
JULIETTA’S DRESSUP 239 Глава 239. Раскрытие информации, Часть X Маскарад Джульетты РАНОБЭ
Глава 239. Раскрытие информации, Часть.
Ситуация была в хаотичное состояние, и принц собирался жениться. Они даже не могли объявить, что что-то не так, потому что принц Киллиан спал со своей предполагаемой невестой!
Альберт разделял опасения Яна и спустя долгое время нашел ответ.»Мы не можем взять горничную, но миссис Грейсон подойдет. Ей не показалось бы странным входить и выходить из Аста Палас, поскольку сам Его Высочество помнил вклад ее мужа и возвысил ее до более высокого статуса. Я сейчас кого-нибудь пришлю.»
——
В спальне снова образовалась горячая атмосфера, где не было никакой возможности узнать о проблемах слуг.
«Ваше Высочество, не более того. Ведь ты не сдержал своего обещания.»
Киллиан ответил с низкой улыбкой на крик Джульетты.»О чем ты говоришь? Я сказал, что не пойду до конца, если ты не захочешь. Но это ты хотел, чтобы я вчера.»
Пристыженная, Джульетта оттолкнула Киллиана, быстро повернулась и накинула на себя одеяло. Киллиан прошептал, толкая ее сзади:»Солнце уже взошло. Я не хочу вставать с постели, но мне очень жаль, так как мне скоро нужно вставать. Покажи мне свое лицо. Тогда, я думаю, я могу много работать сегодня. Давайте сделаем это еще раз, прежде чем вы вернетесь в реальность, а? Давайте сделаем это еще раз.»
«Что ты делаешь? Ты делал это уже дважды.»
«Из-за тебя я не делал этого много раз. Я уверен, что снаружи они недоумевают, почему я не просыпаюсь, но я так и останусь?»
На угрозу Киллиана остаться в постели, если она не проснется — Позвольте, — тихо ответила Джульетта. — Тогда только в последний раз. Понял?»
«Ну что ж. Обещаю, — торжественно ответил Киллиан, скрывая свои мысли, когда его большое тело безжалостно прижимало Джульетту.
«Это только сегодня». В конце концов ему удалось умилостивить Джульетту, которая притворялась угрюмой и скрывала свою застенчивость, и удовлетворила его похоть.
———————
Игнорируя его слова, что это было в последний раз, Киллиан долго домогался ее после этого и успел собраться прямо перед началом встречи. Как только довольный Киллиан приятно вышел из спальни, Марибель вошла. Она делала вид, что не видит Джульетту, которая стеснялась встать, пока Марибель не заварила чай, неторопливо выпила и не сказала ей:»Вставай. Прошло уже тридцать минут с тех пор, как Его Высочество отправился в главный замок. Сейчас здесь никого нет.»
Джульетта, с другой стороны, нервничала, потому что ей казалось, что кто-то вошел в комнату. Она даже не могла спросить, кто это был, но просто беспокоилась о том, как она выглядит. Парик и другие части ее маскировки были где-то в комнате с ее одеждой.
Но когда она услышала голос Марибель, она вздохнула с облегчением. из ее рта.»Неужели снаружи никого нет?»
«Да. Его Высочество велел мне никого не впускать. Он поставил зал, полный рыцарей, и отправился в главный замок. Даже Сэр Альберт не мог попасть в гостиную.»
Услышав, что там никого нет, руки Джульетты выскочили из-под одеяла, накрывавшего ее голову.»Пожалуйста, дайте мне мою одежду». Она не могла пойти в ванную без одежды.
«Неужели было бы неудобно так одеваться, не умывшись?»
При словах Марибель руки Джульетты заколебались и скользнули в одеяло.
«Быстрее иди в ванную. Что мне стыдно? Не забывай, что я был тем, кто купал и воспитывал тебя некоторое время в детстве. А когда кто-то моего возраста, нет ничего удивительного в вечере мужчины и жены.»
Джульетта встала, надувшись, заворачивая простыни, в которых каталась всю ночь. вокруг себя. Когда Марибель увидела ее, она расхохоталась.
«Ты упадешь в обморок, если я предложу тебе ванну. Мне нужно постирать простыни, поэтому, пожалуйста, умойся скорее и приходи Я не могу предоставить это горничным, поэтому мне нужно сделать это самой.»
Джульетта помолчала. Ей было жаль Марибель.
Марибель улыбнулась реакции Джульетты и добавила:»Ранним утром следственная группа выехала в Тилию.»
Вспомнив это от слов Марибель, Джульетта быстро скрылась в ванной. Ей нужно было торопиться, потому что у нее было много дел.
«Боже мой, что это? Неужели Его Высочество так рассердился на вас?»
Марибель заговорила, помогая Джульетте переодеться после умывания. Она была смущена красными отметинами по всему телу Джульетты.
Губы Джульетты тоже распухли, и она смотрела на свое отражение в зеркале так, словно ей было стыдно. Марибель с видом надела на нее парик, подвела к стулу рядом с террасой и усадила.
«Мне не нужно спрашивать, какая ты замечательная.»Вчера. Я видела, как ему было хорошо, когда я видела лицо Его Высочества. Но еще слишком рано. Вы не должны были допускать этого, пока не поженились».»
Джульетте следовало бы избегать беременности, но Марибель беспокоилась о маловероятном случае.
«Я сказала, что он не должен этого делать, пока Я выхожу замуж.»
«Но?»
«Сначала я говорила нет, нет… но вскоре стало да..»
«…»
Марибель суровым взглядом посмотрела на Джульетту, на слова, которые она наконец позволила, потому что они ей понравились. В каком-то смысле повезло, что Джульетте теперь понравился принц.
«Он никогда не проводил утро с женщиной в особняке Harrods. Это хороший знак, что он не расставался с вами до сих пор.»
Джульетта фыркнула на слова Марибель.»Хороший знак? Зачем мне это? Даже не сравнивайте меня с другой женщиной Его Высочества. Я не из тех женщин, которые жаждут его любви и внимания.»
Марибель улыбнулась, глядя на Джульетту, которая выглядела так, словно ее гордость была задета.»Тогда какая ты женщина?»
«Я единственный. Я с ним в равных отношениях. Я не думаю, что ему чего-то не хватает, и он не будет винить меня за прошлое. Между нами будут любовь, уважение и вера, а если между нами будет предательство, то будет только разлука.»
«Ты хочешь сказать, что если он позволит другой женщине ин, вы собираетесь отказаться от места императрицы?»
«Ничего страшного.»
Марибель расхохоталась, увидев, как Джульетта фыркнула, как ни в чем не бывало.»Да, это не имеет большого значения. Если вы находитесь в безопасном положении, вы можете перестать быть императрицей. К тому времени я устроюсь при императорском дворе как графиня. Ты поставил меня туда, и я был бы жадным, если бы хотел от тебя большего.»
Джульетта надулась, сдерживая то, что хотела сказать: Марибель была единственной, кто жадный, пользуясь ею.
«В любом случае, даже если вы разведенная императрица, я уверен, что вы не будете беспокоиться о своем будущем, потому что вы все еще принцесса Кьеллини. Да, так вы должны Не вешай голову ни перед кем.»
Принц Киллиан никогда не уйдет от Джульетты. Не могло быть, чтобы он оставил такого прекрасного ребенка. Рядом с ним не было бы никакой другой женщины, кроме Джульетты, пока она была бы рядом. Если какая-либо женщина попытается соблазнить Его Высочество, ей придется заплатить соответствующую цену. Если они не хотят умирать, они не должны быть мотыльками, бросающимися в огонь.
Марибель закатила глаза и поцеловала Джульетту в лоб. Джульетта широко раскрыла глаза от внезапного действия.»Почему ты это сделала?»
«Мне жаль, что ты не моя дочь». Марибель ласково погладила голову Джульетты и пробормотала:»Но это не имеет значения.»
‘Или что? Я мог бы быть с тобой вот так.’
«Давай, ты должен хорошо поесть, потому что ты должен вчера израсходовали столько энергии. Для меня как для гостя была еда, но ты можешь ее съесть. Еды горничной будет недостаточно.»
Марибель подняла Джульетту, не обращая внимания на ее угрюмый взгляд, и вывела ее на улицу.
——————
В ночь сладкой встречи Джульетты и Киллиана, сэр Каден отправился со своими товарищами-рыцарями в деревню недалеко от территории Тилии и грустно пил о смерти герцога. Он поспешил обратно в пристройку с серьезным выражением лица, когда у него появилась возможность, и встретился со сторожем.
«У нас проблемы.»
«В чем дело?»
«Говорили, что человек, расспрашивавший о принцессе, вернулся в столицу и вошел в особняк Анаис.»
«Особняк Анаис?»
«Да, сэр. Его Высочество сказал наблюдателю, что если есть кто-то такой, он должен выследить его и выяснить, кто его подослал.»
Лицо Адама стало серьезным, и Валериан спросил:»А было ли это по приказу? маркизой Анаис?»
Читать»Маскарад Джульетты» 239 Глава 239. Раскрытие информации, Часть X JULIETTA’S DRESSUP
Автор: 채하빈, Chae Ha Bin
Перевод: Artificial_Intelligence