
The Peaceful Life of a Maid Who Hides Her Power and Enjoys It Глава 222 Мирная жизнь Горничной, скрывающей Силу РАНОБЭ
Часть 2 – Эпизод 20
Дирижабль, несущий меня, не останавливается на станции в Королевстве Астроза, но вместо этого он находится где-то глубоко в лесу-ковчеге.
«Где мы?»
«Местоположение и появление святого места Калепа держатся в строжайшем секрете. Все улетающие дирижабли видят эту пересадочную станцию, если не возвращающиеся.»
«А что за внешний вид?»
«Кот.»
«Я знаю, что это кот. Планируешь ли ты путешествовать в таком виде?»
Мяу.
Кот mysterios ble-frre зевает и холит свою мотылька.
Милый, теплый, пушистый кот, Re.
Это было самое лучшее.
Это было определенно самое лучшее, но…
«…Почему ты вообще делаешь то, чего никогда раньше не делал? Это не потому, что с твоим мальчиком что-то не так?»
Таак. В потрясающем прыжке кот перебежал мне на голову от Грона и хлестнул под ним хвостом, издавая утренний крик.
«Надеюсь, ты не забыла, что я твоя самая большая поклонница, Дейзи.»
Услышав эти ужасы, я вспомнил о храме в замке Серенье. В огромной пристройке, в нескольких моих фотографиях… от этого мое лицо стало горячим.
«Чтобы насладиться путешествием с предвкушением, это место мне как раз подходит. Шол, я говорю, такое ощущение, будто я наслаждаюсь долгожданным концертом в первом ряду большого театра?»
«Джорни? Когда мы искали семью Ястребиного Когтя, ты прекрасно путешествовал в своей первоначальной форме, не так ли?»
«Потому что это была вымышленная история.»
Я не знаю. Я не понимаю, что это значит, но поскольку Ре был таким же упрямым, как и я, я не буду продолжать разговор. Как только море привыкло к связи, я стал понимать его эксцентричность.
Когда мы собирались сесть в экипаж и подготовиться к полету на аэродром Астроза, резкий крик ястреба раздался эхом от небо.
После этого происходит большая сцена с тенью, кружащейся с расправленными крыльями.
Инстинктивно дотягиваясь до него, я глажу своего маленького ястреба, двигаясь за счет его тяжелого веса, который отличался от предыдущего.
«Эш! Как я сюда попал?»
Отвечает Эш, пыхтя из своей груди.
[С моим гарианцем.]
Ини, беседовать с Эшем не было утомительно..
‘Как же… Ах, это ожерелье. Бернар должен был починить ожерелье Дианы Кехт.’
Я почувствовал искреннюю эмоцию в его сверкающих глазах и постукивании по его желтому клюву.
«Ты последуешь за мной?»
[Сырая курица.]
«Тебе все это может быть незнакомо, с тобой все будет в порядке?»
[2-минутный отдых.]
«Хм.»
[Доктор. Теория пяти кругов Саллиберена.]
«Да, ты прав. Что со мной здесь не так? Пойдем вместе.»
«Как, черт возьми, вы можете общаться?»
Не обращая внимания на Гавроша, у которого было недоуменное выражение лица, я забираюсь в карету.
Однако размеры Эша представляют собой проблему для кабана. Я пытаюсь каким-то образом протиснуть его через небольшой вход в карету, но у меня ничего не выходит.
Шол, я просто сломал пол?
«Эй, оставь эту штуку позади..
Я обращаюсь к Гаврошу со злостью.
«Кто ты такой, чтобы указывать мне, что делать?»
«Действуй здраво, дурак. Думаешь, ты сможешь управлять дирижаблем такого размера?»
Это… тре.
Когда я смотрю на Ре с выражением»какого черта мы о?» кот, словно произнося заклинание, дважды почесал правое ухо и взглянул на Эша.
Твит!
Затем, словно по волшебству – нет, на самом деле по волшебству – Эш сжался до размером с игрушечную бирку.
Перевозите карету с миниатюрным Эшем в мотыльке. Это было душераздирающее зрелище.
«Так и есть.»
[Мои gts.]
Гаврош, щелкнув языком, затащил меня в карету, а затем рухнул на сиденье напротив меня. Он выглядел немного уставшим. Он тоже старел.
Я вздыхаю, глядя на Гавроша, который с каждым днем становился все мрачнее.
‘Лучше пока помолчать, чтобы выжить или спасти родителей..
Я хочу услышать подробную историю от Малкольма. Я должен сначала подтвердить это, прежде чем рассказывать этому парню.
Билеты на самолет из Астросы до островов Пенротта были в наличии.
По какой-то причине единственными оставшимися местами были места Diamon VVIP, которые требуют немалой цены, но действительно ли место VVIP? По сравнению с похожим на нищего дирижаблем, на котором я прибыл на Астросу много лет назад, это было значительное развитие.
‘Я слышу имперский язык здесь и там.’
Было ли это Последствия перезагрузки?
Размер аэродрома, кажется, по крайней мере уменьшился, а количество путешественников, похоже, увеличилось как минимум в шестнадцать раз.
Пространство, которое когда-то отличалось старомодной элегантностью, превратилось в аэродром. Это было похоже на перемещение во времени в одночасье.
‘Ну, было бы правильно назвать это так…’
Однако передо мной предстало еще одно странное зрелище.
Гил Серого Копья.
Единственная надежда на спасение или лан от Исстера!
Великие герои ждут тебя!
Спортируйте Гила Серого Копья через подписки.
Присоединяйтесь к 3 из 100 героев, признанных в списке Сиагота
☏ Список ветки Астрозы на обороте
☏ Список ветки главного офиса на обороте
Эти рекламные объявления были развешаны по всему аэродрому.
Были ли они рекламой недавно опубликованного романа?
Когда я смотрю на них с»Что это значит?», — сказал продавец, сидя, открывая моль и говоря на каком-то неуклюжем имперском языке.
«Кажется, ты не знаком с Серым Копьем. Мы жили год назад, в центре внимания одного из 100 героев, сэра Грейспира. У нас есть штаб-квартира в Мивинтерре, и мы можем с уверенностью сказать, что мы являемся девушкой, основанной на навыках, в отличие от других девушек, которые различают национальность и расу! Часть спонсорских средств предназначена для помощи малообеспеченным детям, и если вы подпишетесь сейчас, вы получите подарки сэра Грейспира в подарок!»
Хм.
«Что я подписываюсь? к?»
«Журнал, конечно! Мы сотрудничаем с одной издательской компанией, чтобы издавать ежемесячный журнал, в котором описываются действия героев, проблемы, место катастрофы Рейна, политика альянса и многое другое.»
О, правда.
«Как работает эта подписка?»
«Ах! Обычно мы получаем платежи по почте ежеквартально, но если вам это неудобно, вы можете заплатить мне авансом абонентскую плату.»
«Привет.»
«О каких вещах вы говорили?»
«Думайте о вещах как о памятных предметах! В этом месяце мы особенно предлагаем брелки Серого Копья, сумки и, наконец,»Манал Новых Героев», специально выпущенный Грейспиром Гилом этим летом!»
«Ой.»
«Тогда я заплачу только за один квартал.»
«Спасибо! Для композиции мы специально дадим тебе два баге, чтобы ты мог сесть их вместе со своим партнером рядом с тобой…»
«Хочешь, т. е.?»
«Хочешь, т. е.?»
«Ч-ха?»
Как он называет Анерта моим партнером.
Я взяла брелок, манал, всего один пакетик от дрожащего продавца и хээ в кабачковую зону.
«Добро пожаловать, гест. Пожалуйста, не стесняйтесь сообщать нам, если вы почувствуете какие-либо неудобства.»
Это были места VVIP. Не так удобно, как должно быть, но достаточно мягко и просторно.
Черный рагель, который у меня был раньше, был настолько рослым, что я не испытываю особого волнения, но это кажется достаточно удобным для путешествия между Пенроттой и Астросой.
«Давайте устроим стакан вина.»
Я заказал бокал вина для Ре, который катал железо у меня на коленях. Ашха тем временем заснул на животе Ре, и открыл»Манал новых героев», который я получил от продавца.
Неловкое лицо появляется на первой странице, как только я ее открываю.
Это было лицо эмиго Рейна, который пытался лишить меня жизни.
‘Я ожидал этого, когда увидел рекламу, но…’
Кажется что мужественность Рейна стала довольно известной за последние годы, учитывая величественную надпись под его жутковатым улыбающимся лицом, которая гласила:»Мы скоро закончим этот изстер!.»
«…Хмм.»
Но что-то меня продолжало беспокоить.
Здесь написано местонахождение штаб-квартиры… Это кажется немного знакомым. Давай посмотрим, где это было, где это было…
«А?»
Разве это не шланг?
Анерт говорит ей: иди дальше, пока Эйзи разговаривает с продавцом, он очень младший брат Мало что заставляет меня чувствовать себя бабочкой, как Ре, говорящий:»Надеюсь, ты не забыл, что я твоя самая большая поклонница, Дейзи» АААА, может он им быть? больше Т0Т, черт возьми, я найду тебе человека, который называет себя твоим фанатом и у которого есть храм, посвященный тебе, и может быть немного одержимым, но хм
Читать»Мирная жизнь Горничной, скрывающей Силу» Глава 222 The Peaceful Life of a Maid Who Hides Her Power and Enjoys It
Автор: 밤양갱
Перевод: Artificial_Intelligence