наверх
Редактор
< >
Маскарад Джульетты 263 Глава 263. Наказание, Часть III

JULIETTA’S DRESSUP 263 Глава 263. Наказание, Часть III Маскарад Джульетты РАНОБЭ

Глава 263. Наказание, Часть III

Кристина фыркнула у Джульетты слова.»Может быть, принцесса подкупила их, чтобы они подставили меня. Я этого не делал.»

Лицо Джульетты стало горьким, когда она посмотрела на Кристину, гордо поднявшую голову, как будто она была действительно невиновна.»Почему я купил их? Зачем мне беспокоиться?»

«Вы бы сделали это, чтобы свалить вину на принца Франциска. Не поэтому ли вы отпустили яд семьи Келлини, подставили меня и поймали в ловушку моего деда по материнской линии?»

«Вы действительно ничего не делаете без размышлений.»

Джульетта обвела Роберта взглядом:»Сегодня мои дела заканчиваются. Отныне у меня нет личных дел ни с кем из семьи Анаис, так что имейте это в виду.»

Удивленный Роберт не смог остановить действий Джульетты, и не успел он опомниться, как она уже вошла в главный замок.

«У меня нет никаких личных дел ни с кем из семьи Анаис.»

Это был ультиматум для него, пытающегося прикрыть своего ребенка, несмотря на ее вину. Маркиз поторопился. внутрь за Джульеттой, даже не оглядываясь на Кристину, которая была в слезах с дрожащими руками.

«Джул, Ирис, дорогая!»

Он отчаянно звал Джульетту впереди себя, но это не сработало. Она услышала, но ни разу не оглянулась. Роберт перестал следовать за ним.

«Отец, ты просто отпускаешь ее? Теперь, когда на меня напали таким образом, вы должны наказать ее! Пожалуйста, подайте жалобу, когда войдете в Конгресс.»

Роберт взревел, когда Кристина разозлилась и потребовала этого.»Какое бесстыдство с вашей стороны! Ты должен просить прощения! Ты действительно жуткий. Тем не менее, я чувствую себя таким несчастным и ужасным, что должен просить прощения, потому что ты мой ребенок.» Роберт выместил свой гнев на Кристине и ушел, не в силах больше смотреть на нее.

Кристина смотрела, как исчез ее отец, и горько пробормотала:»Почему я должна просить прощения, если я ни в чем не виновата? Она все на себя навлекла. Я не виновата!» Она сжала кулаки и сердито задрожала.

———————

Действия герцога Дадли в Вицернский храм был так велик, что потряс основы аристократического общества.

Слова герцога Дадли поставили принцессу под сомнение и вызвали к ней презрение всего лишь поверив словам мошенника. Они будут получать обвинения в течение длительного времени. Однако этого было недостаточно, чтобы наказать герцога, который был главой семьи Дадли, семьи одного из основателей. Наказание было завершено передачей самой плодородной земли семьи Дадли и выплатой огромных репараций в качестве извинений семье Келлини. предстоит решить, что приведет к дискуссиям.

«Вы четко подтвердили самоубийство герцога Кьеллини?»

Следователи, уехавшие в Тилию, вернулись и показали, что это было самоубийство. который утверждал, что покончил жизнь самоубийством, чтобы скрыть свою вину.

Киллиан сел наверху, наблюдая за противостоянием дворян, а затем дал сигнал ожидающему Валериану: он встал.»Никогда не думал, что возникнут разногласия по поводу того, что кажется таким очевидным.»


Нет главы и т.п. - пиши в Комменты. Читать без рекламы бесплатно?!


В конференц-зале было тихо благодаря достоинству принца Киллиана, который неторопливо смотрел на аудиторию.

«Вот что я хотел сказать.» Франциск сидел с другой стороны и смеялся над ним.

«Что, если есть свидетель в пользу герцога Кьеллини, которого ложно обвинили?» Киллиан посмотрел на Фрэнсиса и приподнял уголок рта.

«Свидетель? Не будь смешным. Такого не может быть.»

Киллиан щелкнул языком в ответ на смех Фрэнсиса.»Если вы сделали работу, вы должны сделать ее полностью. Вы так похожи на леди Анаис. Ах, герцог Дадли был таким, и такова ваша семейная история.»

«Не говори глупостей. Если у тебя действительно есть свидетель, приведи его.» Фрэнсис попался на провокацию Киллиана и внезапно вышел из себя.

«Введите его.»

Во главе с Валерианом вошел граф Баден.

Крик вырвался из уст герцога Дадли, который согласился на компенсацию с трибуны ответчика, а затем вернулся на свое первое место в Конгрессе.»Граф Баденский…»

Большой проблемой было то, что они не могли избавиться от графа Бадена, потому что события развивались так быстро. Фрэнсис повесил объявление, не обсудив его с ним, и его отвлекли преступления, совершенные Кристиной. Правильнее было бы сказать, что из-за внезапной смерти Иваны и сомнений в отношении принцессы Кьеллини, оставленных его дочерью, он не думал об этом.

Герцог Дадли оглянулся на маркиза Мариуса, сидевшего посреди конференц-зала. Если бы он что-то упустил, Мариус должен был выйти вперед и разобраться с этим.»Что он упустил из виду, что я вижу здесь такого важного человека?»

Когда глаза маркиза Мариуса встретились с глазами герцога Дадли, выражение его лица также было суровым.

————-

Маркиз Мариус был уверен, очарованный мыслью, которую он придумал, что бы их никогда не поймали.»Кто мог подумать, что мы использовали Баденский магазин для яда?’

Ему показалось более подозрительным, когда граф Баденский внезапно исчез, так как он ничего не знал, но вот он, схваченный за шею.

Он повернулся к принцу Киллиану, наблюдая за графом Баденом, стоящим посреди конференц-зала в замешательстве. Мариус предвидел конец, когда принц уверенно смотрел на них.

У него был только один способ выжить. Это должно было быть сделано с чем-то, о чем принц Франциск понятия не имел. Все это должен был сделать герцог Дадли, чтобы сам слуга Франциска был в безопасности. Его мозг начал быстро работать.

«У меня есть предложение.»

Маркиз Мариус поднял руку, когда Валериан собирался объяснить присутствии графа Баденского.

«Что такое?»

Когда император оглянулся на него и спросил, он вежливо ответил:,»Встреча длится уже давно. Это тоже займет много времени, так как появился свидетель яда, который чуть не потряс основу Остерна. Перед этим, я думаю, мы должны сделать перерыв. Мы не знаем, сколько это продлится, и нам нужно что-нибудь съесть, выпить чашку чая и набраться сил.»

По предложению маркиза Мариуса многие Дворяне выразили свое одобрение. Киллиан с улыбкой ответил на предположение Мариуса, что что-то должно быть замышляться.

«Ты прав. Давай сделаем это, маркиз.»

Маркиз Мариус нахмурился, увидев Киллиана, с готовностью соглашающегося. Киллиан знал, почему он предложил сделать перерыв, но легко согласился. Мариусу стало не по себе. но у него не было времени долго думать. Он быстро встал со своего места и подошел к принцу Фрэнсису, который сидел на верхнем сиденье.

Киллиан неторопливо откинулся назад, наблюдая, как они что-то обсуждают одновременно.

«Они должны выдвинуть ложное обвинение против герцога Дадли», — пробормотал Освальд.

На слова Освальда Киллиан ответил своим долгим скрестив ноги:»Я уверен в этом. Они будут отчаянно пытаться сбежать от этого инцидента с отравлением. Граф Баден одолжил им сеть распределения зерна, ничего не зная, так что трудно ожидать каких-либо дальнейших показаний.»

«Кстати, маркиза Анаис выглядит хуже. Думаю, он беспокоится о леди Кристин. Конечно, он есть. Как он может не волноваться, когда преступление настолько жестоко, что упоминается о казни? Вы действительно собираетесь позволить ее казнить?»

Отвечая на вопрос Освальда, Киллиан посмотрел на маркизу Анаис.»Это решение Джульетты. Думаю, будет лучше без проблем избавиться от нее.»

Освальд кивнул, вспомнив, что произошло раньше. История о порыве принцессы Кьеллини перед главным замком быстро дошла до ушей Киллиана, который с самого утра находился в конференц-зале. Затем Джульетта вернулась после дачи показаний о том, что произошло в храме Вицерн, но Кристина вошла в комнату ожидания для последующего суда.

Потасовка Джульетты перед главным замком, должно быть, была нацелена единственный выход для Кристины — не допустить роста симпатий общественности. Дворяне, уже присутствовавшие на собрании, и знатные дамы, ожидавшие перед конференц-залом, шумно сплетничали, говоря:»Насколько рассерженной и огорченной должна была быть принцесса Келлини, чтобы сделать это?»

Читать»Маскарад Джульетты» 263 Глава 263. Наказание, Часть III JULIETTA’S DRESSUP

Автор: 채하빈, Chae Ha Bin
Перевод: Artificial_Intelligence

JULIETTA’S DRESSUP 263 Глава 263. Наказание, Часть III Маскарад Джульетты — Ранобэ читать Онлайн

Найти главу: Маскарад Джульетты

Скачать "Маскарад Джульетты" в формате txt

В закладки
<>

Напишите несколько строк :

Ваш адрес электронной почты не будет опубликован. Обязательные поля отмечены значком *Вопрос

*
*