наверх
Редактор
< >
Перерождение Хан Юси Глава 5: Возвращение к Розе Корт.

The Rebirth of Han Yuxi Глава 5: Возвращение к Розе Корт. Перерождение Хан Юси РАНОБЭ

Глава 5 : Возвращение в Розовый сад 05-01 Глава 5 : Возвращение в Розовый сад

Зеленые бамбуки за пределами двора различаются по толщине и длине, но каждый из них стройный и высокий. Слегка дует ветер, и листья бамбука слегка дрожат, словно шепчет красавица.

Увидев, что Юйси стоит на заднем дворе и долго смотрит на бамбук, мать Фан действительно не знала, что такого хорошего в бамбуке.»Девушка, заходите в дом!»

Юйси повернула голову и сказала:»Если ты не войдешь в дом, тебе будет скучно в доме. Мама, пора готовить, верно?»

Мать Фан немного беспомощен. Поскольку девочка выздоровела от болезни, когда она увидела, как она готовит, она осталась рядом с ней и наблюдала за тем, как она готовит, что называется обучением кулинарии. Мать Фан не могла ни смеяться, ни плакать о том, какие кулинарные навыки должен освоить 4-летний ребенок, но она не могла сопротивляться Ю Си и думала, что изучение кулинарных навыков — это хорошо, поэтому она не возражала.

Мать Фан сказала Юйси после обеда:»Девушка, госпожа Цао, которая сегодня доставила еду, сказала мне, что мы сможем вернуться в Розовый сад примерно через два дня.» Розовый сад — это двор, где живет Юйси.

Юйси кивнула головой. В своей предыдущей жизни она также жила в Цинчжу Сяочжу больше месяца. Она не возвращалась в Цинчжу Сяочжу, пока Юйчэнь не выздоровела от болезни.

Юй Си заколебался 1 и спросил:»У мамы Клык есть одна вещь, я хочу спросить вас, как я болею оспой?»

Мама Клыка странно спросила:»Что случилось?»

Юй Си сказала:»Третий брат заражен людьми снаружи». В течение этого периода времени Юйси некоторое время думала об этом и чувствовала, что было что-то странное в том, что у нее оспа.

Мать Клыка действительно не думала об этом. Услышав это, ее лицо резко изменилось:»Юная леди, вы имеете в виду, что кто-то пытается причинить вам вред?»

Юйси не была уверена:»Я не знаю, причиняет ли мне кто-то еще боль. Я просто думаю, что это слишком странно.»

В глазах матери Клыка вспыхнуло самодовольство, и она сказала:»Не волнуйся, девочка, если у кого-то действительно темное сердце и он хочет причинить боль девочке, я определенно сделаю ее жизнь хуже смерти». Лидером была красивая женщина с лицом цвета утиного яйца цвета индиго, за ней следовали две грубые женщины, 5 больших и 3 толстых.

Юси только почувствовала, что ведущая горничная выглядит знакомой, но не могла назвать ее. Мать Фанга радостно позвала:»Мо Джу, ты здесь, чтобы забрать девушку и вернуться в Розовый сад?»

Юйси тогда вспомнила, что Мо Джу — старшая служанка рядом с ней. Она не видела Мо Джу много лет и забыла.

Со слезами на глазах Мо Цзю приветствовала Юй Си и задохнулась от слез:»Это дама попросила меня забрать девушку обратно в Розовый сад. На этот раз Бодхисаттва благословил девушку, чтобы она благополучно пережила это бедствие». сказал:»Да, это должно быть госпожа на небесах, благослови девушку.» Много людей умерло от оспы на этот раз, и те, кто умер, были все сожжены, даже трупы не могли быть сохранены, чтобы вызвать будущие беды. Это действительно благословение моей жены, что девушка может избежать этой катастрофы.

Юси почувствовала такое облегчение, что наконец-то собиралась покинуть это место, а убирать было нечего, здесь все собирались сжечь.

Дом из зеленого бамбука находится немного далеко от Розового сада. Юси не спешила смотреть на дорогу во время прогулки. С тех пор, как она вышла замуж за члена семьи Цзян, она возвращалась всего несколько раз, и теперь все здесь кажется ей немного странным.

Увидев Юйси, Мо Тао тоже расплакался:»Девушка вернулась.» У Юйси 1 четыре большие служанки: Мо Джу, Мо Тао, Мо Юнь и Мо Сян.

Мать Клыка сказала:»Если тебе есть что сказать, пойдем обратно в дом. Солнце ядовито, поэтому я не могу греться на девушке.»Пройдя такое большое расстояние, лоб девушки покрылся потом.

Мо Тао зажег жаровню у двери и сказал:»Девочка, ты можешь избавиться от всех невзгод на своем теле, перешагнув через эту жаровню..


Нет главы и т.п. - пиши в Комменты. Читать без рекламы бесплатно?!


Не колеблясь, Юйси перешагнула через жаровню и без колебаний вошла во внутренний двор с розами.

Внутренний двор из роз невелик. Есть 2 главные комнаты, обращенные к главной комнате, 2 стороны с боковыми комнатами и 2 стороны с комнатами восточного и западного крыла. Внутренний двор из роз относительно мал по сравнению с другими дворами в Особняке герцога. потому что на стене с правой стороны двора висит роза. Цветущие розы, пурпурно-красные или нефритово-белые на стене очень красивы. А под окном несколько пучков банановых листьев посажены веером, раскинувшись, как зеленый шелк, отражая тень.

Войдя в дом, Юйси подметает свою спальню. Спальня очень бедно меблирована. Рядом со стеной стоит кровать с балдахином. осенние одеяла на кровати. За ширмой небольшая чистая комната. Кроме необходимой мебели, такой как нефрит, золото и фарфор, в комнате не на что смотреть. Простой и элегантный дом за пределами ее дома — полная противоположность.

Мама Клык подошла и сказала:»Девочка, давай примем ванну!»Одежда, сменившаяся после купания и переодевания, была взята и сожжена служанками. Это также для того, чтобы заразить других.

Мо Цзюй вытер волосы Юй Си сухим полотенцем и тихо сказал:»Девушка страдает в эти дни.»

Юси взглянула на Мо Джу. У нее много плоти на лице, которая ела острую пищу каждый день в течение месяца, и ее цвет лица также очень хорош. Мо Джу сказала, что она немного виновата в страданиях. Юси легко сказала:»Если ты переживешь катастрофу, тебя ждут благословения».»Поскольку у нее есть сомнения, она теперь не доверяет четырем служанкам. Говоря об этом, в своей предыдущей жизни она так сильно потерпела неудачу, что, когда она умерла, рядом с ней не было надежного человека.

Мо Джу улыбнулся и сказал:»Ну, девушка определенно будет богата в будущем..

Юй Си спросил:»Где Мо Юнь и Мо Сян?»»Теперь осталось только 2 из 4 служанок, и она не знает, куда ушли 2 из них.

Мо Цзюй не долго думала и сказала:»Мать Мо Юня заболела несколько дней назад, она не знала, что девочка вернулась сегодня, поэтому она попросила ответственную мать взять отпуск и вернуться домой, чтобы позаботиться о своей матери. Мо Сян ше помолчал на мгновение, но Мо Цзюй все же сказал:»Мисс Мо Сян, ее больше нет..

Юйси напряглась и спросила:»Почему его нет?.»

Мо Цзюй остановила руку и тихо сказала:»Мо Сян тоже заболел оспой и ушел.»Проще говоря, Мо Сян тоже заразился оспой и умер.

Юси выглядела немного уродливо.

Высушив волосы, Юйси села перед туалетным столиком. Этот туалетный столик сделан из дерева куриного крыла. Раньше ей было очень грустно из-за такого убогого убранства, но теперь она больше не заботится об этих вещах:»Выбери мне светлое платье.»

Хуатао разделила волосы Юйси на 2 пряди, симметрично завязала их на 2 больших позвонка, расположила их на макушке и по бокам, а маленькую прядь волос вытащила в пучок, чтобы она свободно свисала.

Юси посмотрела на себя в бронзовое зеркало. В прошлой жизни она была худой как бамбуковый шест в это время, но теперь ее лицо очень румяное, что позволяет ей чувствовать себя комфортно.

Мо Тао принес две маленькие коробочки и открыл их. После того, как Юйси увидела, что половина украшений в коробках была серебряной, остальные были либо золотыми, либо жемчужными. Юйси сказала:»Вам не нужно носить украшения».

Хуатао отклонила предложение Юйси и сказала:»Девочка, ты должна носить два украшения! Если ты не наденешь ничего слишком простого, пожилой женщине это не понравится.» Пожилой женщине совсем не нравилась ее девушка, и если бы она одевалась как сыновняя почтительность, старая леди отругала бы ее.

Юси действительно хочет сказать, что ей это не нравится, но ей все равно на это наплевать, но она может только думать об этом в своем сердце:»Тогда как ты думаешь, что лучше надеть?» Как бы она ни одевалась сейчас, она нигде не может хорошо выглядеть»почти».»

Расчесав волосы, Мо Чжу подошла с набором платьев цвета морской волны. Юси покачала головой и сказала:»Смени другой комплект».»Ей больше не нравится синий цвет.

Аккуратно одетая, Юси отвела Модзю в верхнюю комнату. Верхняя комната находится немного далеко от розового сада Юси. Юси все еще идет медленно, чтобы познакомиться с дорогой здесь.

Войдите в вертикальные цветочные ворота, обойдите ширму с пионами перед дверью и идите по коридору..

Красивая женщина в фиолетовой одежде открыла занавеску на двери и вышла, увидела Юйси и сказала с улыбкой:»4 Мисс, старушка отдыхала. Когда старушка проснется, слуга скажет вам..

На лице Юси не было недовольства, она просто улыбнулась и сказала:»Сестра Цуйюй, пожалуйста..

Cuiyu был немного удивлен тем, что раньше 4-я девушка выглядела угрюмой, теперь она, кажется, стала умнее после того, как некоторое время болела,»Девушка — рабыня, это то, что должна делать рабыня..

Когда Юйси повернулась и собиралась уйти, она увидела Ючена, выходящего из комнаты.

Юй Чен одета в белую марлевую подкладку, белую половину руки в виде полумесяца и белоснежную лунную юбку. У нее светлая, нежная и нежная кожа, а на ее лице с семенами дыни есть пара больших водянистых глаз, которые, кажется, могут капать воду.

В глазах Юйчен Юйси мелькнуло сложное выражение. Даже если бы она прожила лишнюю жизнь, она все равно чувствовала, что Бог слишком сильно любит Юй Чэнь. Она не только придала Юй Чен привлекательной внешности, но и наделила ее незаурядным талантом. Только потому, что у нее такая лучезарная сестра, давление у нее ненормальное. Очевидно, что ее внешность неплоха во всех аспектах, но перед Юйчен она может быть только фоном навсегда, что делает ее неуверенной в себе и особенно низкой самооценкой.

Юси подавила странность в своем сердце, улыбнулась Юйчену и позвала»Сестра 3.» Прожив дополнительную жизнь, Юси теперь отводит взгляд. Некоторые вещи обречены, зависть и ревность бесполезны, неполноценность еще менее необходима. Потому что вы настолько завистливы, ревнивы или даже хуже, что вы просто сами и не причините другой стороне никакого ущерба.

Увидев Юси и подумав о ее старшем брате, который умер молодым, Юйчен немного опечалилась. Но, глядя на Юси в белом платье в виде полумесяца, она испытывает к Юси 2-балльную привязанность:»Бабушка вчера плохо спала и собирается снова заснуть. Четвертая сестра, иди и сядь в мою комнату!»

Юси была немного удивлена, что с ней не обращались так в ее прошлой жизни, но она все же с радостью согласилась:»Хорошо.»Старая леди любит Юйчена и была рядом с ней с тех пор, как родился Юйчень.

Читать новеллу»Перерождение Хан Юси» Глава 5: Возвращение к Розе Корт. The Rebirth of Han Yuxi

Автор: June Haoxue
Перевод: Artificial_Intelligence

The Rebirth of Han Yuxi Глава 5: Возвращение к Розе Корт. Перерождение Хан Юси — Ранобэ Новелла читать Онлайн

Найти главу: Перерождение Хан Юси Ранобэ Новелла

Скачать "Перерождение Хан Юси Ранобэ Новелла" в формате txt

В закладки
<>

Напишите несколько строк :

Ваш адрес электронной почты не будет опубликован. Обязательные поля отмечены значком *Вопрос

*
*