наверх
Редактор
< >
Маскарад Джульетты 251 Глава 251. Доказательство крови, Часть VII

JULIETTA’S DRESSUP 251 Глава 251. Доказательство крови, Часть VII Маскарад Джульетты РАНОБЭ

Глава 251. Доказательство крови, Часть VII

Кристина и Первая Королева молча противостояли друг другу. Это была битва, которую нельзя было проиграть, но когда она думала о своем сыне, она должна была проиграть. Первая Королева открыла рот первой.»Хорошо. Я оставлю тебя в живых, обещаю, но имя Фрэнсис никогда не должно звучать у тебя на устах.»

«Недостаточно просто спасти мою жизнь. Вы должны заявить, что я не виновна ни в каком преступлении, чтобы я могла быть королевой Его Высочества Франциска.»

«Как этот ребенок мог так сильно измениться? Я не думаю о милой племяннице, которая влюбилась и покраснела.»

Кристина села на диван, пока Первая Королева смотрела на нее без ответа, и вышла из комнаты ожидания. ‘Моя мать умерла…’

«Теперь, когда Первая Королева здесь, все будет хорошо. Пенни вернулась и облегченно вздохнула.

«Но знаете, кто только что вошел в следующую комнату ожидания? Она внебрачный ребенок герцога Кьеллини.»

Кристина рассеянно подняла голову.»Бастард герцога Кьеллини?»

«Да, я думаю, что она старше принцессы Кьеллини. Она родилась до того, как герцог Кьеллини женился на герцогине. Герцог спрятал ее в пристройке Территории Тилии.»

Пока она была в холле и случайно услышала это, Пенни взволнованно говорила об этом без паузы.»О, мой Бог, она жила как горничная принцессы Келлини, но никто не знал.»

Кристин снова спросила в ответ на слова Пенни.»Она была в особняке Келлини горничной?»

«Да. Она была там какое-то время в качестве компаньона, чтобы поговорить с принцессой. Но мне жалко даму. У нее хромота.»

Лоб Кристины нахмурился. Она была незаконнорожденным ребенком герцога Кьеллини и имела физический дефект. На это стоило обратить внимание Франциска. Фрэнсису, нужно быть чувствительной, потому что у нее будут проблемы, если его внимание оставит ее еще до того, как она выйдет замуж.

Она нахмурилась при мысли, промелькнувшей у нее в голове. о женщине, которую она послала Франциску в подарок. Единственным общим моментом была хромота, но почему-то ей было не по себе.

Пока Кристин пыталась вспомнить, что слышала от Джейн что-нибудь о внебрачном ребенке семьи Кьеллини, к ней подошла служанка.»Леди Анаис, пожалуйста, выходите. Его Величество зовет вас.»

Она отказалась от своих мыслей и вскочила на ноги. Когда она вышла из приемной, разжимая и сжимая кулак, она казалась равнодушной к внебрачному ребенку семьи Кьеллини.

——

Диан прибыла в замок на окраине Бадена с едва поправившейся Региной. Если бы они миновали разводной мост и вошли в замок, Волшебный квадрат был бы в поле зрения, так что они были почти там. К счастью, Волшебного квадрата ждало немного людей, так что ждать пришлось недолго.

Она с тревогой взглянула на Реджину. У нее по-прежнему была высокая температура и нестабильное дыхание. Сама того не осознавая, она читала лица окружающих ее людей. Служителям и рыцарям, знавшим, что они направляются в Бертино, она еще не сообщила, что их пунктом назначения является Императорский замок в Остерне.

«Если вы собираетесь Вицерн, отойдите, пожалуйста, потому что сейчас это недоступно.»


Нет главы и т.п. - пиши в Комменты. Читать без рекламы бесплатно?!


Группа, которая думала, что идет в Бертино, не двигалась. Дайан колебался, но вышел из фургона.

Фокусники в одеждах с выгравированным имперским гербом Остерна подходили к каждому вагону в очереди, чтобы направить их.

«Почему так трудно пользоваться в настоящее время?» Дайан подошел к магу на расстоянии от их кареты и спросил.

«Его Высочество Киллиан, многие дворяне и их рыцари, а также слуги в большом количестве собираются в Висцерн, так что это может занять долго.»

Реджина была не в лучшей форме, а Дайан нервничала, потому что ей нужно было прибыть в столицу до того, как Фиби будет идентифицирована как внебрачный ребенок. Она подняла голову, когда услышала принца. был среди них.

«Что случилось? Там война?»

Маг на мгновение заколебался. Он понизил голос, так как его сердце упало при появлении бледной дамы.»Это не так, так что не надо. не волнуйся. Есть подозрение, что принцесса Кьеллини — фальшивка, и они на самом деле едут в храм Вицерн, чтобы доказать это, — ответил любезный волшебник и торопливо пошел дальше.

Диан тупо уставилась на мага спиной и быстро пришла в себя.

«Не возникло ли подозрение, что принцесса Кьеллини — подделка? Все ли вскрылось? Так что же будет со мной и сэром Кейденом?’

Диана поспешила обратно к своей карете и рассказала Реджине неловкие новости, которые она услышала. Регина успокоила Дайана, которая выглядела испуганной и хотела сразу же убежать.

«Диан, мы должны идти в Вайцерн, а не в Остерн. Мы собираемся отправиться туда и раскрыть ваше существование.»

Регина пробормотала про себя:»Конечно, я тоже раскрою свое существование.»

«Вицерн?»

Когда Дайан выказала одновременно удивление и инстинктивный страх, Реджина постаралась сделать свой голос как можно более сладким.

«Дайан, ты знаешь, почему они едут в Вайцерн?»

Диан покачала головой, потому что понятия не имела.

«Они пытаются быть признанными принцессой Кьеллини в храме Вицерн. Думаю, Фиби тоже пойдет с ними. Ну, давай. Пойдем и раскроем твое существование.»

«Как они были признаны Храмом Вицерн, если это ненастоящее?»

Реджина закрыла глаза, словно энергии на исходе.»Нет ничего, что они не могли бы сделать с деньгами и властью. Они сделали это один раз, они могут сделать это дважды.

Диан наивно кивнула. сделать Джульетту принцессой, а Фиби и ее сделать дворянкой.

Регина добавила с закрытыми глазами.»Тебе просто нужно делать то, что я тебе говорю.»

Реджина слабо улыбнулась:»И ты пожертвуешь своей жизнью, чтобы помочь мне отомстить.»

——

Джульетта пристально смотрела в окно фургона. Она вспомнила, что не так давно говорила, что придет посмотреть местонахождение магазина Раефани вместе с графом Адамом.

‘Как хорошо было бы приехать в Вискерн за такой приятной вещью…’

Но теперь она была на на грани решения судьбы своей жизни. У нее болела голова от страха, ее трясло, и ей приходилось терпеть давление.

И только когда Джульетта почувствовала на своих губах нежный палец, она прикусила губы. Подняв глаза, она увидела улыбку Киллиана.

«Кажется, красноватые губы о чем-то просили. Ты так сильно кусаешься, чтобы соблазнить меня?»

Она рассмеялась над его непринужденностью, опираясь на заднюю часть фургона, как будто не было ни капли беспокойства или беспокойства. тот, кто будет стоять как гора и поддерживать ее, что бы ни случилось. Если она была с ним, то казалось, что все обыденно и ничего особенного.

«Но зачем ты тащить сюда Мэнни?»

Киллиан неодобрительно нахмурился, потому что Мэнни зарычал на него, как будто это был отец или брат Джульетты.

«Странно, я чувствую себя в безопасности, когда Мэнни рядом со мной. Я чувствую, что все будет хорошо, поэтому я набралась смелости. Думаю, Мэнни сыграет большую роль, если что-то пойдет не так. Он настолько умен, что, кажется, понимает, о чем я говорю. Я вижу, Ваше Высочество также взяли с собой Лилли.»

«Это потому, что Лилли хочет пойти туда же, куда и Мэнни.»

Лилли не хотела быть слишком далеко от Мэнни. Если она не могла видеть Мэнни на мгновение, она мяукала весь день, так что Альберт брал ее в фургон или она выпрыгнет из его рук и убежит.

«Мне нужно найти друга-кошку для Лилли. Лилли утомляет Мэнни, — сказала Джульетта, утешая Мэнни, который летел в ее объятия, спасаясь от любовных бомб Лилли.

«Думаю, да. Почему ей так нравится Мэнни? О, Боже!»

Киллиан проворчал и нежно погладил по голове Лилли, которая вскочила к нему на колени.

«Наконец-то мы прибыли.»

Мгновение спустя Киллиан посмотрел в окно, набираясь настроения, как будто он никогда в жизни не был елейным и сальным. Джульетта, которая смотрела на Мэнни, тоже выглянул из окна. Когда она увидела открывающиеся железные ворота, окружающие огромный белый храм Вицерн, ее облегчение снова превратилось в давление…

Когда карета остановилась перед главными воротами храма Вицерн после прямого каменная дорога, их приветствовали священники в белых церковных одеждах.

Читать»Маскарад Джульетты» 251 Глава 251. Доказательство крови, Часть VII JULIETTA’S DRESSUP

Автор: 채하빈, Chae Ha Bin
Перевод: Artificial_Intelligence

JULIETTA’S DRESSUP 251 Глава 251. Доказательство крови, Часть VII Маскарад Джульетты — Ранобэ читать Онлайн

Найти главу: Маскарад Джульетты

Скачать "Маскарад Джульетты" в формате txt

В закладки
<>

Напишите несколько строк :

Ваш адрес электронной почты не будет опубликован. Обязательные поля отмечены значком *Вопрос

*
*