наверх
Редактор
< >
Маскарад Джульетты 256 Глава 256. Доказательство крови, Часть XII

JULIETTA’S DRESSUP 256 Глава 256. Доказательство крови, Часть XII Маскарад Джульетты РАНОБЭ

Глава 256. Доказательство крови, Часть XII

Диан вытащил подушку, на которой лежала голова Реджины. Когда ее голова вдруг откинулась назад, Регина с трудом открыла глаза. Она озадаченно посмотрела на Дайана, держащего подушку.

Диан накрыл лицо Реджины подушкой и прижал ее так сильно, как только мог. Не было наивной, умной старой Дайан, она откинула подушку, не дрожа, даже глядя на Реджину, которая изо всех сил пыталась выжить.

——

Освальд быстрым шагом вошел в дворец Аста. Подойдя к кабинету Киллиана, он увидел знакомого человека.»Сэр Альберт, где миссис Грейсон?»

«Его Величество позвал ее, и она пошла в главный замок.»

«Как давно?»

«Давно.»

Освальд сразу же повернулся, услышав ответ.

«Что еще случилось?» — взволнованный голос Альберта раздался позади него, но времени на ответ не было. Как только он прибыл в главный замок, он встретил великого камергера Крисвера, выходящего из приемной.

«Граф Крисвер, вы случайно не знаете, где находится графиня Марибель Грейсон?»

«Ваше превосходительство маркиз Освальд, разве вы не ездили в Вицерн?»

Освальд настойчиво ответил на ответ Великого Чемберлена:»Я торопился вернуться. Где миссис Грейсон?»

Граф Крисвер указал на приемную, из которой только что вышел. Ему было любопытно, что происходит, но когда он увидел потное лицо Маркизу Освальду, который всегда был элегантным, опрятным и расслабленным, не оставалось ничего другого, кроме как тихо отступить.

Без стука Освальд открыл дверь в приемную, на которую указал граф Крисвер.

– Ваше превосходительство маркиз? Марибель и Фиби в удивлении встали.

Маркиз Освальд обнаружил в широкой приемной только двух женщин, открыл рот.»Реджина появилась в храме Вицерн. Она настаивает на том, что она принцесса Кьеллини.»

«Боже мой!» Фиби закрыла рот руками прежде, чем смогла закричать.

«А как насчет принцессы?» Даже смелая Марибель на этот раз не смогла скрыть дрожащего голоса.

«Принцесса сказала, что снова получит Доказательство крови, если я приведу миссис Рабан. Церемония будет возобновить завтра Проблема в том, что архиепископ знает Регину, которая приехала на проверку как внебрачный ребенок.»


Нет главы и т.п. - пиши в Комменты. Читать без рекламы бесплатно?!


Марибель подумала, что у Джульетты есть идея, и она сказала бы, что получит Доказательство крови, но ее глаза снова расширились.»Как, черт возьми, Регина добралась до Вайцерна?»

«Горничная, которую привел с собой сэр Каден, предала нас. Его Высочество также подозревает сэра Кадена.»

Марибель покачала головой Освальду, который посмотрел на нее, чтобы убедиться, правда ли это.»Ничего подобного не было видно. Но я думаю, что это хорошая идея, чтобы убедиться.»

Это было хладнокровное замечание, как и она. Он не был связан с ней кровными узами, но все же был внуком. Но если она чувствовала, что ее внук угрожать безопасности Джульетты, она прервет связь.

«Я тоже в это не верю. Граф Адам там, внизу, и он не мог не знать об изменении мнения сэра Кадена. Но я должен отправить сообщение.»

«Зачем Дайан совершать такие поступки, как предательство?» недоверчиво воскликнула Фиби.

Освальд ответил неприлично холодным голосом.»Она приехала в Вицерн с Региной, как будто ее обманули сладкими разговорами, хотя мы обещали дать ей светский дебют в качестве кузины Валериана.»

Марибель протянула ей руку лоб. Так как все произошло сразу, ребенок, которому она даже не сомневалась и которому уделяла много внимания, передумал, когда не было достаточно людей, которым можно было бы доверять. Вот почему они не должны доверять людям…

«Мы уже запросили аудиенцию от имени госпожи Кьеллини. Что нам делать, когда мы ждем, когда Его Величество позвонит нам?»

Глупая девица, ослепленная жадностью, подвергла всех опасности.

«Ничего не поделаешь. Представьте Фиби как кузину графа Валериана. Вы приехали в Остерн с дамой Кьеллини, но она внезапно исчезла, и вместо этого вы пришли передать волю герцога.»

Марибель думала, что ей придется превратить Фебу в леди Поран и передать слова герцога Кьеллини императору. Однако, учитывая мнение аристократии, что даже смерть должна Будьте благородны, герцогу Кьеллини было бы слишком странно покончить жизнь самоубийством, не сказав ни слова своей дочери. Фиби притворялась горничной, которую Айрис, основная линия происхождения, подослала к внебрачному ребенку Реджине, и рассказывала о том, что видела и слышала рядом с собой.

Фиби лицо побледнело. Она едва освоила свою роль, но теперь ей предстояло взять на себя другую. Когда Фиби неосторожно покачала головой, Марибель сильно схватила Фиби за плечи.»Фиби, ты помнишь, что я тебе сказал, когда вышел из театра после просмотра оперы?»

Испуганные глаза Фиби встретились с черными глазами Марибель.

«Я однажды сказал, что мне стало жаль, когда ты напевал оперную песню, которую вы слышали однажды.»

Фиби подумала о том, что тогда произошло. Она думала, что ей повезло увидеть прекрасную оперу перед смертью.»Да, я помню. Ты сказал, что у меня есть талант. Я был очень счастлив…»

«Да, у тебя талант. Если бы я встретил тебя в другое время, я бы сделал тебя звездной актрисой Эйлин. Так что надо верить в свой талант. Делай все возможное для своего будущего.»

«Мое будущее?»

«Да. Если ты не можешь быть дамой Кьеллини, ты должна быть кузиной графа Валериана. Дайан был жаден до того, что ты получала, подвергая риску тебя, Джульетту и всех, кто в этом замешан. Она забрала ваше гарантированное будущее. Ты просто собираешься быть глупым, как это? Ты не сердишься?»

Фиби вспомнила свое прошлое с Дайан.»Почему она это сделала?»

Марибель с горечью обратилась к Фиби, которая грустно пробормотала, когда если бы она никогда не хотела верить.»Человек может измениться. Вот почему я тоже тебе не верю.»

Испуганные глаза Фиби посмотрели на Марибель.

«Я тебя пну всякий раз, когда я думаю, что ты причиняешь вред Джульетте. Работа Дайан заставила меня поверить, что я никогда никому не буду доверять с большей уверенностью. А если я не смогу, Его Высочество не отпустит вас.»

«Миссис. Марибель.»

«Зовите меня графиня Грейсон. Докажите, что вы полезны. Покажи мне, что ты отличаешься от Дайан, которая вернула мне цену, которую я сэкономил в борделе, как предательство, если только ты не хочешь вернуться в бордель.»

Освальд посмотрел жалостно посмотрела на Фиби, испугавшуюся упоминания о борделе, но и только.

Из-за того, что сделала Дайан, Фиби также была предметом бесконечной бдительности. Отныне они были вынуждены сомневаться в ее истинных намерениях.

Никто не усомнится в личности Джульетты, если завтра она благополучно завершит Доказательство крови с миссис Рабан. Освальд знал, что Джульетта сможет это сделать.

Герцог Дадли, вызвавший подозрения в статусе принцессы Кьеллини, понесет полное возмездие в качестве наказания за этот инцидент. Уже не было важно, что он герцог Дадли. Принц тщательно расследует грех пренебрежения своей невестой. То же самое было бы и с ядом, который они распространяли в столице.

Если бы это было так, то не было бы никого, кто мог бы говорить о статусе принцессы Кьеллини в будущем. Не было нужды использовать магию или сверхкомпенсировать людей, чтобы заставить замолчать тех, кто знал секрет. В некотором смысле, это дело было возможностью с самого начала заставить людей замолчать подозрения. Это была возможность сбежать от переменных Регины и Дайана на всю оставшуюся жизнь.

Итак, Освальд не хотел, чтобы Фиби оставалась с ними, как и Марибель. Фиби также представляла собой одну из опасностей.

«Это слишком много — отправлять ее обратно в бордель, если это не удастся. Давайте закончим тем, что позволим ей выйти. Конечно, она не будет никакой помощи или поддержки». Он по-прежнему улыбался добродушно и воспитанно. Однако его глаза были холодными, в отличие от его мягкого рта, растянувшегося над его неповторимо красивой внешностью.

Фиби вспомнила свою прошлую жизнь в борделе, и когда ее передали мужчине, она не знал только потому, что она села на фургон. Выражение ее лица стало тверже.»Я никогда не хочу проходить через это.»

«Вы не должны. Я скажу вам, что сказать, когда вас позовет Его Величество.»

Фиби внимательно слушала Марибель. Ей нужно было вернуть то, что забрала Дайан: ее защищенную жизнь и ее шанс жить в безопасности. Испытав, как это было уютно и счастливо, она уже не вернется в прошлое!

———

Читать»Маскарад Джульетты» 256 Глава 256. Доказательство крови, Часть XII JULIETTA’S DRESSUP

Автор: 채하빈, Chae Ha Bin
Перевод: Artificial_Intelligence

JULIETTA’S DRESSUP 256 Глава 256. Доказательство крови, Часть XII Маскарад Джульетты — Ранобэ читать Онлайн
Найти главу: Маскарад Джульетты
В закладки
<>

Напишите несколько строк :

Ваш адрес электронной почты не будет опубликован. Обязательные поля отмечены значком *Вопрос

*
*