
My Two-sided Cultivation: Starting From Collecting Experiences Глава 664–664: Кровь предков Мое Двустороннее Культивирование: Начиная с накопления Опыта РАНОБЭ
Глава 664–664: Кровь предков
Откровение об истинной силе шести королевских кланов вызвало волны осознания в сознании Цинь Хуая. Это была не просто мощь союза трёх королей. Настоящие силы, настоящие короли теперь были в игре.
«Сколько королей в этих шести королевских кланах?» — спросил Цинь Хуай, повторяя свою обеспокоенность по поводу силы этих семей, которая казалась неисчерпаемой.
Король Пурпурного Пламени начал объяснять:»Продолжительность жизни жестоких демонов намного дольше, чем у людей. Эксперты владений интуитивных префектур этих семей живут тысячу лет, а короли — полторы. А после того, как мы покинули свою истинную форму, наше долголетие уменьшилось. Когда-то мы могли жить две-три тысячи лет.»
Он продолжил:»При такой огромной продолжительности жизни число королей среди нас естественным образом увеличилось. Но многие предпочли спрятаться, когда поняли, что достижение истинного императора безнадежно, надеясь отсрочить свою смерть.
Король Пурпурного Пламени на мгновение остановился, его глаза слегка блуждали.»Каждый клан может похвастаться примерно четырьмя-пятью королями, за исключением более сильных, таких как кланы белого тигра и черной черепахи, у которых по пять в каждом.»
Это означало, размышлял Цинь Хуай, что в клане было около тридцати королей. итого — устрашающая цифра. Тем не менее, высшим уровнем этой иерархии были лидеры различных сект, доводившие свои владения до вершины Духовного Царства Аар.
Цин Хуай затем обратил свое внимание на три секты, которые, как Пурпурное Пламя, Кинг признал, что это представляло собой серьезную проблему.»Несмотря на многочисленные нападения на протяжении десяти тысяч лет, королевские кланы никогда не одерживали победу над этими сектами благодаря своим уникальным территориальным преимуществам и заклинательным образованиям.
Более того, внутренние конфликты и смена пристрастий внутри шести королевских кланов вынудили их принять более пассивную стратегию против сект: выжидательную игру.
Цинь Хуай сказал:»Терпите секты, чтобы смерть.»
Тем не менее, несмотря на такие обширные периоды, именно Секта Святого Сердца стала высшей силой в Великом Вы, и все это за считанные десятилетия. Баланс немного сместился после победы Цинь Хуая над Королем в Белых одеждах и Королем Зверей, но потенциал ку оставался угрожающим.
Размышляя над этими откровениями, Король Пурпурного Пламени спросил:»Мастер Альянса, что у нас дальше? двигаться?»
«Подожди», — ответил Цинь Хуай с непоколебимой уверенностью.
Пурпурное пламя Кинг удивленно моргнул. Он ожидал агрессивной стратегии. С его объединенной силой, принцем Цин Цаном, грозным Мастером Альянса, и элитой Альянса Цинчжоу, использование момента казалось логичным шагом.
Однако решение Цинь Хуая подчеркнуло его видение не только немедленных действий. власти, а более расчетливый подход к устойчивому будущему.
В этот решающий момент Цинь Хуай осознал, что все, что ему нужно сделать, это сделать заявление. Он мог бы сплотить героев мира. Однажды начавшись, их импульс распространится по всему Великому Вы с беспрецедентной скоростью.
«Накапливайте запасы ресурсов и медленно приходите к власти», — размышлял он.»Время на нашей стороне. Терпение – это ключ к успеху.»
В его голове был запечатлен план. Начало поспешного наступления только приведет к тому, что они окажутся в центре внимания критиков. Три секты воздерживались от помощи ему в прошлом и, конечно же, не оказали бы ей помощи, если бы он действовал высокомерно.
Более того, учитывая надвигающуюся угрозу со стороны Секты Святого Сердца, молодым Небесным Хранителям и Альянсу Цинчжоу требовалось достаточно времени, чтобы повзрослеть. Если бы он мог обеспечить себе еще несколько лет, Цинчжоу стал бы неприступной крепостью.
«Но…» Король Пурпурного Пламени начал возражать, но Цинь Хуай вмешался, подчеркнув длительную суматоху, свидетелем которой Вы были Великий.
«Великому Тебе нужно исцеление. Народ жаждет мирного существования. Не всегда речь идет о доминирующем правителе. Иногда необходимы справедливость и стабильность.»
Цинь Хуай размышлял о своем личном опыте. Несмотря на то, что его непрестанно преследовали неприятности, он не жаждал ничего, кроме спокойствия. Тем не менее, он оказался в постоянной опасности, олицетворяя борьбу народа мон. По его мнению, потомки влиятельных королей, казалось, охвачены ненасытной жаждой власти, часто пренебрегая благосостоянием простых граждан.
«Я хочу объявить миру через имперский город, что Цинчжоу не питает обид, презирает конфликты и стремится к гармонии», — твердо заявил Цинь Хуай.
Король Пурпурного Пламени был ошеломлен.. Самый яркий ум, с которым он когда-либо сталкивался, гений, появляющийся раз в тысячелетие, не стремился завоевать мир.
Сосредоточившись на поставленной задаче, Цинь Хуай обратился к Гоу Цзе, который незаметно присоединился их.»Брат Гоу, приготовься, как обсуждалось.»
«Понятно! Гоу Цзе слегка поклонился и исчез.
Гоу Цзе, хотя поначалу был поражен неагрессивной позицией Цинь Хуая, вскоре осознал глубокие последствия. Ставя мир выше власти, Цинь Хуай стремился прямо к сердцам людей.
Как только это мнение распространится, оно, несомненно, привлечет тех, кто ценит мир и стабильность. Хотя исключительный талант и мастерство игры с битой останутся в качестве активов, они отойдут на второй план по отношению к основной миссии: завоеванию доверия и поддержки масс. В этом тонком сдвиге приоритетов кроется огромная разница.
«Настоящие соперники — это те, кто остается выше схватки. Вот почему им нет равных», — размышлял Гоу Цзе, его шаги становились легче.
Король Пурпурного Пламени вздохнул.»Я просто не понимаю глубины намерений Мастера Альянса.»
Для шести королевских кланов власть была всем. Целью их жизни было достижение беспрецедентной силы и обеспечение выживания своего рода. Король Пурпурного Пламени не мог понять стремление Цинь Хуая к стабильности.
«Понимание не всегда необходимо», — заметил Цинь Хуай, представляя свою Исходную Энергию.»Что вы думаете об этом предмете?»
Глаза Короля Пурпурного Пламени расширились при виде кроваво-красного шара в руке Цинь
Хуай.»Эта аура… Это кровь предков!»
Цинь Хуай был доволен реакцией Короля Пурпурного Пламени. Когда он впервые приобрел эти две сферы, он почувствовал их исключительную природу, сродни тому, как легендарный клан Кунь Пэн использовал море крови для трансформации.
«Как ты наткнулся на такое сокровище?» — воскликнул Король Пурпурного Пламени.»Это изначальная сущность восьми зверей. Для королевских кланов употребление этого может пробудить воспоминания предков, похороненные глубоко внутри.»
Король Пурпурного Пламени был очарован реликвией, несмотря на то, что понимал, что она принадлежит не его клану Феникса, а скорее клану белого тигра. Возник проблеск надежды, когда он размышлял, сможет ли Цинь Хуай добыть другие такие же мощные предметы.
«Могу ли я использовать это?» — спросил Цинь Хуай.
«Вы имеете в виду… использовать это как разменную монету, чтобы заставить шесть королевских кланов присоединиться к Цинчжоу?» — спросил Король Пурпурного Пламени с ноткой скептицизма в голосе.
Цинь Хуай кивнул.»Возможно, это не полностью повлияет на них, но у них есть шанс стоять в стороне и наблюдать или относиться к нам снисходительно.»
Раскрытие существования крови предков, несомненно, вызовет шок среди шести королевских кланов, а возможно, даже побуждая их королей лично вмешаться.
Однако текущая динамика в Цинчжоу не сделала их особенно уязвимыми для таких потрясений. Тем не менее, использование крови предков может сдвинуть чашу весов, потенциально поколебав преданность.
«Позволь мне разобраться с этим», — предложил Король Пурпурного Пламени, чувствуя личную заинтересованность. Если бы он мог сплотить других, чтобы они покинули шесть королевских кланов и встали на сторону Цинчжоу, история могла бы взглянуть на его действия в более добром свете.
Вдохновленный этой перспективой, его ум метался, формулируя потенциальные стратегии….
Читать»Мое Двустороннее Культивирование: Начиная с накопления Опыта» Глава 664–664: Кровь предков My Two-sided Cultivation: Starting From Collecting Experiences
Автор: The Swordman Loves Not Onion
Перевод: Artificial_Intelligence