P.S. Я все еще Люблю Тебя Глава 46
А потом фортепианная музыка смолкает, и я слышу, как Сторми кричит:»Лара Джин? Лара Джин, где ты? Выходите из-за стола. Я хочу познакомить тебя кое с кем.»
Медленно поднимаюсь на ноги. Джон Макларен смотрит на меня. «Что ты здесь делаешь?» — спрашивает он меня, дергая за воротник рубашки так, будто его душит.
— Я здесь волонтер, — говорю я, все еще держась на безопасном расстоянии. Не хочу его спугнуть.
Сторми хлопает в ладоши. — Вы двое знаете друг друга?
Джон говорит:»Мы друзья, бабушка. Мы жили в одном районе.»
— Сторми — твоя бабушка? Мой мозг взорвался. Значит, Джон — ее внук, с которым она хотела меня свести! Из всех домов престарелых во всех городах мира! Мой внук похож на молодого Роберта Редфорда. Он делает; он действительно делает.
«Она моя прабабушка по браку, — говорит Джон.
Глаза Сторми бегают по комнате. «Замалчивать! Я не хочу, чтобы люди знали, что ты у меня на высоте.
Джон понижает голос. «Она была второй женой моего прадедушки.»
«Мой любимый из всех моих мужей, — говорит Сторми. — Да упокоится он с миром, этот старый стервятник. Она переводит взгляд с Джона на меня. «Джонни, будь милым, принеси мне водки с лимонами». Она снова садится за пианино и начинает играть»Когда я влюбляюсь.»
Джон подходит ко мне, и я указываю на него. — Остановись, Джон Эмброуз Макларен. У тебя есть мое имя?
«Нет! Клянусь, нет. У меня есть… я не говорю, кто у меня есть. Он делает паузу. «Подождите минуту. У тебя есть мой?
Я качаю головой, невинный, как маленький заблудший ягненок. Он все еще выглядит подозрительно, так что я занят приготовлением напитка для Сторми. Я знаю, как ей это нравится. Я бросаю три кубика льда, восьмисекундную порцию водки и немного газированной воды. Затем я выжимаю три дольки лимона и бросаю их в стакан. — Вот, — говорю я, протягивая стакан.
«Вы можете поставить его на стол», — говорит он.
«Джон! Говорю тебе, у меня нет твоего имени!
Он качает головой. «Стол.»
Я поставил стакан обратно. — Не могу поверить, что ты мне не веришь. Мне кажется, я помню, как ты был доверчивым человеком, который видел в людях хорошее.»
Трезвый как судья, Джон говорит: . . оставайся на своей стороне стола.»
Стрелять. Как я должен вытащить его, если он заставляет меня оставаться в десяти футах от него всю ночь?
Небрежно говорю:»Отлично. Я тоже не знаю, верю ли я тебе, так что! Я имею в виду, это довольно большое совпадение, что ты появился здесь.
«Сторми виновата, что я пришел!»
Я резко поворачиваю голову в сторону Сторми. Она все еще играет на пианино, глядя на нас с широкой улыбкой.
Мистер Моралес подходит к стойке и говорит:»Можно мне потанцевать, Лара Джин?»
— Можешь, — говорю я. Я предупреждаю Иоанна:»Не смей приближаться ко мне.»
Он вскидывает руки, словно отгоняя меня. — Не подходи ко мне!
Пока мистер Моралес ведет меня в медленном танце, я прижимаюсь лицом к его плечу, чтобы скрыть улыбку. Я действительно неплохо разбираюсь в этом шпионаже. Джон Макларен сейчас сидит на двухместном диванчике, наблюдая за игрой Сторми и болтая с Алисией. Я получил его именно там, где я хочу его. Я даже не могу поверить, как мне повезло. Я планировал появиться на его следующем собрании Модели ООН, но это намного лучше.
Я думаю, что подойду к нему сзади, застану его врасплох, когда Сторми встает и заявляет, что ей нужен перерыв на пианино, она хочет танцевать со своим внуком. Я включаю стереосистему и включаю компакт-диск, который мы выбрали для ее перерыва.
Джон протестует:»Сторми, я же говорил тебе, что не танцую». Он пытался притвориться больным во время кадриль в спортзале — вот как сильно он ненавидит танцы.
Сторми, конечно, не слушает. Она стаскивает его с диванчика и начинает учить фокстроту. — Положи руку мне на талию, — приказывает она. «Я не носил каблуки, чтобы сидеть за пианино всю ночь». Сторми пытается научить его шагам, а он продолжает наступать ей на ноги. «Ой!» — рявкает она.
Я не могу перестать хихикать. Мистер Моралес тоже. Он танцует нас ближе. — Могу я вмешаться? он спрашивает.
«Пожалуйста!» Джон практически толкает Сторми в объятия мистера Моралеса.
«Джонни, будь джентльменом и пригласи Лару Джин на танец», — говорит Сторми, пока мистер Моралес кружит ее.
Джон испытующе смотрит на меня, и мне кажется, что он все еще с подозрением относится ко мне и к тому, знаю ли я его имя.
«Пригласите ее на танец», — настаивает мистер Моралес, ухмыляясь мне. — Она хочет танцевать, не так ли, Лара Джин?
Я грустно пожимаю плечами. Задумчивый. Та самая картина девушки, которая ждет, когда ее пригласят на танец.
«Я хочу посмотреть, как танцует молодежь!» — кричит Норман.
Джон Макларен смотрит на меня, приподняв одну бровь. — Если мы будем просто раскачиваться взад-вперед, я, наверное, не наступлю тебе на ноги.
Я делаю вид, что сомневаюсь, а потом киваю. Мой пульс учащается. Цель получена.
Мы шагаем друг к другу, и я обнимаю его за шею, а он обнимает меня за талию, и мы раскачиваемся в такт. Я невысокого роста, даже не пять-два, а он выглядит чуть меньше шести футов ростом, но на моих каблуках у нас хороший рост для партнеров по танцу. Через всю комнату Сторми понимающе улыбается мне, но я притворяюсь, что не вижу. Наверное, мне следует пойти дальше и убрать его, прежде чем он на меня набросится, но жителям так нравится смотреть, как мы танцуем. Не мешало бы повременить хотя бы несколько минут.
Пока мы качаемся, я вспоминаю бал в восьмом классе, как все разделились на пары и никто не просил меня идти. Я думал, что мы с Женевьевой поедем вместе, но потом она сказала, что их заберет мама Питера, и что сначала они пойдут в ресторан, как настоящее свидание, и будет неловко, если я пойду за ней. Так что в итоге остались она, Питер, Сабрина Фокс и Джон. Я надеялся, что Джон Макларен пригласит меня на медленный танец, но он этого не сделал; он ни с кем не танцевал. Единственным парнем, который действительно танцевал, был Питер. Он всегда был в центре танцевального кружка крутых людей.
Рука Джона прижимается к моей спине, ведя меня, и я думаю, что он совсем забыл об игре. Теперь он у меня на прицеле.
— Ты не так уж плох, — говорю я ему. Песня на полпути. Я лучше буду прыгать в такт. У меня есть ты через пять, четыре, три, два…
«Так. . . ты и Кавински, да?