наверх
Редактор
< >
Одетый как Фермерский Мальчик Глава 1206: Судьбоносный брак

Dressed As a Farm Boy, He Cheated on His Way Out of the Desert Глава 1206: Судьбоносный брак Одетый как Фермерский Мальчик РАНОБЭ

Глава 1206: Предназначенный брак 03-27 Глава 1206: Предназначенный брак

Легкий морской ветерок дует, принося с собой запах моря.

Низко над морем летают чайки в поисках неудачливой рыбы, чтобы набить себе брюхо.

На пляже, а иногда и на лодках возле пирса, играют непослушные дети.

Это небольшой остров недалеко от Цюаньчжоу. Он был куплен семьей Ли несколько лет назад, построен и обустроен, и теперь он выглядит как рай.

Остров окружен пышными зелеными деревьями и цветами. На холме посередине есть даже водопад, который издалека выглядит очень круто.

По обе стороны горы расположены фруктовые сады. Это сезон, когда созревают персики.

Персиковые деревья низкие и тяжелые от розовых персиков. Мне хотелось бы просто лечь под деревом, протянуть руку, сорвать их и съесть в свое удовольствие!

Если кто-нибудь, знакомый с ним, присмотрится внимательно, он обнаружит, что этот остров отдаленно похож на Брокен-Голд-Бич.

В этот момент к причалу только что пришвартовался большой корабль. Молодые и пожилые члены семьи Ли высаживались по сходням.

Трех лет достаточно, чтобы Цзяинь выросла во все более изящную девушку.

Сегодня она переоделась в длинное темно-синее газовое платье с перьями, с темно-синим поясом, завязанным вокруг ее талии, и свисающими с него нитками пшенных бус, что делало ее высокую фигуру еще более стройной.

Ее черные волосы были собраны ею в хаотичном порядке, в них была вставлена ​​только одна жемчужина, а оставшаяся половина рассыпалась по плечам, игриво развеваемая морским бризом.

Как только ноги госпожи Ли приземлились, она отругала внучку:»Эта вонючая девчонка сказала, что останется на три дня, поэтому она вернулась и таскала ее полмесяца».

Цзяинь обнял округлую старушку. Я был очень рад, когда меня отругали.

Последние несколько лет мои дети и внуки были рядом со мной, а у моей толстой бабушки отличное здоровье. Это благословение всей семьи.

«О, бабушка, наконец-то расцвело железное дерево моего приемного отца. Естественно, как дочери, я должна больше помогать. В противном случае моя приемная мать будет недовольна и пожалеет, что не вышла замуж. Где мне найти хорошего жена для моего приемного отца? Ах!»

«Какую ерунду ты несешь, глупая девчонка!» Миссис Ли посмотрела на внучку, но крепко сжала ее руку.

«Вашим приемным отцу и приемной матери суждено встретиться друг с другом и пожениться!»

«Да, Тао Хунъин, который последовал за ним позже, тоже улыбнулся и сказал:» Когда я впервые приехал сюда, я ждал этой свадьбы с тех пор, как встретил Су Нин».

Госпожа Ли призвала:»Поторопитесь и женитесь, я боюсь, что домработница придет. Если он сломается, нам понадобится помощь.»


Нет главы и т.п. - пиши в Комменты. Читать без рекламы бесплатно?!


Все болтали, смеялись и быстро сели в карету. Они прошли весь путь до середины острова, обошли лес и достигли небольшой горной седловины, обращенной на север и юг.

На седле стояли рядом три горы. В середине двора есть две поменьше с 5 входами и 3 входами.

Издалека это похоже на горное здание. полагаются друг на друга

Излишне говорить, что посередине стоит большой дом. Дом слева принадлежит семье Ли, потому что в нем очень много людей, а дом слишком мал, чтобы в нем поместиться.

Тот, что слева, принадлежит маркизу, а тот, что справа, принадлежит семье Вэнь. Как бы дружелюбно это ни выглядело,

В этот момент двери семьи Ли. и дом маркиза открыт, и все входят и выходят со счастливыми лицами. Только семья Вэнь молчит. Когда я вышел из кареты, я увидел свою мать, стоящую перед дверью, и спросил:»Где моя приемная. мать?»

Тао Хунъин улыбнулась и сказала:»Во дворе дома г-на Вэня она сказала, что будет соблюдать правила и не будет видеться в течение трех дней до свадьбы..

Все засмеялись вместе с этим. Для невесты нормально стесняться.

Цзяинь поздоровалась и пошла на кухню, чтобы собрать коробку свежеиспеченных закусок, и пошла к следующему дверь

Семья Вэнь имеет небольшое население, и в главном дворе недостаточно места, поэтому боковой двор и передний двор также большую часть времени используются как комнаты для гостей.

Путешествие Доброй Вести 1 прошло гладко. Когда я подошел к воротам бокового двора, я увидел под окном 278-летнюю женщину. Ее бледно-вишнево-розовое платье затуманило лицо. слой застенчивости. Она время от времени протягивала голые руки. Рукоделие в моей руке нежное и аккуратное.

Голова черных волос поддерживалась только нефритовой заколкой из бараньего жира, но жемчужный кулон возле ее уха мягко покачивался, создавая неглубокую дугу счастья.

Возможно, почувствовав другой взгляд, женщина медленно повернула голову, открыв лицо, похожее на серебряную луну, слегка пухлую шею и плечи, а также нежную улыбку, заставляющую сердца людей трепетать. Цзяинь вздохнула в глубине души. Должно быть, такая красивая женщина достойна того, чтобы ее приемный отец провел половину своей жизни в армии!

Джентл-Тауншип всегда был лучшим местом для героев.

«Принцесса, почему ты в оцепенении? Входи быстрее!»

Юй Сунин так улыбнулась, что выгнула брови и подняла руку, чтобы нежно поприветствовать его.

Цзяинь быстро вошла.

Когда они вернулись из Нортленда, они были очень рады воссоединению семьи.

У доктора Чжана беспокойный характер, поэтому он оставил письмо и за несколько дней отправился посетить четыре места.

Она тоже скучала по острову, где производили порох, и тихо ушла в море.

В результате в это время что-то произошло.

Г-н Хоу внезапно восстановил свою личность обычного человека и не знал, что делать, поэтому он гулял по горам и лесам за пределами Цюаньчжоу, ничего не делая, но его случайно отравили.

На самом деле он не ядовит. Это просто медицинский порошок, который может вызвать синдром простуды. Обычно люди вздрагивают и чувствуют себя немного некомфортно, когда его нюхают.

Однако после нескольких лет боев в Цзянбэе фундамент маркиза был разрушен, и накопилось множество симптомов. Это похоже на закладку мины, которая внезапно взорвалась от этого лекарственного порошка!

Господин Хоу был не только холоден, как ледяной человек, но и находился без сознания в течение трех дней.

Когда его семья почувствовала, что что-то не так, и нашла его, рядом с ним ждала женщина, Ю Су Нин.

Юй Сунин ничего не скрывала и сказала, что отравила г-на Хоу.

Несмотря на то, что семья Ли считала ее неплохим человеком и всем сердцем заботилась о маркизе, они все равно забрали ее обратно и заперли.

Цзяинь поспешил с острова и сделал ему инъекции, лечебные ванны и лекарства. Маркизу потребовалось 78 дней, чтобы выздороветь, но ему все равно пришлось долго держаться подальше от холода и отдыхать.

В это время Юй Сунин также была освобождена, и ее происхождение стало яснее.

Кстати говоря, Ю Су Нин — бедный человек.

Мой отец открыл аптеку и был известен своей благородной медицинской этикой.

Случилось так, что у ее матери была странная болезнь, и ее отец изо всех сил старался сохранить ей жизнь.

Через два года после смерти моей матери мой отец тоже умер в депрессии.

Чтобы захватить аптеку, племя распространило слухи о том, что Юй Су Нин убила шестерых своих родственников.

Вскоре после этого семья мужа Юй Сунин также приехала, чтобы расторгнуть помолвку.

Юй Сунин просто продала аптеку и разбросала деньги, построила небольшой двор в горах и жила в уединении с парой старых слуг. Вскоре она стала старой девушкой лет 20-ти.

Вокруг одинокой женщины всегда много неприятностей, и всегда находятся люди, желающие этим воспользоваться.

Недавно что-то случилось с сыном старой служанки, которого не было дома, и он поспешил разобраться с этим. Ю Сунин осталась одна во дворе. В целях безопасности она посыпала порошком в надежде прогнать этих злодеев. со злыми намерениями.

Неожиданно ученик не преуспел, но сбил маркиза!

На карту была поставлена ​​человеческая жизнь, и именно она стала причиной неприятностей, поэтому она сама заботилась о маркизе в течение трех дней и трех ночей, независимо от своей репутации.

За эти 3 дня и 3 ночи мне пришлось вытирать тело, давать лекарства и воду

Вся семья Ли волновалась!

Даже если он не причинил вреда маркизу намеренно, он взял на себя инициативу, чтобы загладить свою вину и позаботиться о нем.

Если о грязном имени этой девушки станет известно, боюсь, будет еще хуже!

Как с этим справиться

Сегодняшнее обновление~~

Читать новеллу»Одетый как Фермерский Мальчик» Глава 1206: Судьбоносный брак Dressed As a Farm Boy, He Cheated on His Way Out of the Desert

Автор: Flowering period is too late
Перевод: Artificial_Intelligence

Найти главу: Одетый как Фермерский Мальчик
В закладки
<>

Напишите несколько строк :

Ваш адрес электронной почты не будет опубликован. Обязательные поля отмечены значком *Вопрос

*
*