наверх
Редактор
< >
Лорд Хайланза Глава 1576 : 1562. Убит

Lord Hailanza Глава 1576 : 1562. Убит Лорд Хайланза РАНОБЭ

Глава 1576 : 1562. Убит 04-16 Глава 1576 : 1562. Убит

Глядя на звездное небо — это самый красивый ночной вид, когда плывешь в дирижабле на волшебном дирижабле.

Звездный свет в ярком ночном небе представляет собой великолепную звездную карту. Для обычных людей звездное небо графства Ханданар ничем не отличается от звездного неба провинции Бена, но для путешественника ночное небо необходимо судить о направлении курса по звездной карте.

Гражданские могут наслаждаться прекрасной ночью только на палубе, в то время как дворяне могут сидеть на скамейках на смотровой площадке на вершине здания корабля. Экипаж также предоставит несколько бесплатных напитков, но если вы хотите пить элитные Напитки по-прежнему нужно оплачивать самостоятельно.

Хотя в воздухе очень ветрено, в это время года не холодно и после подъема на воздух вас не побеспокоят никакие комары.

Случайные дамы и дамы все были в вечерних платьях, обнажавших плечи, некоторых сопровождали спутники-мужчины, а некоторые сели с подругами, чтобы поговорить

На самом деле, дам на корабле было много на этот раз Поездка в Эпсом-Сити была решена под влиянием момента, когда стало известно, что лорд Сулдак вернулся домой один. Они надеялись, что знаменитый генерал, сметивший армию злых духов в северной части графства Ханданал, приглянется к ним из-за одиночества пути Один из них может сделать это путешествие очень романтичным.

Но чего не ожидали дамы и светские львицы, так это того, что волшебный дирижабль проплыл в воздухе 3 дня и 3 ночи, а командующий Армией Западного пути даже не вышел из роскошной каюты.

Многие люди на борту даже задавались вопросом, были ли у командующего Армией Западного пути другие увлечения и ему не нравилось играть в карты, пить и встречаться

Для дворянина такая жизнь просто слишком скучно.

Когда дворяне недавно говорили о Лорде Сулдаке, они комментировали его жизненные привычки. Существование Серви, Командира, является контрольной точкой в ​​​​этом отношении.

Ночью опускается одна треть парусов на трех главных мачтах волшебного дирижабля.

После замедления скорости экипаж также может спокойно отдыхать ночью, пока несколько членов экипажа дежурят на палубной мачте.

В каюте слабо слышны крики игральных карт. Комната экипажа находится на третьем этаже ниже палубы, а еще ниже — багажный отсек волшебного дирижабля и место, где хранятся припасы.

По сравнению с комфортным и тихим гражданским районом в дворянском районе более оживленно. Кабина наполнена различными запахами.

Из кабины вышли 2 члена экипажа в костюмах инженеров кабина на отрицательном 3-м этаже. Хотя на них было немного машинного масла, их лица и руки были очень чистыми, даже их бороды были аккуратно подстрижены, а их кожаные сапоги выглядели немного неуместно с этим комплектом костюмов экипажа.

К счастью, ночью они вдвоем прошли по палубе в темном месте и поприветствовали нескольких членов экипажа, прежде чем войти в благородную зону через штабной проход.

На борту корабля находятся 4 инженера по плавучим устройствам, которые проверяют рабочее состояние этих магических устройств.

Однако, войдя в дворянскую зону, двое инженеров явно не пошли к плавучему устройству, а сразу вошли на первый этаж здания корабля.

В коридоре было всего 2 дворянина. После того, как они вошли в каюту со своими спутницами на руках, 2 инженера воспользовались возможностью попасть на склад генеральных грузов на первом этаже здания корабля и ждал, пока они снова выйдут из грузового склада. В это время он превратился в двух дворян с длинными мечами на поясах.

Комнаты на втором этаже здания корабля предназначены для проживания только дворян со статусом.


Нет главы и т.п. - пиши в Комменты. Читать без рекламы бесплатно?!


Комната Сурдака находится в конце коридора, и это одна из лучших комнат во всем волшебном дирижабле. Вы можете сидеть в комнате и наслаждаться красивейшим ночным видом дирижабля.

Двое пошли прямо в конец коридора

В это время большинство дворян разошлись по своим комнатам, чтобы отдохнуть.

Эти двое постояли немного у двери и увидели, что в коридоре никого нет. Один из них вынул из ноги волшебный кинжал и вставил его в щель в люке наподобие разрезающего тофу.

Со звуком»щелчка» металлический дверной засов был легко перерезан магическим кинжалом.

Почти сразу же они толкнули дверь, а затем прикрыли дверь каюты. Роскошная комната была кромешной тьмой, и все шторы были задернуты.

Два дискредитированных человека вошли в каюту и быстро слились с темнотой каюты

Все в гостиной казалось нетронутым. Длинный меч уже был в его руке и струился дыхание волшебства.

Один человек охранял дверь, а другой толкнул дверь и вошел в спальню.

Кровать выглядела немного грязной и выглядела так, будто на ней лежал человек, но не чувствовал дыхания.

В это время они вдвоем задержали дыхание почти одновременно и остановились как вкопанные

В темноте они некоторое время смотрели друг на друга, их глаза полны сомнений, почему его нет в салоне.

После этого они вдвоем без всяких колебаний развернулись и уже собирались выйти

В темноте рядом со шкафом у занавески бесшумно появилась дверь пустоты, и Сулдак пришел из Когда он вышел, он даже держал подсвечник в руке и свет свечи освещал спальню.

2 человека, которые собирались уходить, были обнаружены при свете свечи.

В тот момент, когда он увидел появление Сулдака, один из них засиял магическим сиянием. Малиновый длинный меч осветил ослепительно белым светом. Человек и меч были окутаны белым светом и превратились в сияние меча, удар в сторону Сулдака.

Почти без предупреждения половина ступни Сулдака все еще находилась внутри пустотных ворот, а энергия меча, преобразованная созданным мечником, уже вонзилась в его грудь.

Серебряный световой щит со словом»армия» мгновенно появился на груди Сулдака, за ним последовал благословляющий щит из 4 клеток.

Меч ци пронзил световой щит и мгновенно рассеялся. Рассеянный меч ци разбил шторы и деревянный шкаф рядом с Сулдаком на куски, и раздался звук золота и лязга железа

Сулдак не Не ожидал, что фехтовальщик будет столь решительным, хотя он был полностью готов, но все же не успел принять оборонительную позу.

Однако мечник выстрелил несколько поспешно, и этот удар не смог пробить»священный щит» на его теле.

В следующую секунду Сулдак выбросил подсвечник, а затем взмахнул золотым щитом в другой руке, попав мечнику в грудь.

Фехтовальщик носит почти остаточное изображение, показывая парящие в воздухе сережки, отлетающие назад к щиту, в то время как длинный меч в его руке пронзает правую руку Сулдака по краю щита. меч скользнул по краю щита, даже высек серию искр.

Как только фехтовальщик подумал, что меч сможет разрезать руку Сулдака, щит, который Сулдак взмахнул, почти исчез из воздуха, и в то же время сконструированный фехтовальщик ощупал свою грудь. резкая боль, и тело непроизвольно отлетело назад.

Удар щита заставил мечника напрячься

Бросившийся мечник не помог своему товарищу, а отступил в сторону, чтобы избежать его, и в то же время магический круг загорелся под его ногами, и раздался короткий звук В заклинании призраки длинных мечей окутали все тело Сулдака, как вымпелы.

В этот момент Сулдак почувствовал, что он находится в построении меча, и его тянет убийственная аура противоположного мечника, его ноги, казалось, были связаны свинцовыми подвесками, и он не мог отступить и увернуться. снова Поднимите свой щит.

Остаточное изображение ци меча пронзило щит, Сулдак почувствовал, как будто тяжелый молот сильно ударил по золотому щиту.

Там, где золотой щит не мог остановиться, эти остаточные образы энергии меча на самом деле оставили шрамы от меча на его доспехах»Scheft Stamb», он только почувствовал легкий холодок на лице, и он также был поражен острый меч Газ разрезал рану.

С тех пор, как он узнал некоторые космические законы на варшавском самолете, Сулдак чувствовал, что даже эти злые генералы-призраки не смогут причинить ему вред.

Это также причина, по которой он вернулся на волшебный воздушный корабль через врата пустоты. Он думал, что у него есть такая уверенность, но он не ожидал, что его тело отскочит на полшага из воздуха, и он был заблокирован золотым щитом. Раненый

И аура построенного мечника на противоположной стороне была подобна горе острого меча.

Не говоря ни слова, Сулдак почувствовал, что сила фехтовальщика определенно не обладала мощью 2-го ранга, потому что удар с 1 ударом содержал закон меча, позволяя ему быть в построении меча. поле, отступить и увернуться было невозможно.

По словам старейшины Изера и старейшины Амброби, он освоил»поле» на варшавском самолете, и его сила почти эквивалентна тому, чтобы войти в ряды гроссмейстера 3-го ранга с полфута.

А для паладинов, держащих щиты, естественно сдерживают мечников среди воинов.

Сконструированный фехтовальщик был чуть не пронзен сконструированным фехтовальщиком сразу после первого боя.

На самом деле противоположность — великий фехтовальщик 3-го ранга, Сулдак, который поспешно вытащил меч Ку Эрвен..

Стеклянное окно за его спиной было разбито свирепой энергией меча, и позади него образовалась большая дыра, в которую дует ночной ветер, и сломанные шторы развеваются вместе с ветром.

Подсвечник погас, когда упал на пол комнаты, и только слабый свет из-за пределов каюты проникал в комнату.

Внезапный звук боя также мгновенно побеспокоил мирных жителей, которые не отдыхали на палубе волшебного дирижабля.

Экипаж ночного дозора также с выражением ужаса на лицах смотрел на место, где раздался шум, на втором этаже корабельной постройки.

Острота, извергающаяся из тела этого великого фехтовальщика, была подобна огромной горе меча, образованной накоплением бесчисленного количества ци меча. Длинный меч в его руке снова нанес удар и мгновенно потянул бесчисленное количество ци меча на горе меча к Суру. Дак надавил

Золотой щит в руке Сулдака немедленно образовал толстую стену. Бесчисленные лезвия меча вонзились в стену щита, немедленно образовав бреши в щите, и ци меча прошла рядом с ним с огромным ударом. С силой вытолкнул его из роскошного салона, на его лице и руках появилось несколько пятен крови.

Если бы не этот эпический щит, Сулдак чувствовал, что в этот момент он мог бы быть разорван на куски этой свирепой ци меча.

И великий мечник тоже страдает в это время, и он не может сказать, что каждый раз, когда он приближается к Сулдаку на полшага, его тело словно надевают на кандалы, и он не может разорвать освободиться от него с его способностью невидимого рабства.

Как раз в тот момент, когда Сулдак был готов потерять свою хватку, позади него появился фантом ангела. Чисто-белые крылья света на теле ангела обернули Сулдака, как кокон, позволяя ему блокировать яростную атаку. 1 удар.

Сконструированный фехтовальщик, которого Сулдак отбросил щитом, также воспользовался возможностью, чтобы в это время нанести удар по левой ноге Сулдака сбоку, хотя длинный меч в его руке не превратился в бесчисленные остаточные образы. Но этот меч энергия была быстрой, как молния.

Сулдак был полностью подавлен стоящим перед ним великим мечником 3-го ранга. Легкие крылья точно пронзили левую ногу Сулдака, а свет меча срезал кинжальную повязку снаружи брючных доспехов, оставив глубокую рану на его ноге..

Воспользовавшись тем, что Сулдак отвлекся, гора меча великого мастера меча смущенно прижала Сулдака к палубе дирижабля.

Несколько мирных жителей, не успевших сбежать, были задушены свирепой энергией меча, а палуба тут же залилась кровью.

Это первый раз, когда Глава пыталась использовать домен с тех пор, как Сулдак понял его, но был вынужден подвергнуться опасности из-за великого мечника на противоположной стороне. Сконструированный мечник на стороне Сулдака быстро и гибко увернулся от него.

Луч смерти оставил глубокий след на палубе и погнался за построенным мечником.

Низкое заклинание донеслось из кабины, источая сонное дыхание в темноте.

Звук разразившегося здесь боя уже побеспокоил людей на палубе и смотровой площадке.

Некоторые члены экипажа бежали в эту сторону с оружием в руках.

Двое дворян с длинными мечами спрыгнули со смотровой площадки на вершине здания корабля, но у двух дворян сила только мечников 1-го ранга, поэтому они не могут приблизиться к полю боя здесь.

Капитан Мэтью и группа членов экипажа также выбежали из капитанской каюты, и группа членов экипажа держала в руках стандартные арбалеты.

Арбалетный болт прошел мимо Великого Мечника, хотя ни один из арбалетных болтов не попал в него, но им удалось остановить его погоню.

Даже тяжелый арбалет на носу корабля был повернут, чтобы нацелиться на великого фехтовальщика под контролем экипажа.

Великий мастер меча все еще думал о том, чтобы сделать еще один меч, но он обнаружил, что многие люди на палубе уже смотрели на созданный меч позади него, который был отброшен лучом смерти среди сияющих арбалетных стрел. Священник крикнул»Пошли»

После разговора они вдвоем без колебаний прыгнули на борт волшебного дирижабля и спрыгнули вниз с высоты нескольких метров

Группа дворян на смотровой площадке волшебного дирижабля И гражданские на палубе все восклицали.

Никто не думал, что их спасением будет спрыгнуть с дирижабля. В этот момент из каюты Сулдака вылетела черная фигура верхом на волшебной ручке. Все видели только ее. С мифриловой маской, прикрывающей ее лицо, черная тень уже улетела в ночное небо, а огромное глазное яблоко последовало за ней и исчезло в ночи.

На самом деле Сулдак очень хотел позвать Афродиту обратно, ведь он был великим фехтовальщиком и боялся, что гоняться за ним будет опасно.

Просто он упал и сел на палубу дирижабля, рана на левой ноге еще кровоточила, а от тела исходил слабый святой свет. рана по-прежнему заживала со скоростью, заметной невооруженным глазом.

Он изо всех сил пытался подняться с земли, все еще держа в руке золотой щит.

Увидев убийство лорда Сулдака, капитан Мэтью побледнел от испуга и повел команду быстро контролировать палубу дирижабля и отогнать гражданских на палубе обратно в каюту внизу.

Сулдак посмотрел на рану, которая перестала кровоточить. Брюки были разорваны. Ремонт может стоить больших денег.

Он бросился к лошади, Капитан Хью сказал:»Стены кабины нужно отремонтировать.»

После разговора он подошел к гражданскому, лежащему в луже крови, чтобы увидеть, что у него все еще есть слабое дыхание, и собрал шар священного света на его рука Приди.

Читать»Лорд Хайланза» Глава 1576 : 1562. Убит Lord Hailanza

Автор: Haiyi Piggy
Перевод: Artificial_Intelligence

Lord Hailanza Глава 1576 : 1562. Убит Лорд Хайланза — Ранобэ Манга читать

Найти главу: Лорд Хайланза

Скачать "Лорд Хайланза" в формате txt

В закладки
<>

Напишите несколько строк :

Ваш адрес электронной почты не будет опубликован. Обязательные поля отмечены значком *Вопрос

*
*