наверх
Редактор
< >
Маскарад Джульетты 245 Глава 245. Доказательство крови, Часть I

JULIETTA’S DRESSUP 245 Глава 245. Доказательство крови, Часть I Маскарад Джульетты РАНОБЭ

Глава 245. Доказательство крови, Часть.

«Леди Анаис похитила принцессу Кьеллини и даже пыталась ее отравить? Если это правда, как мы можем простить даму, которая это сделала?» Герцог Хейнт был зол, не понимая этого.

«Пожалуйста, прости ее. Вместо этого я отправлю Кристину в храм Вицерн или отправлю ее на Южную территорию, чтобы она жила в размышлениях о остаток ее жизни. Но моя жена не могла смириться с проступками Кристины. И оставила предсмертную записку…»

Глаза герцога Дадли, услышав невероятную историю, достигли письма в руках Императора. Император передал завещание он держался за герцога Дадли.

«Что насчет этого? Герцог, это воля вашей дочери? — спросил Император герцога, который дрожал и несколько раз проверял его.

«Это почерк моей дочери, почерк Иваны», — неохотно ответил герцог Дадли.

«Итак, герцог, вы теперь сомневаетесь и толкаете Его Высочество Киллиана, который простил такой великий грех?» Герцог Мартин ошеломленно уставился на герцога Дадли.

«Я думаю, это тем более странно. Почему она должна была покончить с собой, когда Киллиан уже простил ее? Просто потому, что она не могла терпеть преступления, совершенные Кристиной? Это не соответствует характеру моей тети. Фрэнсис опоздал и вмешался по настоянию герцога Дадли. протянул руку, чтобы приказать вывести вперед человека, который почти прятался за дворянами.

«Что такое?» Фрэнсис оглянулся в направлении, которое увидел Киллиан, и настаивал.

«Миссис. Анаис осмелилась бросить мне вызов, заявив, что принцесса Кьеллини была фальшивкой.»

Ответ Киллиана разозлил Фрэнсиса, как будто он нес чушь.»Мы это уже знаем. Мы уже некоторое время говорим о письме.»

«Я предупредил ее. Два случая я уже простил ей, так что ничего не могу поделать, но я не могу простить ей клевету на принцессу Кьеллини. Я сказал, что если принцесса пройдет Proof of Blood и выяснится, что это клевета, то миссис Анаис и Кристин сразу же отправятся на гильотину.»

«О, Боже мой, миссис Анаис, должно быть, сошла с ума. Неужели она придумала такую ​​ужасную клевету, чтобы каким-то образом посадить принца Франциска на трон?»

«Я не понимаю. Почему она утверждала ложь, которая вот-вот должна быть разоблачена, как будто это правда, и даже отправила письмо герцогу Дадли.»

Здесь раздавались пытливые голоса людей и там.

«Разве это не странно? Моя тетя не могла просто так заподозрить это. Как вы говорите, все будет раскрыто в Храме Вицерн, если принцесса докажет это.»

«Я не знаю. Что сделало ее такой уверенной?»

«Так вот почему вы посетили Его Величество? Когда вы услышали этот слух, вы убили миссис Анаис и попросили Его Величество ничего не делать с Доказательством крови принцессы Кьеллини. Думаешь, ты бы выглядел чуточку умнее, если бы не слушал и упорно не цеплялся за него?»…

Фрэнсис свирепо посмотрел на Киллиана.»То, что вы делаете, очевидно. В противном случае Его Величеству не пришлось бы продолжать настаивать на том, что он уже знал о слухах о принцессе Кьеллини.»

«Вы не можете поверить, что — говорят люди. Герцог Мигель, иди сюда.»


Нет главы и т.п. - пиши в Комменты. Читать без рекламы бесплатно?!


Киллиан позвал спрятавшегося герцога Мигеля. Когда взгляды людей повернулись, он заковылял вперед.

«Герцог, когда вы вчера обедали со мной и моим отцом?»

«Было так же темно, как наступила ночь. Я собирался представить отчет о следственной группе, которая ехала к Тилии, но в это время Ваше Высочество приехало к Его Величеству, и вы попросили меня пообедать с вами…»

Он должен был быстро отступить. Он никогда не думал, что станет свидетелем такой странной вещи, как эта, и на него взглянет герцог Дадли.

«Что за разговор был?»

«Его Высочество Киллиан рассказал нам о слухах о принцессе Кьеллини. Он сказал, что не знает, кто распространяет этот слух, и спросил первым, сказав, что хочет, чтобы Доказательство крови развеяло сомнения людей.»

Кричал герцог Дадли на слова герцога Мигеля:»Почему вы не сообщили мне, что вчера было такое замечание?»

«Я покинул Императорский Замок поздно, потому что во время еды разговор затянулся. Я подумал, что в то время было бы неприлично приходить к нам, поэтому я собирался заговорить сегодня!» Герцог Мигель сердито повысил голос.

Киллиан обратился к Фрэнсис, двое мужчин смотрят друг на друга.»Только после того, как я встретил Его Величество и вернулся в Аста Палас, маркиз и его жена встретили меня. Если вы расследуете, вы легко обнаружите это. Я сообщил им, что сделала леди Анаис, и прощал их, пока это не произошло. Я проявил великодушие. Когда я предупредил ее, чтобы она расправилась с дочерью, чтобы это больше не повторилось, миссис Анаис сказала, что принцесса Кьеллини была фальшивкой. Твоя тетя посмела ругаться с моей невестой. Дочь даже пыталась похитить и отравить ее. Что вы об этом думаете?»

«Это то, от чего мы не можем отказаться. Что за ужасное происходит! Изгнать семью Анаис и привлечь к ответственности герцога Дадли.»

Герцог Мартин заговорил и посмотрел на принца Франциска. Он не мог обвинить Франциска в преступлениях, но это было оказывая на него давление.

«В этом смысле, разве семья Анаис не является семьей принцессы Кьеллини по материнской линии? Так что мы не можем просто передать это семье Кьеллини, — сказал Франциск, спокойно глядя на герцога Мартина.

«Что касается дела с ядом, на этот раз мы выясним настоящего виновника. Но вы также правы. Слишком много наказывать герцога Дадли за то, что леди Анаис Однако я не собираюсь брать на себя вину за то, что сомневался и оскорблял меня на таком собрании дворян. Герцог Дадли, вы согласны?»

На вопрос Киллиана герцог Дадли неохотно кивнул.

Увидев это, Киллиан добавил:»Как только я узнаю, где находится принцесса, я приступлю к Доказательству крови. Я просто надеюсь, что леди Анаис не замешана в этом». принцесса снова пропала. Мое терпение достигло предела!»

————————-.

19. Доказательство крови

Джульетта покинула Императорский замок сразу после того, как сказала Огюсте, старшей горничной, что ей нужно уйти, потому что она больна. Она села в частную карету, которую использовали слуги дворца Аста, и вышла из фургона, когда доехала до самого оживленного места на улице Элоз.

Она поблагодарила возницу за царственное семьи, а затем шагнул в толпу шумной улицы. После этого она еще долго ходила на всякий случай и села в проезжающий пассажирский вагон. Вагон ехал долго. Коляска выехала с Харродс-стрит и без остановок доехала до самого конца столицы и, наконец, остановилась. Сразу после этого дверь открылась снаружи.

«Войдите, пожалуйста.»

Граф Валериан открыл дверь и вежливо проводил ее вне. Он заплатил шоферу большие деньги за его услуги, отослал его обратно, а Джульетту повел в переулок.»Мы идем к дому.»

После того, как они вошли в переулок и направились прямо к первой развилке дороги, они зашли в тупик. Граф Валериан открыл дверь и подождал, пока она войдет.

«Мисс!» Вера, которая была здесь заранее, вскочила и выступила вперед.

«Вера! Как дела? Джульетта обняла Веру, так рада ее видеть. — Я скучала по тебе. Я не знаю почему. Кажется, я так давно тебя не видел, хотя прошло всего несколько дней.»

Вера кивнула, похлопав Джульетту по спине.»Я тоже. Я беспокоилась, что что-то может быть не так. С мадам Симоной все в порядке?»

«Да. Ваше Высочество сказали, что она хорошо держится. Следственная группа отправлена ​​на место самоубийства герцога Кьеллини, так что до их возвращения допроса не будет.»

«Я волновалась, потому что слышала, что вы едете из Императорского замка. вчера, но я не слышал от вас.»

«Изначально я планировал остаться на ночь в особняке леди Равиль и Его Превосходительства Валериана, но случилось кое-что еще, и я вышел сегодня. Не волнуйся, это тоже хорошо сработало.»

«Это облегчение.» Вера с облегчением похлопала себя по груди.

«Леди Равиль скоро будет здесь. Тебе нужно подготовиться.»

Читать»Маскарад Джульетты» 245 Глава 245. Доказательство крови, Часть I JULIETTA’S DRESSUP

Автор: 채하빈, Chae Ha Bin
Перевод: Artificial_Intelligence

JULIETTA’S DRESSUP 245 Глава 245. Доказательство крови, Часть I Маскарад Джульетты — Ранобэ читать Онлайн

Найти главу: Маскарад Джульетты

Скачать "Маскарад Джульетты" в формате txt

В закладки
<>

Напишите несколько строк :

Ваш адрес электронной почты не будет опубликован. Обязательные поля отмечены значком *Вопрос

*
*