наверх
Редактор
< >
Мирная жизнь Горничной скрывающей Силу Глава 225

The Peaceful Life of a Maid Who Hides Her Power and Enjoys It Глава 225 Мирная жизнь Горничной, скрывающей Силу РАНОБЭ

Часть 2 – Эпизод 23

Я смотрю на женщину, твердо стоящую с непоколебимо надежным лицом и несущую толстую сумку багажа, откуда она взялась, я не знаю.

«Эй, йо.»

«Пожалуйста, зови меня Дешам, настоящий мастер!»

«…Хорошо, Дешам. Ты действительно планируешь следовать за мной?»

«Конечно. Хотя у меня есть обязанность защищать этот счет, пока я жду тебя, теперь, когда мы встретились, я считаю, что мне нужно отдать тебя фальшивому хозяину!»

«Я могу пойти один. Я не предпочитаю путешествовать с кем-то, кого плохо знаю.»

«Нет, я должен следовать за тобой, чтобы защитить тебя. Йо… Йо, я не знаю, сколько людей в этом грязном мире таят в себе злонамеренные и ужасающие мысли!»

Так говорит она после того, как я сидел на ней более 30 минут.

Эта азиатка…

‘Я не понимаю, почему убийца-убийца заставил меня ждать меня вместо того, чтобы восстать или что-то в этом роде.’

Трудно было думать об этом как об уловке с целью меня поймать, учитывая, что эта женщина ждала меня полгода и провела несколько риклос-тестов, чтобы выявить меня настоящего.

Настоящая я, хх.

‘Означает ли это, что кто-то, выдающий себя за меня, приходил сюда раньше?’

А потом послышались разговоры о существе, висевшем над гилом.

Кажется, пока я спал, с семьей Уэтервус случилось что-то неприятное.

«Я просто зарезервирую VIP-место в поезде до Бришера по почте. Я также запросил дополнительное размещение в отеле, где остановился лжехозяин, чтобы вы могли встретиться с ним лицом к лицу, разобраться в этой истории, а затем отдыхать столько, сколько захотите. А теперь пойдем, Настоящий Мастер!»

Вид Дешама, на которого я произвел первое впечатление, с таким энтузиазмом, был несколько освежающим.

«Не называй меня» настоящий мастер.»

«Да? О, я вижу, тебе это не нравится, сынок. Я нестан… Мастер.»

Мастер был еще хуже.


Нет главы и т.п. - пиши в Комменты. Читать без рекламы бесплатно?!


Если я укажу все неправильно или одно за другим, это будет все да. Я одалживаю кожаную сумку, чтобы носить ее на поясе, беру в нее свою шумную Ре и оставляю счет.

Поскольку до движения поезда оставалось довольно много времени, я решил дойти до станции Мивинтерре. вместо того, чтобы сесть в карету.

На самом деле, а не из-за отсутствия свободного времени, я хочу взглянуть на атмосферу рынка после того, как вернусь.

На самом деле, я хочу погрузиться в атмосферу рынка больше, чем мне нужно дополнительное время.

Учитывая назойливость торговцев, они, должно быть, беспокоились обо мне уже много лет. Я пропал без следа.

Возможно, они спорят о том, идти ли им искать меня или подождать, и группа распалась в результате конфликта. Иначе не было бы причин для тех странных взглядов, которые я сейчас получал. Кажется, с тех пор, как я появился, они стали крайне настороженно относиться к чужакам.

Дешам, который с недавних пор был беспокойным, как человечек, которому давно пора какать, спросил меня:»Извините, но вы планируете продолжать в том же духе, мастер? Думаешь, тебе захочется закрыть лицо шляпой или маской…?»

Как что?

«Почему, о, я выгляжу странно?»

Вон там Кажется, нет никаких проблем.

Я на всякий случай осматриваю одежду, которая была на мне, но в ней не было ничего особенного, они были совершенно обычными. Я также проверяю заднюю часть руки и изнанку рубашки, чтобы убедиться, что моя кожа не кровоточила, но это тоже было нормально.

Затем Дешам, чьи глаза были настолько открыты, что белки ее тела в глазах почти лопнули кровеносные сосуды, она крепко сжала кулаки и сразу сделала выстрел:

«Ни в коем случае! Какой сумасшедший ублюдок Вольфин ссорился с красоткой Мастера? Домашняя бирка на твоем шолере так хорошо сидит на тебе. Если кто-нибудь затеет драку, я разобью их всех на куски!»

«Говорите шепотом, Дешам Йо испугает торговцев на рынке.»

«О, да.»

Она была ростом более 180 см, она ‘ получила довольно много мышц, и у нее даже был рюкзак для мальчика. Чтобы продолжать оставаться рядом с ней, ей нужно поддерживать хорошие отношения с торговцами…

«Эй, йо там.»

Я останавливаюсь на зове Сена. Мужчина милого возраста, схвативший меня за голову, спросил меня с выражением, которое не могло быть более серьезным.

«Вы случайно не… потомок героя Анерта?»

На мгновение слухи замолчали.

Когда взгляды людей сосредоточились на мне, я почувствовал чувство отчуждения, как никогда раньше. Но прежде чем я разберусь с этим делом, передо мной степь Дешама преграждает мне путь.

– Говори разумно, мистер… У ​​этого человека нет детей. А даже если бы он и был, неужели они уже стали такими большими?»

Дешам нежно ласкает ее руку, изображая смех. Мужчина заколебался от смущения, но настойчиво отводил от меня взгляд.

«Тогда, возможно, ты сам Анерт Фагер…»

«Он всего лишь обычный человек, который случайно похож на него. Я не понимаю твоего сюрприза, но, пожалуйста, не беспокой моего хозяина? Мы торопимся… Пошли, хозяин!»

Ах.

‘Неудивительно, что я все время слышал шепот, упоминающий имя Анерта.’

Мне пора сдать. в такое же лицо. Не знаю, так как не смотрюсь в зеркало.

Прибыв на станцию ​​Мивинтер, Дешам подходит к служащему станции, чтобы получить билеты на поезд. Служитель, который просматривал билеты, бумагу высокого качества, багаж или багаж, подошел ко мне с застенчивым лицом и прошептал:

«Вы очень красивые.»

Что было? что?

Конечно, я был красивым. В конце концов, у нее отличное эстетическое чувство.

«Итак, я привлекаю больше внимания, чем Сал, потому что я похож на Анерта.»

Даже на оживленной станции пронзительные взгляды пристально смотрят, поэтому я чувствовал себя немного некомфортно.

Неприятности достигают своего пика вскоре после посадки в поезд.

«Прости меня!»

Вход в проход винтажной зоны отдыха только для VIP-персон.

В этот момент ко мне позвал смелый мужчина в шляпе-феоре.

>»Йо, случайно… не потерял память, да?»

Я пытаюсь не обращать на него внимания, проходя мимо, но мужчина хватает меня за руку. Он обшарил нагрудный карман с гневным выражением лица.

«Я не просто говорю это! Твое лицо… Оно похоже на кого-то, кого я знаю. Если вы сомневаетесь в своем прошлом, свяжитесь со мной позже с помощью этой бизнес-машины…»

«Привет, Феора. Ты хочешь, чтобы я заставил тебя тоже потерять память?»

Крак. Суставы Дешам зазвенели, когда она сжала кулак. Я игнорирую бизнес-машину, которую мужчина бросил, когда убежал, пытаясь открыть пол в комнате А6.

В этот момент.

Мое лицо отражается в окне.

Подождите секундочку.

Это лицо было…

«Хаа.»

Да, вот что это было… Мне показалось странным, что такое количество людей заметило ерунду…

Я открываю сумку, как только сел.

«Re, посмотрите на меня на секунду.»

Но как бы я ни чесал его усы или не гладил его по шее, этот проклятый кот Ре не выказывал никаких признаков пробуждения p.

Видя, что он лежит неподвижно в епе сон был странным.

‘Такого никогда раньше не случалось’

Мое намерение разозлить фейри прочь, заменить тревогой.

Я не собираюсь доводить это до Ре, но… когда мы встречались в стеклянной теплице Калепы, я увидел человека, сидящего в одиночестве за большим дубом.

Глядя на слегка растрепанное существо, как будто кто-то только что получил от него p, я задавался вопросом, а не принадлежит Бернару или Ре.

Разве Ре не сказал, что он спал у меня два года только потому, что ему было скучно?

Но в это время все вопросы быстро исчезают из моей памяти, когда я понимаю, что Реха стала свободной от баланса.

Поскольку он теперь лишился силы свободного цветения, сколько душе угодно, ему не придется так глубоко отдыхать, как мне.

Я определенно так и думал.

‘Если ему действительно нужно отдохнуть и он сейчас слишком много работает из-за меня…’

Если бы причиной действий Ре в виде маленькой кошки не была прихоть но чтобы пополнить свои силы…

Я стряхнул с себя мрачную тревогу, которая преследовала мою минуту, и осторожно закрыл сумку.

Если Ре оставил Калепу, то он сам от Калепы просто хотел помочь мне, тогда Единственный ответ, который я ему дал, — это защитить и позаботиться о Ре. Даже если меня очень раздражало то, что он превратил меня в такую ​​форму.

В тот момент.

Клинк.

Кто-нибудь схватит пол и медленно откроет пол.

Ть, ть, ть.

 

В то же время мое сердце начало биться быстрее.

 

Читать»Мирная жизнь Горничной, скрывающей Силу» Глава 225 The Peaceful Life of a Maid Who Hides Her Power and Enjoys It

Автор: 밤양갱
Перевод: Artificial_Intelligence

Найти главу: Мирная жизнь Горничной скрывающей Силу

Скачать "Мирная жизнь Горничной скрывающей Силу" в формате txt

В закладки
<>

Напишите несколько строк :

Ваш адрес электронной почты не будет опубликован. Обязательные поля отмечены значком *Вопрос

*
*