наверх
Редактор
< >
Маскарад Джульетты 278 Глава 278. Эпилог, Часть VI

JULIETTA’S DRESSUP 278 Глава 278. Эпилог, Часть VI Маскарад Джульетты РАНОБЭ

Глава 278. Эпилог, Часть VI

Был также смесь печали и удивления, а также чувство вины за то, что она могла ошибаться с самого начала, когда предлагала Фиби стать приемной дочерью семьи Кьеллини.

Когда Марибель увидела помрачневшее лицо Джульетты, она подмигнула Вере.

Вера подняла Филиппа и сказала:»Принц изо всех сил пытается пойти к своей матери.»

Ненадолго вспомнив болезненное прошлое, Джульетта небрежно взяла Филиппа к себе на колени.»Ты становишься тяжелее, сын мой. На кого ты похож и такой сильный?» Вид подрастающего Филиппа заставил Джульетту забыть обо всех своих проблемах, и она мило улыбнулась.

———- ———-

Около вечернего времени группа прибыла и провела день в городе Лейкерс, на территории императорской семьи Вицерн. Они смогли вылететь на следующий день и во второй половине дня добраться до территории Кьеллини в южной части Вицерна.

«Поле гораздо шире, чем я думал.» Джульетта выглядывала из главной спальни на втором этаже и восхищалась ею.

Особняк был не таким большим по сравнению с фермой. Земля вокруг двухэтажного здания и его небольшого сада была густо засажена метумом в ожидании осеннего урожая.

Джульетта указала на особняк за низкорослыми растениями метума.»Что это за особняк? Это тоже часть территории Кьеллини?»

Марибель слегка покачала головой, не зная, и посмотрела на Джульетту после того, как она сказала»Территория Кьеллини». Джульетта никогда не говорила, что это ее земля. Похоже, она не думала, что это ее.

Она не думала об этом, когда посетила столичный особняк Кьеллини, где жила миссис Келлини. Рабан была жива, но она провела черту, когда имела дело с другой собственностью, бизнесом и землей семьи Келлини. внезапным визитом их хозяина. Он не понял заданного ему вопроса, поэтому лишь неуклюже ответил:»О, да. Это территория императрицы, а к ней примыкает земля семьи графа Бордо.»

Джульетта расслабилась после того, как приказала бьющемуся врасплох дворецкому держать ее визит в строгой тайне. Она покачала головой, когда он выбежал из спальни.»Мне душно, когда я вошла карета. Мне нужно прогуляться.»

«Иди и возвращайся в целости и сохранности. А пока наш принц должен вздремнуть.»

Мэнни, которого она взяла с собой в поездку, тоже устал и уже уснул в своей ручной клади.

Джульетта надела шляпу и перчатки, затем взяла с собой Веру. Эти двое в сопровождении длинной группы рыцарей покинули особняк и направились к полю метум.

——

«Эдмунд, я вижу твою голову. Я поймал тебя, так что убирайся оттуда. Твоя очередь искать меня.»

«Ты видел, как я прячусь, не так ли? ‘?»

Брат и сестра с одинаковыми рыжими волосами играли в прятки. Когда мальчик вышел из укрытия, рассерженный тем, что она его нашла, маленькая леди ответила, скрестив руки на груди и скрестив ноги:»Тайник моего брата всегда так очевиден, и мне не нужно обманывать. Я неоднократно говорил, воспользуйся защитным цветом. Почему ты всегда выбираешь противоположный цвет своим рыжим волосам и прячешься там? Ты специально просишь меня найти тебя?»


Нет главы и т.п. - пиши в Комменты. Читать без рекламы бесплатно?!


В отличие от мальчика, который кое-где перепачкался после игры в прятки, девочка была чистой. Ее светло-розовое платье с кружевами совсем не было мятым и грязным.

Мальчик потерял дар речи из-за опровержения сестры, топнул ногой и убежал.»Я пойду за своим старшим братом и Ритой. Давайте разделимся на две команды и повторим это снова.»

«Как вы думаете, пятнадцатилетний Адриан захочет поиграть с нами в прятки? И пусть Рита отдыхает! Думаешь, служанке весело играть с детьми в хозяйском доме? Ждать надо!»

Девочка даже цокнула языком старшему брату, который убегал без оглядки.»Он даже не делает вид, что слушает. Когда он сделает то, что хочет, он будет удовлетворен.»

Когда девушка осталась одна, она подняла юбку, сбросила туфли и проворчала:»Я должна носить сапоги в начале лета. Чтобы они не видели мои лодыжки, я должен их вот так замотать.»

Девушка пошевелила пальчиками ног и наслаждалась прохладой, и она была такой милой, что Джульетта подошел, чтобы поприветствовать ее.»Привет, я Джульетта. Я пришел из особняка вон там.»

Девочка не знала, что с ней кто-то был, вскочила и прикрыла босые ноги. Ребенок тупо посмотрел на Джульетту, которая была одета зонтик от солнца и улыбаясь, и быстро поприветствовал ее.»Здравствуйте, я Аделаида. Кстати, ты такая красивая. Эта блондинка настоящая? Это не парик?»

Джульетта расхохоталась, когда ее спросили, ее глаза сияли голубее моря.»Да. Это не парик, а мои настоящие волосы.»

«Сколько ты здесь? Леди Лотос уехала в Остерн за покупками, и я очень хочу представить ее вам, как только она приедет. О, Леди Лотос — дочь семьи графа Лотуса. Она очень гордится своими светлыми волосами. Но для меня это просто соломенный цвет. Это идеальный цвет для соломенных шляп, но она не может смотреть в лицо реальности. Я хочу показать Леди Лотос:»Вот какие настоящие блондинки». Конечно, люди, которых я видел раньше…»

Аделаида начала говорить о блондинках, которых знала в 1960-х, но думала, что Джульетта не знает. о ее прошлой жизни.»О, вы бы не знали, если бы я сказал вам. Есть несколько актрис, которые известны своими светлыми волосами. Он немного отличается от той блондинки. Я никогда раньше не видел такой розоватой блондинки.»

Аделаида постоянно дулась на Леди Лотос, поэтому Джульетта спросила:»Ты, должно быть, близкая подруга.»

Беседы, которые, казалось, никогда не утихают. Аделаида на мгновение нахмурилась, как будто она была недовольна, и ответила: мне прямо сейчас. Я могу так сказать. Однако это так по-сельски, что все выглядят одинаково. Но я не хочу называть ее другом, потому что не знаю, когда и как изменятся наши отношения.»

«Я совершил ошибку. Но я не думаю, что останусь, пока не вернется ваш близкий знакомый, если вы не знаете, что произойдет позже. Я уезжаю завтра. Но вы сказали, что вам не нравятся туфли, закрывающие лодыжки?»

Это было частью давних размышлений Джульетты. Она планировала продавать туфли в Шартре, и ее привлекло то, что сказала маленькая девочка.

«Да, я думаю, носить эти туфли в такую ​​жару слишком невежественно.»

«Да, понятно. Мне нужно спроектировать новую пару обуви.»

Джульетта подумала о современной обуви. Обувь, закрывающая щиколотку, была для нее естественной, поэтому, хоть она и думала, что она безвкусная, она не чувствовала дискомфорта. Если подумать, таких предметов было бы довольно много. Как нижнее белье…

Аделаида притормозила Джульетту, которая какое-то время думала.»Пока. Это идея, о которой я думал раньше. Я не хочу, чтобы вы украли мой бизнес с моей идеей, потому что я могу открыть обувной магазин позже.»

Джульетта столкнулась с резким возражением Аделаиды.»Я тоже думал об этом раньше.»

«Вы только что подумали об этом, но не думали о том, чтобы воплотить это в жизнь, пока не встретили меня. Итак, У меня есть приоритет Я упорно коплю свои деньги, но если я не смогу накопить первоначальный капитал, я передам свои права вам.»

Аделаида была такой милой, что Джульетта громко рассмеялась. Когда она увидела милую девушку перед собой, она захотела иметь такую ​​дочь, как и хотел Киллиан.

Аделаида смотрела на нее, ласково улыбаясь даже ее собственным грубым замечаниям. Она думала, что никогда не будет на свете такого красивого человека.

«Но какая у тебя работа? Вы актриса?»

Джульетта мило улыбнулась на вопрос Аделаиды.»Нет, я владею небольшим магазином одежды. Я подумывал продавать обувь вместе, но ты прав, так что я сдаюсь. Дай мне знать, если ты когда-нибудь откажешься от своего плана. идея.»

Услышав слова Джульетты, Аделаида надменно кивнула.»Да, я свяжусь с вами в особняке Тессы.»

Читать»Маскарад Джульетты» 278 Глава 278. Эпилог, Часть VI JULIETTA’S DRESSUP

Автор: 채하빈, Chae Ha Bin
Перевод: Artificial_Intelligence

JULIETTA’S DRESSUP 278 Глава 278. Эпилог, Часть VI Маскарад Джульетты — Ранобэ читать Онлайн
Найти главу: Маскарад Джульетты
В закладки
<>

Напишите несколько строк :

Ваш адрес электронной почты не будет опубликован. Обязательные поля отмечены значком *Вопрос

*
*