
Moon-led Journey Across Another World Глава 392: За тенью хорошего предзнаменования стоит плохое предзнаменование Лунное Путешествие приведёт к Новому Миру РАНОБЭ
Глава 392: За тенью хорошего предзнаменования стоит плохое предзнаменование
«Хнн!»
Через спину я подтвердил, что дверь Торговой гильдии закрылась, затем обнял друг друга и вытянул руки в небо.
На днях, когда я отдал выставленную напоказ модель двигателя Рембрандту-сану, он сказал что-то о том, что платить денег недостаточно, поэтому он связал меня с несколькими компаниями.
На мой взгляд, в Циге нет простого торговца, более того, если это кто-то, кого мне представил Рембрандт-сан, он, очевидно, будет даже выше, чем ваш средний торговец в Циге…
Даже Итак, это правда, что у меня и компании Кузуноха не так уж много знакомых среди торговцев и связей с другими торговцами.
У нас были непринужденные беседы, легкие деловые дискуссии, и несколько дней пролетели незаметно.
Это было утомительно, но я думаю, что это был весьма полезный опыт.
Мы — магазин разных товаров, поэтому в такие моменты мы можем говорить о видах другой стороны, какими бы они ни были, и это может быть использовано для бизнеса.
Возможно, это было преимуществом тех немногих магазинов, которым удалось выжить.
«Безопасность, да». (Макото)
Это одна из проблем, которую высказывали многие представители компании, с которыми я встречался.
Циге с невероятной скоростью истребляет мамоно на равнинах, холмах и лесах за пределами города.
Даже зная, что это всего лишь временный пузырь, это одна из причин, почему искатели приключений, у которых нет возможности бросить вызов пустоши, начали стекаться в Циге и оставаться там в качестве своей базы.
Конечно, истребление мамоно и обеспечение безопасного передвижения в этих районах не имеют никакой другой цели, кроме как построить дороги и расширить город.
Другими словами, шансы подвергнуться нападению мамоно, находясь рядом с валами за пределами Циге, невелики.
Просто…
«Вместо мамоно теперь бандиты». (Макото)
Даже если мамоно снаружи уменьшится, это не значит, что станет безопаснее, хах.
Грабежи на широких дорогах, по-видимому, начали увеличиваться.
Случаи нападения на их груз увеличились, и их количество становится невозможным.
Я не слышал этого от компании»Пара», так что крупные компании просто избегают этого, или они уже это предсказали и берут с собой квалифицированного сопровождающего.
Теперь, когда я думаю об этом, я не слышал о мерах по противодействию ограблению со стороны Капли-сан.
Было бы неплохо спросить ее об этом в следующий раз для дальнейшего использования.
«Райдо-сан!»
«? Аа, Тоа. (Макото)
«Ты один?(Тоа)
«Все сегодня заняты. Бывают моменты, когда я остаюсь один». (Макото)
Тоа, кажется, тоже один.
Лидер Альпайн, который отправился в пустошь и совершил убийство оттуда.
Она полностью стала лицом этого города.
Насколько я слышал, когда кто-то из их группы появляется в гильдии или заходит в магазин, одного этого достаточно, чтобы собрать взгляды уважения и восхищения.
«Было бы лучше не выходить слишком часто в одиночку, понимаешь? За городом происходили грабежи, но есть и его части, которые с наступлением ночи становятся более опасными». (Тоа)
«…Понятно». (Макото)
Значит, это не за пределами города, но и внутри.
Это… нехорошо.
В голосе Тоа нет страха.
Она достаточно сильна, и нарушение общественного порядка в городе не представляет для нее особой угрозы.
Но в ее голосе было явное недовольство.
Искателей приключений, попавших на бандитский путь, немало, но Тоа и члены Альпайн не выбрали этот путь.
Значит, по своей сути они не злые люди.
«Ты возвращаешься в свою панию, Райдо-сан?» (Тоа)
«Нет, я немного подумывал о том, чтобы появиться в компании Бронземэна». (Макото)
«…»
«Тоа?(Макото)
«Ну, я не думаю, что использование лица Райдо-сан полностью решит проблему, но…» (Тоа)
«?»
«Вы не возражаете, если я вас немного составлю? Я позабочусь о том, чтобы не встать у тебя на пути». (Тоа)
«Ты только что сказал что-то зловещее, так что у меня только плохое предчувствие по этому поводу». (Макото)
«Я как раз думал о том, чтобы прибраться на обратном пути. Теперь, как видите…» (Тоа)
Присутствие Тоа исчезло в одно мгновение.
Это было невероятно неприятно, но само это чувство исчезло через несколько секунд.
Оно было настолько тонким, что казалось, будто она была невидимой на месте.
Аа, так это навык Тобикато.
Какая впечатляющая способность невидимости.
Если бы я не увидел, как Рокуя-сан делает что-то подобное, возможно, я был бы впечатлен больше.
«Я буду спрятан, поэтому, пожалуйста, идите в компанию Бронзмана самостоятельно, не беспокоясь». (Тоа)
«…Хорошо. Значит, я приманка». (Макото)
У компании Bronzeman есть мастерская и магазин по соседству, где собираются мастера.
Если я правильно помню, если я пойду прямо туда от Торговой гильдии, то там будет довольно непопулярная улица, а район, в котором живут кузнецы – улица ремесленников – не так уж и хорош с точки зрения общественный порядок в первую очередь.
Это область, в которой вы не сможете жить, если у вас нет сил.
«Если это ты, Райдо-сан, было бы легко проигнорировать это, но было бы неплохо вычистить городской мусор, раз уж есть такая возможность. Эхе.(Тоа)
«Если меня будет защищать тот знаменитый Тоа Альпийских, у меня нет никаких жалоб. Я буду рассчитывать на тебя». (Макото)
Как бы это сказать, у нее как будто есть излишки.
Это правда, что я думал о том, чтобы сбежать, если меня поймают бандиты.
Армия Циге еще не достигла такой хорошей формы.
Почти нет системы, похожей на полицию.
Конечно, общественный порядок ухудшится.
Я продвигаюсь по непопулярной улице вместе с Тоа, чье присутствие обычный человек даже не почувствует.
Ремесленники начали смешиваться с людьми, похожими на торговцев, и в то время, когда я начал выделяться…
«…Ува…» (Макото)
A группа из 3 человек стояла передо мной в невероятно наглой манере, как будто громко крича, что они нацелены на меня.
Это правда, что локация плохая, но подумать только, что я действительно встречу их в городе.
Это явно хулиганы, сошедшие с пути искателей приключений.
Они забыли дома свои шипастые подплечники? Вот настолько они похожи на хулиганов.
Они создают впечатление людей, которые говорят»хе-хе» и»ты выглядишь так, будто у тебя есть немного денег, братан».
«Хе-хе-хе».
«У тебя там хорошая одежда, братан.
«У тебя нет лишних денег?»
Да, достаточно близко.
«»»?!»»»
Прежде чем я успел подумать, что делать… трое закатили глаза и рухнули.
Когда я присмотрелся, то увидел, что они связаны веревками.
Ой ой, такой способ завязывания…
Я не буду на все возражать, ладно?
«Ты меня там спас.(Макото)
Люди на улице начали шуметь, поэтому я поблагодарил ее тихим голосом.
Было ясно, что это все-таки работа Тоа и ее ловкости.
Когда я это сделал, передо мной появилась рука, изображающая знак V.
Значит, она даже может сделать что-то вроде возвращения присутствия частей своего тела, да.
У тобикато есть несколько действительно забавных приемов.
«Ах, извините». (Макото)
«Д-да?!
«Похоже, меня пытались ограбить. Можете ли вы связаться с ближайшей станцией Гильдии искателей приключений или с компанией, связанной с Гильдией торговцев? (Макото)
«П-понял!»
Я поймал поблизости человека, указал на троих, которые уже были без сознания, и спросил их об этом.
Только потому, что я выгляжу как торговец или человек с деньгами, получается вот так?
Действительно кажется, что ухудшение общественного порядка является проблемой, зависящей от человека.
Хуже всего то, что, в отличие от мамоно, люди могут прятаться даже внутри города.
Учитывая это, есть шанс, что даже Томоэ, Мио и Лайм испытали это.
Мне нужно сегодня вечером обсудить со всеми ситуацию и меры, которые следует принять.
Кроме того… одно дело, если бы это было просто ограбление, но могли бы быть люди, которые смешались бы с такой группой, чтобы что-то замышлять.
В конце концов, люди — самое страшное и неприятное из всего.
«?»
Я внезапно почувствовал пристальный взгляд.
Я посмотрел на это место и увидел немного высокий дымоход.
Там была лестница и… маленький человек?!
На мгновение мне показалось, что мои глаза встретились с их глазами, и сразу после этого они засияли.
Снайпер.
Цель… ох? Мне?
Нет никаких признаков реакции Тоа на это.
То, что было выпущено из тени дымохода, из которого выглядывала только половина их тела, было короткой стрелой.
К счастью, кроме меня на траектории никого нет.
Я слегка поворачиваю свое тело и хватаю стрелу, когда она проходит мимо.
Арбалет или луковое оружие, да.
У него также довольно хороший диапазон.
Снайпер, должно быть, застыл от шока, они все еще были там, не двигаясь.
Очень плохо.
Если бы ты спрятался, я бы не стал разрушать дымоход, чтобы прикончить тебя.
Я отбросил стрелу назад, проткнув плечо снайперу, который, скорее всего, получеловеку, и стрела исчезла за горизонтом.
«Что-то случилось?»
«Нет, это ничего. Ну тогда извините за предложение. (Макото)
Проходивший мимо человек посмотрел на меня с сомнением, так как я внезапно взмахнул рукой.
Я отвечаю им неуверенно, и мы возобновляем прогулку.
«…Это было ограбление или ассау? Неужели эти трое просто отвлекли внимание?» (Тоа)
«Кто знает. Способности были слишком далеко друг от друга, поэтому они могли быть не связаны. (Макото)
«Да. Этот снайпер похож на искателя приключений, обученного в пустошах. Думаю, мне пришлось бы приложить все усилия, чтобы уклониться от этой атаки». (Тоа)
«Я, к счастью, заметил снайпера и каким-то образом сумел с ним справиться». (Макото)
«…Ты взорвал им плечо, и стрела улетела так далеко, что ее даже невозможно было увидеть.»Как-то удалось» — это то, что говорят такие люди, как я, Райдо-сан. (Тоа)
«Ха-ха-ха». (Макото)
«Эй ой, братан, не наступай на мою тень!»
«Заткнись!(Тоа)
Тоа по какой-то причине сейчас, казалось, была в плохом настроении, и вторая встреча закончилась тем, что она прикончила их в одно мгновение.
«Эй, ты слушаешь, Райдо-сан?!» (Тоа)
«Да, немного». (Макото)
«Немного?! Даже если кто-то преследует твою жизнь, ты так легкомысленно к этому относишься?! Слишком легкомысленно!(Тоа)
«Я довольно сильно выделялся в прошлой войне, поэтому в последнее время я довольно часто становился мишенью, прежде чем все эти дела, ухудшающие общественный порядок. Я уже немного к этому привык». (Макото)
«Вы находитесь в более тяжелой среде, чем ваш обычный искатель приключений…» (Тоа)
«В конце концов, наши обстоятельства особенные. Несмотря на это, грабежи в городе должны стать проблемой для предприятий по доставке и транспортировке. Если так и останется, ситуация определенно будет обостряться все дальше и дальше». (Макото)
«…Нам, искателям приключений, также нужно, чтобы Циге был в безопасности, прежде чем мы сможем отправиться в пустошь. Я думаю, что Гильдии скоро сделают свой ход в этом вопросе». (Тоа)
«Ах, тогда ты останешься дома какое-то время?» (Макото)
«Да. Я рад, что количество людей, считающих нас асами, увеличилось, но бывают моменты, когда из-за этого нам приходится переезжать ради города.(Тоа)
«Это приятно. Ринон также становится более оживленным, когда ты и твоя группа здесь. (Макото)
«Хуфу, это делает меня счастливой как ее сестра». (Тоа)
Хорошо, что сестры ладят.
Ринон — девочка с хорошей головой на плечах, но она ребенок, которому еще нет и 12.
«Итак, когда состоится гаремная церемония бракосочетания Хазал и всех остальных?» (Макото)
«Почему ты задаешь такой злобный вопрос в такой хорошей атмосфере?!(Тоа)
Это Хазал.
Женитьба на человеке, эльфе и гноме — это главный ход персонажа.
Все они члены альпийской партии, поэтому, если подумать об их положении, это определенно станет историческим моментом в Циге.
Учитывая нынешнюю атмосферу города, они не могут упростить задачу только потому, что они искатели приключений. Им этого не позволят.
Я лично могу думать, а могу и не думать, что это хорошо, что ревность и зависть собираются на Хазал и внимание от нас отклоняется.
Тоа и ее группа до сих пор очень нам помогали, так что я думаю, было бы неплохо отплатить им здесь.
Кстати, мы развлекались таким разговором, пока направлялись в Компанию Бронзмана, но поскольку Тоа полностью стер ее присутствие, в итоге получился эпизод, в котором представительница многих загадок Компании Кузуноха говорит себе и бандитам, которые связываются сами.
Какой вообще правильный ответ…
Читать Лунное Путешествие приведёт к Новому Миру Глава 392: За тенью хорошего предзнаменования стоит плохое предзнаменование Moon-led Journey Across Another World
Автор: あずみ圭, Azumi Kei Перевод: Artificial_Intelligence
Они больше на самоубийц похожи, если бы Мио узнала об этом, она бы их живьём съела, а остальные наблюдали бы это. Страх от этого выжегся бы у них на душе и после перерождения они бы ни когда не стали бы на путь преступников.