
The Rough Hunter’s Little Lucky Wife Глава 414 — 414 Kidnapped (Часть четвертая) Маленькая счастливая Жена грубого Охотника РАНОБЭ
414 Похищенные, часть четвертая
Чан Нин низко опустил голову.
Он знал, как сильно Чжао Чжань заботился о Чжао Нянь, хотя они всегда ссорились друг с другом.
«Мы спросили у него все, что нам было нужно. Они направляются на юг. Я уже отправил людей для продолжения расследования. Возьми их и быстро следуй за ними.
«Да, сэр».
Чан Нин и две собаки разделились на две группы. Чжао Чжань холодным взглядом смотрела, как он уходит, прежде чем нежно похлопать Юэ Цзяоцзяо по спине и сказать теплым голосом:
«Я собрал всех людей, которые произвели глубокое впечатление на этого человека. Я также нашел известного художника в Шанцзине, который хорошо рисует портреты.
«Кроме того, я также спросил, где живут многие художники. Когда портрет будет успешно нарисован, я заставлю других художников поспешно продублировать рисунок. После этого я попрошу уездного магистрата Чжэна помочь проинформировать губернатора столицы.
«Когда придет время, с помощью офицеров, даже если этот человек сможет спрятаться, он не сможет прятаться долго.
«Я сделал все это на случай, если сообщники похитителя узнают, что мы делаем, и в отчаянии навредят некоторым детям. Поэтому я сделал это тайно и не предал огласке.
Не было очевидным, что на улице пропало несколько человек, но если даже разносчики, которые весь день расставляли прилавки, собрались и ушли, Чжао Чжань беспокоился, что это привлечет внимание те похитители.
«Тогда вернемся в ресторан. Я могу помочь.»
Она хорошо рисовала. Пока художница рисовала портрет, она могла найти угольное перо и нарисовать более подробный портрет.
«Я отнесу тебя обратно.
Чжао Чжаню было наплевать на странные взгляды прохожих на улице. Он нес Юэ Цзяоцзяо на спине и быстро помчался к ресторану.
Когда они приехали, художник уже начал на глазах.
Юэ Цзяоцзяо немедленно села рядом с художником.
Чжао Чжань быстро послал кого-нибудь найти угольную ручку.
После того, как художник нарисовал остальные части, он показал их прохожим, видевшим мужчину, для подтверждения.
Они немного похожи, но не особо бросаются в глаза…
«Его глаза стали немного тоньше».
«Что за бред вы несете? С его глазами все в порядке. Что не так, так это его нос. Нос у этого человека не такой узкий».
Поскольку Чжао Чжань дал ему достаточно серебра, несмотря на то, что художник уже был недоволен после внесения нескольких модификаций, он все же терпел это и усердно работал над его модификацией.
Однако то, что описывали другие, отличалось от того, что он видел.
Чжао Чжань попросил, чтобы портрет был как можно более похожим, в конце концов, семь из десяти человек, видевших этого человека, должны были сказать, что рисунок был правильным, прежде чем он был завершен. Таким образом, портрет продолжал редактироваться.
В конце концов, все больше и больше людей говорили, что это не похоже на это.
Юэ Цзяоцзяо поставила перед собой портреты людей, которые покалечили его. Ее уши прислушивались к звукам других людей, а она держала угольную ручку и не переставала рисовать.
«Пожалуйста, подождите минутку».
Послышался женский голос, и окружающий шум вдруг стих.
«Как вы думаете, это похоже на это?»
Она подняла портрет, который только что нарисовала.
«Как, как, как… Поднимите уголки глаз чуть выше, а нос сузьте еще немного и…»
«Не будь дураком.
Чем больше эти люди говорили, тем больше путались.
В конце концов, они виделись всего один раз. Если бы они продолжали спорить, то лицо, которое они могли бы четко запомнить, расплывалось бы после просмотра стольких одинаковых портретов.
«Кто из ваших воспоминаний лучше всех знает внешность этого человека?»
«Что ты делал, когда увидел его? Что делал этот человек?»
Эти люди переглянулись, и, наконец, встал официант сахарного магазина.
«Я должен помнить его лучше всех. Когда этот человек пришел в наш магазин, чтобы купить конфеты, я был тем, кто нашел время, чтобы поприветствовать его. Однако в магазине было людно, и на его плече был ребенок. Он продолжал поворачивать голову, чтобы посмотреть на ребенка, когда говорил».
Официант жестами быстро описал сцену.
Юэ Цзяоцзяо опустила голову и поспешно разыграла сцену. Она больше не придерживалась портрета лица и лишь восстановила то изображение, которое видел официант.
«Чжао Чжань…» На полпути к картине Юэ Цзяоцзяо остановилась. — Слушай, тебе не кажется, что это выглядит знакомо?
Чжао Чжань поспешно подошел, чтобы взглянуть на нарисованное на бумаге. Его глаза внезапно расширились, когда он повернул голову и встретился взглядом с Юэ Цзяоцзяо. Затем он принес бумагу продавцу.»Содержание, нарисованное на этой бумаге, такое же, как и то, что вы только что видели?»
«Да». продавец неоднократно кивал.»Это действительно странно. Какие навыки рисования у дамы? Как будто она сама видела этого человека».
«Спасибо за ваши проблемы сегодня. Официант уже приготовил стол с едой и вином в отдельной комнате. Каждый может пойти и попробовать».
«Большое спасибо, Чжао Чжань».
Имея в запасе серебро и бесплатный стол с едой и вином, эти люди немедленно ушли.
После того, как толпа рассеялась, Чжао Чжань взял газету и посмотрел на Юэ Цзяоцзяо. Он мягко сказал:»Поскольку мы уже знаем, кто это, остальное будет намного проще».
Читать Новелллу»Маленькая счастливая Жена грубого Охотника» Глава 414 — 414 Kidnapped (Часть четвертая) The Rough Hunter’s Little Lucky Wife
Автор: Tender Candy
Перевод: Artificial_Intelligence