
Mr. Fu Chased His Wife and Overturned Again — Глава 9: Кровавый 1 кусок — Мистер Фу Погнался За Своей Женой и Снова Перевернулся — Ранобэ
Глава 9: Кровавый 1 кусок
Дом бабушки Лу Ванчу легко узнать: за дверью есть озеро, а перед ним — ивы, качающиеся на ветру.
Перед тем, как прибыть, Лу Ванчу уже видел пожилого мужчину с седыми волосами лет шестидесяти, который стоял у двери и с нетерпением ждал.
У бабушки Лу Ванчу плохое здоровье, поэтому она может только ждать у двери. Как только ее дочь Ли Сюцинь позвонила и узнала, что Лу Ванчу идет, ее бабушка с радостью ждала за дверью Я давно не видел Лу Ванчу и очень беспокоюсь, опасаясь, что с Лу Ванчу что-то случится.
Увидев, наконец, Лу Ваньчу, бабушка поспешно поздоровалась с ним:»Поздно поздно!»
Увидев бабушку, Лу Ванчу сопротивлялся дискомфорту и немедленно шагнул вперед, чтобы поддержать его. Старик», Бабушка, почему ты вышла?»
Кажется, она привыкает к этому телу. Воспоминания об этом теле в последние несколько дней медленно всплывают. Она знает, что бабушка перед ней лечит Она очень хороша. Даже если она небогата, время от времени она будет приносить им сельскохозяйственные продукты. Курам и уткам, выращенным дома, также время от времени привозят для пополнения ее тела, но она может не терплю ничего есть.
«У вас плохое здоровье, бабушка беспокоится. Когда вы приходите, почему вы все еще приносите вещи?»
Бабушка выглядела недовольной тем, что Лу Лу держит вещи в руках рано вечером,»Верни это, бабушка, здесь у меня есть все».
«Моя мама попросила меня принести это, так что не смущай меня, бабушка.»
Лу Ванчу мягко улыбнулась, ее яркие и подвижные глаза были подобны самым красивым звездам.
Бабушка покачала головой, зная, что она не может говорить о Лу Ванчу, поэтому она сдалась,»Больше нет. Бабушка знает, что вы идете, и уже убила курицу. Мы съедим курицу ближе к вечеру.»
У старика только одна дочь, Ли Сюцинь. С тех пор, как Ли Сюцинь вышла замуж за Лу Шэна, она жила одна.
«Хмм!»
Лу Ванчу кивнула и хотела помочь, но бабушка потянула ее, чтобы дать ей отдохнуть.
Лу Ванчу села на диван в главной комнате и посмотрела на него.
Бабушкин дом небольшой. Хотя дом небогатый, но чистый. Во дворе есть цветы и растения, а за пределами двора — овощи и фрукты.
Посмотрев на него, Лу Ванчу помнил это. Чтобы сообщить о безопасности Ли Сюцинь, зная, что она благополучно прибыла, Ли Сюцинь искренне вздохнула с облегчением и позволила ей остаться с пожилыми людьми в доме своей бабушки.
Губы Лу Ванчу расплылись в слабой улыбке, указывая на то, что что он это знал.
Вечером, после того, как Лу Ванчу пообедал с бабушкой, по состоянию здоровья ему пришлось сначала отдохнуть и запланировать завтра поездку в Яошань.
Запах. слабый запах стирального порошка от стеганого одеяла, Лу Ваньчу I заснул.
Сон был кровавым, это был ужасный вид Лу Ваньсиня, холодный и безжалостный взгляд Лу Цзяньфэна, была даже нечеткая фигура и его отчаянный и болезненный голос.
Когда Лу Ваньчу проснулась, ее спина была покрыта потом. Она оперлась на кровать от горя и обиды. На какое-то время она наконец подавила свои эмоции.
«Поздно ночью, ты проснулся? Выходи завтракать».
За дверью раздался ласковый и нежный голос бабушки, Лу Ванчу неловко потер лоб, а затем ответил:»Вставай. скоро, бабушка.»
После завтрака Лу Ваньчу пошел в сторону Яошань. Поскольку он находился в одном километре, Лу Ваньчу шел долго. Когда он достиг подножия горы, Лу В начале пути Вечером весь человек слабо прислонился к дереву, тяжело дыша.
Бог снова оживил ее, но от этого ей стало плохо.
Если он не может выжить, значит, все напрасно, и она все равно должна пережить это, даже с ненавистью.
Как она может так легко сдаться, если ей нужны люди, которые должны заплатить цену.
Читать»Мистер Фу Погнался За Своей Женой и Снова Перевернулся» — Глава 9: Кровавый 1 кусок — Mr. Fu Chased His Wife and Overturned Again
Автор: Xuanyuan Ruge
Перевод: Artificial_Intelligence