
JULIETTA’S DRESSUP 248 Глава 248. Доказательство крови, Часть IV Маскарад Джульетты РАНОБЭ
Глава 248. Доказательство крови, Часть IV
О конечно, он не верил, что смерть герцога Кьеллини или Ивана была самоубийством. Он думал, что поведение герцога Кьеллини было странным. Он не мог поверить, что герцог Кьеллини так связался с Фрэнсисом, если тот вмешивался в будущее принца Киллиана, жениха его дочери.
Но письмо Иваны решило все вопросы. То, что принцесса была подделкой, позволило ему связать все. Они убили герцога Кьеллини и Ивану, чтобы скрыть тайну. Он пришел прямо с уверенностью. Но принцесса была уверена, что получит Доказательство крови.
Герцог должен был принять решение в короткие сроки, и решил поверить своим чувствам. До сих пор его чувства никогда не были неправильными. Они могут подумать, что если они выйдут уверенно, он отступит, сказав, что ошибся. Но он не мог позволить этому уйти. Должно быть, там что-то было, и он должен был выяснить, что именно. Это была возможность, шанс наверняка сломить Принца!
«Мне больно вызывать такие подозрения. Но мне неудобно просто хоронить последнюю Пожалуйста, помогите мне выяснить, что подозрения моей дочери были ошибочными, и что этот старик неправильно понял.»
Киллиан на мгновение посмотрел на правдоподобные слова герцога Дадли.»Тогда давайте выберем количество людей, которые отправятся в Вайцерн, и сделаем перерыв на некоторое время, прежде чем мы уедем. Чем раньше это произойдет, тем лучше.»
После группы следователей посланный к Тилии вернулся, ему пришлось раскрыть, что принцесса была фальшивкой. Только тогда можно было бы обвинить в смерти герцога Кьеллини и Иваны работу принца Киллиана.
Когда разрешение Императора упало, герцог Дадли начал вербовать людей, которые должны были отправиться в Вицерн и стать свидетелями Доказательства Крови.
«Маркиз Освальд, герцог Мигель, герцог Мартин, герцог Хейнт, эти четыре человека были выбраны в качестве официальных свидетелей. Мы уезжаем ровно через три часа, так что давайте встретимся перед Волшебным квадратом.»
——
Когда люди вышли из конференц-зала после долгой встречи, герцог Дадли подошел к леди Равиль.»Вам нужно поговорить со мной какое-то время.»
Киллиан посмотрел на него пугающими глазами и отгородил его от леди Равиль.»Это сложно, герцог. Мы должны защитить леди Равиль с этой стороны. Отведи ее во дворец Аста!»
Герцог Дадли был зол при виде Киллиана, призывающего рыцарей, как будто он сделал что-то плохое.»Ваше Высочество, я не собираюсь ничего делать дочери Семья Равиль. Я просто хотел задать ей несколько вопросов.»
Несмотря на протесты герцога, Киллиан подтвердил, что леди Равиль покидает конференц-зал в окружении рыцарей, и обернулся.»Герцог, леди Равиль теперь является благотворителем спасения жизни принцессы Кьеллини, но она также виновна в участии в похищении. Я не могу допустить, чтобы кто-либо контактировал с ней, пока не будет проведено официальное судебное разбирательство, и я смогу все это установить».
Киллиан вышел из конференц-зала с Джульеттой, игнорируя попытки герцога Дадли что-то сказать. Как только он вернулся во дворец Аста, его встретили аристократы, ожидавшие в зале, и Киллиан крепко обнял Джульетту.»Ты не представляешь, как я беспокоился, когда тебя не было всего полдня. Когда я не вижу тебя таким или ты исчезаешь, я так нервничаю и ненавижу это.»
Джульетта тоже обняла Киллиана.»Это еще не конец. Нам предстоит долгий путь.»
Киллиан разжал руки, поднял ее лицо и долго целовал.»Будьте готовы отправиться в Висцерн после того, как подадут еду. Ваш багаж прибыл из особняка Кьеллини.»
Киллиан выразил сожаление, снова осыпав ее губы легкими поцелуями, и вышел. и Вера вошла в спальню.
Выходя из гостиной, Киллиан спросил ожидающего Валериана:»А как насчет леди Равиль?»
«Я отправил ее в комнату на западной стороне с горничной. Семья Равиль уже вошла в Императорский Замок, — ответил Валериан.
«Вы должны следить за ними, пока мы не вернемся из Вицерна. Вы должны быть особенно осторожны, чтобы Фрэнсис не смог приблизиться.»
«Да, Ваше Высочество. Его Величество послал своих рыцарей. Он приказал никому не приближаться к ним, так как они важные свидетели.»
«Хорошо. А что насчет Франциска?» Киллиан задумался о местонахождении Фрэнсиса, которого не видели все утро.
«Как только маркиз Мариус спустился в Тилию, он навестил леди Анаис. Думаю, его больше не волнуют людские глаза.» — саркастически сказал Освальд, скривив губы.
«Разве он не знает о смерти миссис Анаис?»
«Я думаю, Итак, спальня принца Франциска недоступна, пока он кого-нибудь не позовет.
Киллиан какое-то время молчал, постукивая пальцами по подлокотникам дивана.»Приведите лидера труппы и Фиби. Я должен рассеять подозрения по делу об отравлении, используя ее как незаконнорожденного ребенка герцога.»
«Принцесса сказала, что не будет делать Фиби незаконнорожденным ребенком герцога до – осторожно произнес Освальд.
Вчера Валериан сообщил Киллиану о том, что произошло в Тилии, и поделился мыслями графа Адама. Вполне естественно, что внебрачный ребенок герцога исполнил его волю. чтобы успокоить внезапное самоубийство герцога Кьеллини.
«Я объясню это Джульетте. Приведите миссис Грейсон с Фиби. Прежде чем прибудет следственная группа, отправившаяся в Тилию, мы должны убедиться, что смерть герцога Келлини покончила жизнь самоубийством. Ей лучше появиться, когда нас нет рядом.»
Валериан вспомнил, что принцесса сказала в карете. Принц и принцесса точно знали, что будет более эффективно, если что-то случится, когда их не будет, и принц отдавал ему приказ.»Как они могут быть такими похожими?»
«И мне придется убить леди Анаис.»
По словам Киллиана, Валериан пришел в себя после короткого раздумья.
«Убить?» — снова спросил Освальд, как будто был удивлен.
«Маркиза Анаис по-прежнему нерешительна. Более того, вызов Фрэнсисом леди Анаис в свой дворец, не обращая внимания на взгляды других людей, является заявлением о том, что он сделает ее своей королевой, — хладнокровно заключил Киллиан.
«В любом случае, мы арестуем принца Франциска и герцога Дадли по делу об отравлении и накажем леди Кристин за похищение.» Освальда беспокоило, что, если они поспешили убить Кристину, все могло пойти не так.
«Мы не сможем втянуть в дело об отравлении Фрэнсиса и герцога Дадли. Есть хороший шанс, что герцог Дадли и маркиз Мариус возьмут на себя управление. Если это так, то наказать леди Анаис, племянницу Первой королевы и будущую королеву Фрэнсиса, будет сложно. Даже если мы лишим ее дворянского статуса за попытку навредить Джульетте, если Франциск сделает ее своей королевой, она вернет себе все.»
«Бояться нечего когда она приедет в Императорский замок, — вздохнул Освальд.
— Я был бы рад, если бы мне удалось точно заполучить Франциска с этим инцидентом, но это будет нелегко. Так что мы должны убить ее. Мы не знаем, что еще она будет делать дальше. Может быть, она снова попытается отравить Джульетту…»
На слова Киллиана Освальд кивнул.»Маркиза Анаис обратится к принцессе с отцовской любовью и снова попросит ее простить.»
«Он вызовет ее симпатию. У Джульетты не будет другого выбора, кроме как снова простить ее.»
Валериан взглянул на спальню, слушая разговор двух мужчин. Это была неправда. Ему было ясно, что нынешняя принцесса не простит их легко.
«Как ты собираешься с этим справиться?» — спросил Освальд.
Киллиан рассмеялся над вопросом Освальда. — Скажите миссис Грейсон, чтобы она нашла способ избавиться от леди Анаис, чтобы в ближайшем будущем в семье Анаис остались только маркиз и его преемник. Скажите, что это мой приказ, — мягко сказал Киллиан, когда они услышали звук дверь спальни открывается.
«Я хочу, чтобы миссисГрейсону избавиться от нее, пока Джульетта находится в Вайцерне, но если нет возможности, скажите ей убить ее до конца месяца.»
Миссис Грейсон выполнит задание Киллиана. Джульетта вышла, когда Валериан попытался ответить. Киллиан потянулся к ней, увидев ее в любимом платье-жакете. Когда ее маленькая ручка сжала его, он широко улыбнулся с неведомым чувством гордости.»Это счастье!»
«Какое счастье?» — спросила она его.
Читать»Маскарад Джульетты» 248 Глава 248. Доказательство крови, Часть IV JULIETTA’S DRESSUP
Автор: 채하빈, Chae Ha Bin
Перевод: Artificial_Intelligence