
JULIETTA’S DRESSUP 259 Глава 259. Доказательство крови, Часть XV Маскарад Джульетты РАНОБЭ
Глава 259. Доказательство крови, Часть XV
Она посмотрела на красочный кулон с эмблемой Бертино, висящий у нее на шее. Это был кулон с кровью Реджины, который Киллиан приготовил на всякий случай, ожерелье, сделанное магом Купе. В центре серебряной эмблемы Бертино находился аметист каплевидной огранки. Если она слегка нажмет на нижнюю часть цветного кулона, кровь Реджины внутри кулона вытечет.
Джульетта встала, несколько раз прокрутив в уме свои действия. Когда она вышла в гостиную, соединенную с VIP-спальней, Киллиан ждал ее.»Моя тетя приехала?»
Киллиан кивнул, как будто она пришла.»Я намеренно не пошел к ней. Сейчас нам нужно быть осторожными в любых действиях.»
«Как, должно быть, моя тетя была удивлена!»
Джульетта направлялась к двери и увидела у входа маркиза Освальда, улыбающегося.»Вы хорошо закончили?»
«Да. Фиби очень хорошо справилась со своей ролью перед Его Величеством и дворянами прошлой ночью. Все, что вам нужно сделать, это чтобы безопасно закончить свою работу здесь.»
Освальд, не подозревая об инциденте между Кристиной и Фиби, был чист без тени. Положительная реакция также скрасила мрачное настроение Джульетты.
«Да, конечно.» Джульетта галантно подняла голову, поглаживая Мэнни на руках.
———————
Еще дворяне Остерна, Узнав о том, что произошло вчера, столпились в просторном зале. Зал для церемонии был переполнен и шумен, так как все, кроме тех, кто присутствовал на имперском собрании, были здесь.
‘Сможет ли Джульетта благополучно завершить свою задачу, не будучи замеченной столькими людьми?’ Середина лба Киллиана была нахмурена.
Сохраняя улыбку на лице, Джульетта тихо прошептала:»Может быть, так лучше.»
«Так лучше?»
«С таким количеством людей в толпе даже малейшее беспокойство сделает ее такой шумной, как если бы кто-то ударил по улью.»
Джульетта шла перед теми, кто приветствовал ее и передал Мэнни в объятия маркиза Освальда.»Ваше превосходительство маркиз, пожалуйста, позаботьтесь о Мэнни.»
Джульетта поцеловала круглую голову Мэнни и посмотрела Освальду в глаза. Затем она подошла к алтарю, где ждали архиепископ и священники.
«Тетя.»
«Ирис, что здесь происходит?»
«Мне жаль, что вы плохо себя чувствуете».
Госпожа Рабан ждала заранее и обняла Ирис, как только увидела ее. Было похоже, что они идеальные тетя и племянница.
«Нет, это не так. Есть люди, которые организовали заговор с целью уничтожить нашу семью, так что не страшно, что я болен.»
Неохотный взгляд Симоны устремился на герцога Дадли. Симона смотрела на него, шепча Джульетте:»Я не вижу Реджину.»
Не было никаких признаков Реджины, которая, как думала Симона, будет рядом с герцогом.
Джульетта грустно посмотрела на Симону, которая смотрела рядом с герцогом двусмысленным тоном, который мог быть ободряющим или обеспокоенным. Это место должно было быть для нее более болезненным, чем любое другое.
«Я думаю, что она не очень хорошо себя чувствует. Вчера она упала. Хотите встретиться с ней позже?»
Вчера архиепископ сказал, что Регина долго не проживет. Возможно, она была здесь, чтобы выжать последний вздох и отомстить. Когда Джульетта это поняла, ее неприязнь и обида на Реджину утихли. Но для Дайан этого не произошло.
«Мы начнем церемонию.»
Молитва архиепископа начала возноситься в храме. По окончании богослужебной молитвы подошел рядовой священник с небольшим ножичком.
Джульетте, как и вчера, вручили нож, но священник не отступил назад. Пока он протягивал нож к ее пальцу, Мэнни заскулил в руках Освальда. Когда Освальд, крепко державший его, слегка ослабил руки, Мэнни действовал так, как будто ему дали сигнал.
Архиепископ, священники и люди, наблюдавшие за Джульеттой, хотя это был тихий звук, смотрели на Мэнни.
Как глаза людей повернулись и сосредоточились на нем, Мэнни выпрыгнул из рук маркиза Освальда. Благополучно приземлившись на пол, Мэнни подошел к герцогу Дадли и тут же помочился на его блестящие роскошные туфли с видом показной гордости.
«Сукин сын!— заорал герцог Дадли на собаку, посмевшую помочиться ему на ботинки.
Мэнни жалобно плакал и скулил, как будто ее ударили.
На скорбный крик Мэнни Лилли, которая была на руках у Яна, тоже изо всех сил пыталась спрыгнуть вниз. Ей не удалось вырваться из рук Яна, и она резко мяукала в ответ. Некоторое время храм отвлекся на слугу, вытирающего обувь Герцог Дадли и люди пытаются поймать проблемного питомца.
Джульетта коснулась кулона пальцем, не упустив момент. Это был очень короткий момент.
Когда люди снова повернулись, чтобы посмотреть на Джульетту, она, казалось, выхватила нож из своей покрасневшей руки. Она передала священнику нож с небольшим количеством крови.
По окончании всех приготовлений архиепископ принес ей золотую бумагу. Маркиза Рабан подписала сертификат ручкой, пропитанной ее кровью, а после нее подписала его и Джульетта.
После недолгого ожидания результата гудение внутри стихло до абсолютной тишины. Архиепископ торжественно поднял грамоту перед народом.
«Доказано кровное родство между принцессой Кьеллини и маркизой Рабан.»
В сертификате, поднятом архиепископом, четко отмечены подписи обоих синими буквами.
Их взгляды переместились на принца Киллиана, который смотрел на принцессу Кьеллини. Они могли видеть, как пара обменивается смущенными улыбками, как будто эта нелепая вещь, наконец, была сделана. Те, кто еще раз проверил сертификат, посмотрели на герцога Дадли.»Какого черта он это сделал?»
«Не может быть. Мисс Регина и моя дочь сказали, что она фальшивка. Должен же быть какой-то трюк! Я уверен!»
Ошеломленный герцог Дадли подбежал и схватил Джульетту за руку. Белый, тонкий указательный палец, который он схватил, имел крестообразный порез и был пропитан кровью.
На грубость герцога Дадли Киллиан взял его за плечо и оттолкнул от себя. Джульетта.»Герцог Дадли, я не могу вас больше терпеть. Имейте в виду, что вы никогда не убежите от этого.»
Несмотря на гнев Киллиана, герцог Дадли никак не отреагировал. Он оглянулся на своего слугу.»Приведите женщину. Если она все еще без сознания, тащите ее, как есть. Если она проведет Доказательство крови с маркизой Рабан, мы найдем ответ.»
Герцог обернулся и посмотрел на Джульетту пустыми глазами.»Если женщина и маркиза доказано, что Рабан являются кровными родственниками, тогда мое подозрение верно.»
При словах герцога Дадли Джульетта мило улыбнулась.»Может быть, герцог Дадли хочет заставить меня какая-то поддельная принцесса Кьеллини. Несмотря на то, что я проявил себя с Доказательством крови. Почему ты бы так поступил?»
Герцог Дадли верил своей интуиции. Он считал, что женщина перед ним была внебрачным ребенком маркизы Анаис.
Два человека были так похожи друг на друга, и Ивана заметила тайну, потому что она была внебрачной дочерью маркиза, и он обязательно узнает, какую уловку они проделали, чтобы сдать Доказательство крови.
Киллиан оглянулся на архиепископа, отводя взгляд от герцога, который не мог сдаться, словно собираясь сделать последнее дело.»Спасибо за церемонию, которую вы провели без каких-либо угрызений совести, несмотря на сегодняшнее внезапное расписание после вчерашнего.»
«Добро пожаловать. но у Остерна тоже должно быть много сложных обстоятельств. Однако слава сияет на Вашем Высочестве, так что не волнуйтесь.»
«Это сделает мои отношения с архиепископом очень крепкими в будущем.»
Слуга герцога Дадли привел Дайан, пока Киллиан восхвалял архиепископа:»Ваше превосходительство, вчера дама была уже мертва. Эта грубая служанка не сообщила об этом.»
Диан грубо швырнула на пол и закричала.»Я не знала, что она умерла. Я говорю правду.»
Диан обратилась со слезами на глазах, как и планировала вчера.»Архиепископ сказал, что тоже не может ее лечить. Я просто подумал, что она больна, потому что не может проснуться.»
Диан взглянула на Джульетту. Видя, что ее еще не вытащили, ее вроде бы и не назвали фальшивкой. Она быстро огляделась и уловила атмосферу. У герцога Дадли было бледное лицо, а лица принца Киллиана и Джульетты были спокойными. Другими словами, в ней признали принцессу Кьеллини, несмотря на то, что она была фальшивкой.
Читать»Маскарад Джульетты» 259 Глава 259. Доказательство крови, Часть XV JULIETTA’S DRESSUP
Автор: 채하빈, Chae Ha Bin
Перевод: Artificial_Intelligence