
My cute concubine is super sweet Глава 3660: Маленькая дворцовая служанка, разносящая еду. Моя Наложница очень Милая РАНОБЭ
Глава 3660: Маленькая горничная, которая разносит еду 10-30 Глава 3660: Маленькая горничная, которая разносит еду
Хотя бабушка Лю тоже беспокоилась о них, ей все равно приходилось заботиться о королеве Эмоции матери.
«Как ты можешь не волноваться? Я знаю лучше, чем кто-либо другой, почему они вообще тебя оставили. Если бы с ними все было в порядке, как могло Королевство Чжунчэнь не вернуться сейчас с таким маленьким темпераментом? Кхм…..»
Голова Королевы-матери все еще была ясной, и она не могла не сложить руки и снова помолиться, когда теперь думала о Королевстве Чжунчэнь.
«Я не так хорош, как сегодня. Боюсь, я больше никогда их не увижу. Я только надеюсь, что двое хороших детей, Сяоцзин и Хуаэр, смогут благополучно избежать этой катастрофы».
Королева-мать, похоже, не питает надежды на королевство Чжунчэнь и просто хочет, чтобы люди были в безопасности.
«Просто я не хочу этого принимать. Даже если я умру, я не смогу покоиться с миром, и у меня нет лица, чтобы увидеть покойного императора».
Королева-мать почти не смогла сдержать свою печаль.
«Пришло время Королеве-матери пообедать.»
В это время снаружи послышался голос горничной, разносившей еду.
Сейчас им еду тоже доставляют специализированные люди. Место, куда они могут передвигаться, — буддийский зал и спальня рядом с ним.
Все евнухи и служанки во дворе заменены, и повсюду подводка для глаз.
Естественно, горничная, разносившая еду, не была нашей. Королева-мать и тетя Лю, похоже, уже привыкли к таким беспомощным дням.
«У семьи Ай сегодня нет аппетита».
У королевы-матери действительно нет аппетита, и она все еще задыхается, потому что Сяо Цзин и Хуаэр все еще пропали. Она просто хочет держаться и ждать их.
«Тебе нужно поесть в час дня, даже если у тебя нет аппетита».
Тетя Лю открыла дверь и прямо сказала:»Поставь это сюда».
Это Будда. Естественно, Тан не мог здесь есть. Тетя Лю вышла вперед и помогла Королеве-матери подготовиться к выходу.
«Здравствуйте, королева-мать, сегодня у меня есть ваши любимые хрустальные пельмени с креветками.»
Дворцовая горничная крикнула и повернулась, чтобы пойти во дворец.
Королева-мать долгое время выглядела ошеломленной, прежде чем пришла в себя. Ее глаза были немного взволнованы, и она в панике вышла.
Возможно, я шел немного поспешно, несколько раз споткнулся и чуть не упал.
К счастью, бабушка Лю поддержала ее: она нежно похлопала Королеву-мать по запястью и покачала головой, давая ей знак не слишком волноваться.
Они оба остановились и пошли туда, притворяясь спокойными.
Дворцовая горничная ставила блюда перед дворцовым обеденным столом, и там действительно были хрустальные клецки с креветками.
Королева-мать не могла сдержать своего волнения, но она все равно не выдержала и подошла, чтобы посмотреть на незнакомое лицо дворцовой горничной, но ее глаза были..
От того, что я так хорошо знаком с Королевой-матерью, у меня чуть не наворачиваются слезы.
Дворцовая горничная посмотрела на Королеву-мать и мягко улыбнулась, прежде чем передать хрустальные клецки с креветками Королеве-матери.
«Королева-мать свежая. Ее можно есть, пока она горячая.»
Королева-мать задохнулась от рыданий и тут же села, взяла клецку с креветками и положила ее в рот.
Когда королева-мать хотела что-то сказать, дворцовая горничная тут же схватила ее за руку и мягко покачала головой.
Они все знают, что сейчас не время разговаривать, когда снаружи есть провода для ушей.
Королева-мать долго крепко держала ее за руку, прежде чем кивнуть.
Пришло время дворцовой горничной уходить. Кто-то придет забрать посуду и палочки для еды. Если она задержится слишком долго, это вызовет подозрения, поэтому дворцовая горничная уже взяла коробку с едой и собирается Покинуть.
Королева-мать неохотно пристально смотрела на дворцовую горничную. Если бы она могла, она бы, вероятно, встала и отослала ее.
После того, как она ушла, Королева-мать опустила голову и обнаружила в руке лишний лист бумаги, который только что сунула ей горничная.
Глядя на знакомый почерк на записке, Королева-мать не могла поверить своим глазам. Тетя Лю тоже была взволнована. Два старика, казалось, увидели надежду.
Читать»Моя Наложница очень Милая» Глава 3660: Маленькая дворцовая служанка, разносящая еду. My cute concubine is super sweet
Автор: Yan Qingqing
Перевод: Artificial_Intelligence