
A Cannon Fodder Female Partner To Raise a Cub In The Era Novel Глава 25: Резка Партнерша-Пушечное Мясо воспитывает Детеныша в романе»Эра» РАНОБЭ
Глава 25: Резка 01-25 Глава 25: Резка
Глаза Ся Чуньлань вспыхнули, и она не могла не спросить:»Как отношения между твоим отцом и твоей матерью?»
Цзян Сяовэнь искренне чувствовала, что поведение Ся Чжицин могло быть иррациональным, иначе как бы она могла говорить такие вещи такому ребенку, как он?
Цзян Сяовэнь выдавил застенчивую улыбку и не ответил.
Ся Чуньлань задумчиво посмотрела на горы вдалеке и, казалось, решила:»Сегодня после работы я пойду навестить товарища Ли Цзина».
Лицо Цзян Сяовэня слегка покраснело. Взгляд благодарности»Спасибо, Ся Чжицин!»
Это была не благодарность за визит к мачехе, а благодарность за то, что она не задавала дальнейших вопросов.
Ли Цзин немного занят, заботясь о Цзян Сяоя, одновременно изготавливая мебель, кровати, миски, ведра, тазы, шкафы, разделочные доски, ковшики для воды, необходимые для дома, за короткий промежуток времени.
Было закуплено много дополнительной мебели. Одного большого срубленного дерева было недостаточно, поэтому Ли Цзин срубил еще одно.
С помощью дополнительных дров Ли Цзин укрепил крышу одного из соломенных домов и заделал в ней большую дыру.
Поскольку гвоздей не было, она связала их более прочным ротангом, затем срезала солому и разложила ее. Потертый соломенный дом выглядел совершенно новым.
Еще одна рухнувшая хижина с соломенной крышей, которую пока не ремонтировали. Ли Цзин снова поднялся на гору в поисках еды.
Держа Цзян Сяоя, которая, вероятно, уже давно была голодна, она взяла несколько листьев лотоса и положила их в рюкзак, который сделала как можно быстрее. Она также взяла кухонный нож, чтобы подготовиться. Очень полный.
Дерево, которое срубил Ли Цзин, находилось недалеко от подножия горы и уходило вглубь горы.
Вскоре после прогулки я нашел несколько тутовых деревьев.
Полностью созревшие ягоды шелковицы в этом сезоне имеют пурпурно-красный или пурпурно-черный цвет, тогда как шелковица 00-звезды, свисающая с ветвей, в основном зеленая.
Эти тутовые деревья на горе, возраст которых неизвестно, должны были быть хорошо известны жителям деревни уже давно. Все шелковицы, которые можно было собрать, были собраны до того, как они полностью созрели. Только те, которые находились вне досягаемости с высоких мест, не подвергались жестоким нападениям.
Ли Цзин положила Цзян Сяоя на землю, попросила ее сесть и велела ей быть послушной, а затем аккуратно залезла на дерево с листьями лотоса.
Ее навыки лазания по деревьям не уступают навыкам лазания по высоким деревьям. Она специализируется на лазании по высоким ветвям, обрезке и ломании ветвей, а затем срыве шелковицы и выбрасывании готовых ветвей.
Цзян Сяоя звонила Ли Цзин1 под деревом, разговаривала и дразнила ее, пока собирала урожай.
Сорвав несколько веток, она слезла с дерева. Пурпурно-черных ягод шелковицы, собранных Ли Цзин с дерева, очевидно, было намного больше, чем тех, что были на дереве. Она использовала свою силу, чтобы созреть, и добавила еще несколько ягод шелковицы с помощью своей силы. Некоторые из них были специально использованы для пополнения запасов Цзян Сяоя. здоровье, делайте это тихо.
Большую часть собранной ею шелковицы завернули в листья лотоса и положили в корзину. Ли Цзин съел оставшуюся шелковицу и скормил ее Цзян Сяоя, так что у них обоих был полный рот красного сока.
Время от времени Ли Цзин вытирала уголок рта Цзян Сяоя листом и с улыбкой спрашивала:»Это вкусно?»
Глаза Цзян Сяоя сузились в щелки, когда она была так счастлива, что не могла сказать»да». Хотя еда была невкусной, она обняла Ли Цзин и назвала ее»матерью».
«В следующий раз Сяоя хочет сказать, вкусно это или нет. Нам, Сяоя, нужно научиться говорить сейчас. Мы умные и скоро научимся этому, верно?»
Цзян Сяоя ах ах В ответ Ли Цзин с любовью поцеловал ее в лоб.
«Подожди, пока я отведу тебя, чтобы найти другую вкусную еду!»
Ли Цзин взяла отломленные ею ветки шелковицы, обработала их кухонным ножом, оставив почки более пышными, и положила их Только тогда Ли взял Цзян Сяоя и снова отправился в путь.
Она планировала использовать черенки ветвей, чтобы вырастить рассаду и посадить ее дома, чтобы не было недостатка в съедобных фруктах.
Нет недостатка в сезонных фруктах, таких как мармелад и сливы. В горах нет недостатка в различных диких фруктах. Ли Цзин с удовольствием их ест и собирает.
Она также нашла дикие персиковые и грушевые деревья, но персиковые деревья все еще цвели, а грушевые только что дали плоды.
Ли Цзин уже собрала достаточно фруктов, поэтому не стала их дозревать и просто сломала несколько ветвей.
Затем Ли Цзин прислушался к четырем»стукнущим» звукам и ему пришла в голову идея игры в горах.
Она хочет есть мясо.
Когда она поднялась на гору перед рассветом, она собрала много фазанов. На самом деле фазаны в это время еще были в гнезде, но им нужно было высиживать птенцов. Ли Цзин ничего не делала Она взяла по несколько яиц из каждого гнезда и вернула их, часть оставлю для высиживания самки фазана.
На самом деле она тоже планировала поймать фазана-курицу и принести его обратно, чтобы покормить, но в доме еще не разобрались, и поймать фазана и покормить его было непросто, поэтому ей пришлось отложи его на время.
Читать новеллу»Партнерша-Пушечное Мясо воспитывает Детеныша в романе»Эра»» Глава 25: Резка A Cannon Fodder Female Partner To Raise a Cub In The Era Novel
Автор: Cha Qing
Перевод: Artificial_Intelligence