбаю, чтобы он больше не писал писем,” — сказала она, глядя на потолок палатки. — “У него нет давления из-за обоза, и двадцать тысяч пехотинцев могут просто уйти. Цзимин и Сяо Цзицзюэй больше не упоминали об этом.”

“Генерал Лу следует за Старейшиной уже давно,” — сказал Цзи Вэй. — “Он знает, на что способен Старейшина, и, конечно, хочет убедить его выступить.”

“Я понимаю его желание сразиться с Пустынной конницей,” — сказала Цзи Жуйин, слегка нахмурившись. — “Но Великая Чжоу никогда не заходила так глубоко в пустыню. Путь далёк и полон опасностей. Кто будет гарантировать безопасность наших позиций, если все три армии уйдут? Скорпионы всё ещё в столице Худу.”

Цзи Вэй понимал трудности Цзи Жуйин и, поколебавшись, сказал: “Если Старейшина откажется им сейчас, он, вероятно, получит репутацию человека, который забывает о благодарности ради выгоды.”

Столица Худу только что назначила её Дун Лю Ван, а она уже поссорилась с Центральным Бо и Линьбэй, хотя Восточная гарнизонная армия всё ещё зависит от зерна Шэнь Цэчжуя. Кто угодно, услышав об этом, обязательно обругал бы её.

Цзи Жуйин равнодушно сказала: “Пусть говорят что хотят, язык — это то, что труднее всего контролировать.”

“Этот счёт трудно подсчитать,” — сказал Цзи Вэй. — “С точки зрения Центрального Бо, они кормят Восточную гарнизонную армию, и это великая милость. Но если бы не война в Линьбэй, Центральный Бо не открыл бы свои двери, и зерно Шэнь Цэчжуя не пришло бы так легко.”

“Они — люди, которые планируют захватить мир, и они понимают, когда наступит подходящий момент,” — сказала Цзи Жуйин, повернувшись лицом и став серьёзной, без обычной улыбки. — “Я помогаю Линьбэй, потому что помогаю себе. Сейчас я не выступаю, потому что помогаю себе. Восточная гарнизонная армия и Линьбэй — братья по несчастью, но Линьбэй уже вышел из кризиса, а Цэан хочет углубиться, что выглядит как бессмысленная война. После разрушения мира беженцев стало много, и в этом году, и в прошлом, войны были неизбежны. Я знаю, что Амур уже устал, и сейчас хороший момент для разгрома альянса шести племён, но зерновоые склады восьми городов пусты, люди умирают от голода на улицах, в Цзюэси и Юнчэне засуха, а Цзян Циншань с трудом снабжает зерном столицу Худу и Восточную гарнизонную армию осенью. Всё это зерно берётся у народа. У Шэнь Цэчжуя из шести провинций три ещё не достигли урожайного года, и он тоже зависит от зернового склада Хэчжоу… Война приносит удовлетворение, но я не могу пойти.”

Амур появился неожиданно, и Пустынная конница шести племён стала главной угрозой для генералов Великой Чжоу. Если они победят в этой битве, независимо от того, кто в будущем займёт трон, Легион Линьбэй и Сяо Цзицзюэй войдут в историю. Кроме того, какой воин не хочет сразиться с таким противником?

Цзи Жуйин сняла фитиль свечи, и в палатке стало темно. Она сидела некоторое время, затем сказала: “Я буду говорить, а ты пиши. Скажи Шэнь Цэчжую, что даже если земли племени Циншу заброшены, я не позволю Хай Жигу ступить на них. Скажи Сяо Цзимину, что хотя я, Цзи Жуйин, знаю его с детства и считаю его близким другом, я всё же подданная Великой Чжоу, и совместное нападение на внешнего врага — мой долг, но усиление Центрального Бо — это предательство. Скажи Лу Гуанбаю, что я желаю ему успехов и славы, чтобы смыть позор, но в этот раз мы, брат и сестра, не будем вместе.”

Одинокий гусь пролетел над небом Великого округа Линьбэй, его крик эхом разнёсся по окрестностям. Цзи Вэй аккуратно сложил письма и вышел из палатки, песок скрипел под его сапогами. Одной рукой он зачерпнул песок, а Лу Гуанбай, стоя спиной к закату, всё ещё держал письмо из Восточной гарнизонной армии. Он присел на корточки, затем аккуратно сложил письмо и отпустил песок из ладони.

Увидев письмо, Старейшина почувствовал, будто видит её перед собой.

Я пренебрёг своими обязанностями, самовольно покинул округ и подвёл старейшин Восточной гарнизонной армии. Только на поле боя я смогу доказать свою преданность. Я всегда буду верным подчинённым Старейшины. Хотя в этой битве мы не будем вместе, горы и реки, луна и звёзды не подведут ожиданий Старейшины.

Авторское примечание: Спасибо за прочтение.

Найти главу: Поднося Вино

Скачать "Поднося Вино" в формате txt

В закладки
<>

Напишите несколько строк :

Ваш адрес электронной почты не будет опубликован. Обязательные поля отмечены значком *Вопрос

*
*