наверх
Редактор
< >
Оставь - Позволь это сделаю Я Глава 4 : 004 Гвоздь в гроб богословия

Back Off, Let Me Come Глава 4 : 004 Гвоздь в гроб богословия Оставь — Позволь это сделаю Я РАНОБЭ

Глава 4: 004 Гвоздь в гроб теологии 03-09 Глава 4: 004 Гвоздь в гроб теологии

«Почему ты один бодрствуешь?»

Руководитель официальной миссии вернулся с проверки и обнаружил, что ночью на страже на одного подчиненного меньше.

«Он, женщина-заключенная, прямо сейчас ищет его в поселке Вэньжоу».

Подчиненный указал в сторону Сяопо и подмигнул своему боссу.

Подобные вещи не редкость на дорогах распространения.

Если заключенный хочет меньше страдать, у него должен быть кто-то, кто позаботится о нем, или родственник, который будет давать ему деньги. Если у него нет и того, и другого, он может использовать только свое тело в качестве капитала для подкупить чиновников.

После того, как семья Гуна была конфискована, а его бывшие коллеги и ученики не смогли защитить себя, откуда у них хватило сил позаботиться о них?

У женщины-заключенной остался только один путь.

В остальном это хорошая работа.

Естественно, официальный лидер тоже знает это скрытое правило.

«Как долго его не было?»

«Всего на время».

«Хм, он ушел в самоволку!»

«Но с этот ребенок. Его скорость почти закончилась, и это не займет много времени.

Услышав это, командир офицера шевельнул губами, как будто хотел рассмеяться, но подавил это и притворился серьезным.

«Скажи ему, когда он вернется — держи». бдение. Добавьте еще час!.

В результате после некоторого ожидания никто не вернулся.

Может быть, этот мальчик действительно получил какие-то полезные народные средства для лечения своей скрытой болезни?

> Официальное поручение Не имея возможности сидеть спокойно и смотреть, как заключенные спят, как дохлые свиньи, и не боясь, что они воспользуются возможностью сбежать, он тихо встал и последовал за Шэнь Таном и остальными в их направлении.

Слушать к новостям, если они почти закончены. Ему как раз вовремя было подняться и взять смену.


Нет главы и т.п. - пиши в Комменты. Читать без рекламы бесплатно?!


Пока он не приблизился к небольшому склону, у него было смутное предчувствие.

> Движение здесь было настолько ненормальным!

Это не было ни то, ни жаркое дыхание в ушах не вызывало возбужденного биения, а лишь шумный хор насекомых и ночной ветер, раздувающий сорняки.

«Старый Чжоу? Лао Чжоу, ты…»

Он подавил свое беспокойство и быстро шагнул вперед, продираясь сквозь густые водоросли и выкрикивая имя своего коллеги.

Вскоре голос резко оборвался.

Он посмотрел на вещь, на которую наступил.

Рука!

В сумрачной ночи он едва мог распознать, что труп мужчины со странно искривленной шеей был тем»Старым Чжоу», как он его называл!

«Мертв, мертв!»

Его крик привлек внимание главного чиновника.

Человек был полностью мертв, но тело было таким же теплым и мягким, как у живого человека, но не очень холодным, что указывало на то, что он умер не так давно.

Затем командир офицера осмотрел сломанную шею и запястье. Следы показали, что кто-то мгновенно ущипнул их. Сила его пальцев и рук была чрезвычайно ужасающей. Просто на теле были следы боевых искусств, но жизнь его отняли даже без достойного сопротивления. Сила убийцы должна быть выше, чем у чиновника низкого ранга.

«Где женщина-заключенная? Ее тело нашли?»

Что подумал офицер, когда увидел, что тело было тщательно обыскано?

Подчиненный ответил:»Нет, я не нашел ее, только Лао Чжоу».

Руководитель официальной миссии»»

Женщина-заключенная мертва и пропал?

Кто-то похитил заключенного?

Его лицо потемнело, когда он придумал эту догадку.

«Вернитесь и присматривайте за этими заключенными! Если есть кто-то подозрительный, убейте их напрямую!»

«Да!»

Официальный лидер последовал инструкциям оставленный Шэнь Таном Вскоре после того, как Хуэй 1 догнал его, он увидел размытую фигуру, бегущую в темноте.

Он без колебаний взял лук и стрелы.

Стрела покинула тетиву и направилась к жилету Шэнь Тана.

В убийстве заключенной-женщины одной стрелой нет никакого напряжения.

Неожиданно у женщины-заключенной, казалось, были глаза на спине. В тот момент, когда стрела была готова попасть в цель, она перекатилась вправо и едва избежала ее.

«Я не ожидал, что кто-то вроде тебя проскользнет через сеть!» Он прогнал лошадь через голову Шэнь Тан, натянул поводья и твердо встал, преграждая ей путь. Он холодно сказал:»С С помощью мальчиков и девочек Сянчжи затем смешался с женщиной-заключенной и воспользовался возможностью сбежать. Вор Гун разработал хороший план!» возраст.

1. Предотвратить побег заключенных 2. Предотвратить возможность мести в будущем.

Заключенный передо мной был один, и ему некому было помочь. Это должен быть»Шен Тан», который выманил заключенного своей похотью как приманку, а затем напал и убил его, пока его дух был расслаблен.

Однако, каким бы расхлябанным господином ни был, он не может быть убит женщиной-воином в одно мгновение. Глядя на раны, делается вывод, что у этого человека должно быть литературное сердце или смелость.

Известно, что женщины не могут существовать, поэтому»женщина-заключенная» перед ними, естественно, мужчина.

Нет нужды предполагать, что мужчина-заключенный, который так долго проникал в ряды женщин-заключенных, не будучи обнаруженным, должен быть заключенным Гун, которые прикрывали друг друга и защищали»его».

Из вышесказанного видно, что этот человек имеет очень важный статус и вес в семье Гун. Как он мог вернуться и передать такой важный отчет, когда такая важная рыба ускользнула из сети?

В мгновение ока он выдвинул логическую и логичную догадку.

Шэнь Тан поднялся с земли.

Он выплюнул песок, прилипший к уголку его рта.

Мне довелось услышать слова официального лидера.

Что значит, она воспользовалась мальчиком и девочкой?

Все еще называете ее»воровкой гонга»?

Не запугивайте ее и не добавляйте к ней персонажа случайно, потому что у нее нет памяти!

«Ну, чего ты хочешь?»

После того, как Шэнь Тан закончила говорить, она случайно потянула себя за щеку, и острая жгучая боль заставила ее ахнуть — сразу после этого ее щека была сломана на земле. она слишком спешила, чтобы уклониться от него, камень и гравий были настолько болезненны, что, даже не прикасаясь к ним руками, можно было сказать, что они кровоточили, — его глаза всегда были прикованы к врагу.

«Вернись со мной и спаси свою жизнь.

Шэнь Тана позабавили эти слова:»Сохранить мне жизнь? Я думаю, что ты чертов дерьмо!

Это довольно некрасиво, но не красиво!

«Раз мы не можем прийти к согласию, то…» Официальный лидер не рассердился, а сконцентрировал свою энергию с оттенком убийственного намерения. мелькнуло в его глазах.»Пистолет, шпага, шпага и алебарда. Лук, арбалет, копье — убей!.

Шэнь Тан»А?.

Что это значит?

О чем думает Ленг Будинг?

Как только этот вопрос пришел мне в голову, я увидел длинный лук в руке официальный лидер за секунду превратился в длинную алебарду.

Алебарда находилась почти в десяти футах от нее, а холодный кончик копья был направлен прямо ей в лицо. Никакой военной этики не было вообще.

Шен Тан испугался такого поворота событий и запрокинул голову. Кролик подпрыгнул, а сокол упал, чтобы избежать смертельного удара.

Оружие имеет длину 1 дюйм и силу 1 дюйм.

Странная алебарда длиной почти в 1 фут танцевала в руках официального лидера, а тень от оружия была густой. Шэнь Тан мог делать что угодно, например горизонтальные удары или прямые выпады голыми руками.

> В этой ситуации, не говоря уже о бегстве, спасающем свою жизнь, он был живой мишенью и мог даже умереть от истощения.

Что касается настройки колдовства оружия после произнесения двух предложений, что ставит науку в тупик. гроб——

Она знает, как появилась лошадь под промежностью этого парня.

Может ли мир стать еще более ненаучным???

Пуф!

Кончик алебарды задел ее левую руку и вошел в землю, из-за чего ее кожа головы онемела. Если бы она сейчас отреагировала медленнее, этот прямой толчок определенно пронзил бы ей сердце!

«Пистолеты, мечи, мечи, алебарды, луки и арбалеты»

Поскольку ее жизнь висит на волоске, она уклоняется, пытаясь увидеть, сможет ли она создать оружие — хотя в этом женщины мир не может. Почему она не может быть исключением в обучении боевым искусствам? Как путешественнице во времени, столкнувшейся с адом, ей с самого начала следует дать основную гарантию, верно?

Прежде чем он успел закончить свои слова, его прервала колющая алебарда.

Официальный лидер издевался:»Вы, муравьи, переоцениваете свои способности!»

Шэнь Тан»»

В ее памяти казалось, что никто, кроме редактора, не мог сделать она чувствует себя такой обиженной! Когда алебарда ударила снова, она схватила кончик копья голыми руками и сердито потянула его.

«Хватит!»

Безымянная ярость кипела и жгла в его груди, перелистывая внезапно появившийся абзац текста взад и вперед.

Интуиция подсказывала ей, что этот текст может стать ключом к разрешению ситуации. Содержание такое.

Пожалуйста, проголосуйте за рекомендации.

.

Читать новеллу»Оставь — Позволь это сделаю Я» Глава 4 : 004 Гвоздь в гроб богословия Back Off, Let Me Come

Автор: Sautéed Mushrooms in Oil
Перевод: Artificial_Intelligence

Back Off, Let Me Come Глава 4 : 004 Гвоздь в гроб богословия Оставь — Позволь это сделаю Я — Ранобэ Новелла читать Онлайн
Найти главу: Оставь — Позволь это сделаю Я
В закладки
<>

Напишите несколько строк :

Ваш адрес электронной почты не будет опубликован. Обязательные поля отмечены значком *Вопрос

*
*