
Lazy early Tang Dynasty Глава 24: Ли Сю, психически больной Ленивая ранняя Династия Тан РАНОБЭ
Глава 24: Психически больной Ли Сю 08-24 В это время небо было совершенно темным. Ли Сю нес фонарь и пришел во двор, где жил господин Ма. Он постучал в дверь и вошел. Он был привел брата Лю к отчету об исследовании. После этого Ли Сю только тогда понял, что исследование не достойно своего названия. С двух сторон исследования было размещено различное оружие, а на левой висели луки и стрелы. На стене также стояло несколько пар сломанных доспехов. Эти вещи делали всю комнату немного более красочной. Убийственная атмосфера и большие размеры комнаты делали весь кабинет больше похожим на арену боевых искусств.
Господин Ма оперся на стол, как будто что-то изучал. Когда он увидел входящего Ли Сю, он положил ручку в руку и сказал:»Почему ты здесь так поздно? что-то важное?»
«Ха-ха, ничего важного. Но я уже сделала мыло, которое обещала дяде Ма в прошлый раз. Мне просто нечего делать, поэтому я отправила его тебе попробовать. Как это работает?» — сказал Ли Сю с улыбкой. Достав коробку с мылом и поставив ее на стол, он обнаружил, что на столе лежит круг с нарисованными на нем линиями. Он не знал, что это такое. изучение?
«Так быстро? Ты что, шутишь?» Г-н Ма не мог не ошеломиться, когда услышал это, и сказал, что Ли Сю только что пообещал вчера испечь для него блины, и он приготовил это сегодня. Скорость действительно слишком высокая, но он слышал, что приготовление блинов чрезвычайно сложно и определенно займет много времени.
«Эй, с твоей старой мудростью, как ты мог обмануть тебя? Ты можешь сказать, что ты дядя Ма, просто взглянув на это!» — сказал Ли Сю, протягивая руку и открывая коробку, чтобы достать два мыла. сложены внутри.. Поскольку пигмент в масле не был удален и к нему добавлен порошок канифоли, общее мыло имеет полупрозрачный светло-желтый цвет и больше похоже на хозяйственное мыло более поздних поколений.
Г-н Ма посмотрел на мыло в коробке, которое было явно красивее, чем Yizi. Затем он с любопытством протянул руку и взял кусок мыла. После тщательного осмотра он обнаружил, что эта штука действительно похожа на мыло. Йизи, и он был немного скользким. Внешний вид и вкус сильно отличались от Йизи, что на какое-то время заставило его немного неуверенно.»Г-н Ма, вы оптимистичны в том, что эффект обеззараживания моего мыла намного лучше, чем у старого мыла!»
Сказав это, Ли Сю сунул руку в таз, чтобы намочить его, а затем вымыл это с мылом. Чернильные пятна на самом деле трудно очистить, особенно если они разбрызганы на одежду. Если вы подождете, пока чернила высохнут, даже мыло будет трудно удалить. Однако чернила на руках Ли Сю держались совсем недолго, Его кожа не пропитывается чернилами, поэтому ее очень легко чистить.
В этот момент Ли Сю взмахнул тонкими руками перед Мастером Ма и сказал:»Дядя Ма, посмотри на это, оно намного чище, чем твое оригинальное мыло!»
«Это действительно Ты такой удивительный ребенок, почему ты, кажется, все знаешь?» Господин Ма смотрел на чистые руки Ли Сю широко раскрытыми глазами и, наконец, сказал с волнением. Чем больше он соприкасался с Ли Сю, тем больше он чувствовал, что Молодой человек перед ним казался непостижимым. Ничто в мире не может его беспокоить. Что еще более непостижимо, так это то, что он на самом деле презирает славу и богатство. Это заставляет Мастера Ма также чувствовать, что тело Ли Сю, кажется, окутано слоем тумана. что затрудняет четкое видение.
«Ха-ха, это всего лишь кусок мыла, это пустяки!» Ли Сю очень гордился, когда увидел шокированный взгляд Мастера Ма. Хотя он сказал это скромно, он гордо рассмеялся. Когда г-н Ма увидел этот взгляд, восхищение в его сердце тут же бесследно исчезло. Этот пацан был просто бессердечным и некомпетентным парнем, и он действительно совсем не был похож на мирского эксперта.
Далее Ли Сю отдал мыло Мастеру Ма, и, чтобы отличить его от Ицзы, он прямо дал название мыла династии Тан, но Мастер Ма немедленно принял его, не проявив к нему вежливости..
Увидев, как г-н Ма принимает мыло, Ли Сю показал улыбку успеха. Затем он снова улыбнулся и сказал:»Дядя Ма сегодня здесь, помимо доставки мыла, у меня есть небольшая услуга. Пожалуйста, помогите меня!»
«Я знал, что твоя внимательность не принесет ничего хорошего. В прошлый раз, когда ты пригласил меня на обед, ты попросил меня преподать тебе урок. Домашний раб Ван Цзюнькуо приходил сюда ночью, чтобы доставить мыло. Хочешь, чтобы я снова преподал тебе урок? Кто это?» Когда Мастер Ма услышал это, он не смог удержаться от смеха и отругал его. Ли Сю — сова, и не должно быть ничего хорошего, чтобы прийти в гости.
«Дядя Ма, на этот раз вы неправильно поняли. На этот раз это всего лишь небольшая услуга. Вы также были там, когда сегодня был зачитан императорский указ. Вы передали мне двух горничных. Но Сегодня вечером я внезапно обнаружила, что дома только две горничные. Уже слишком поздно заправлять постель, поэтому я бы хотела попросить дядю Ма оказать небольшую услугу и расстелить кровать и одеяло, чтобы две горничные могли найти себе место. спать, — поспешно объяснил Ли Сю, услышав это.
Но чего Ли Сю никак не ожидал, так это того, что, выслушав то, что он сказал, г-н Ма уставился на него очень странным взглядом. Через долгое время он внезапно протянул руку и с недоверчивым видом выдернул уши. посмотри на его лицо.»Мальчик, я тебя правильно услышал? Ты пришел ко мне ночью только для того, чтобы найти кровать для двух горничных?»
«Конечно, я не могу позволить им спать под землей в этом холодная погода, да?» Как я могу спать, когда у меня нет даже дополнительных постельных принадлежностей? — сказал Ли Сю с деловым выражением лица. Хотя Юэчан и Люэр — домашние рабы, он не может перестать лечить они как люди. Это не имеет ничего общего с образованием, которое он получил с детства, и его будущими поколениями. Среда обитания тесно связана.
«С тобой все в порядке?», выслушав слова Ли Сю, г-н Ма сказал недоверчиво и посмотрел на него, как будто он смотрел на инопланетянина, и даже протянул руку, чтобы коснуться Ли Сю. чтобы убедиться, что у него жар, иначе зачем ему говорить столько чепухи?
Ли Сю тоже немного рассердился на необъяснимую реакцию господина Ма, сразу же отрубил ему руку и сказал:»Я не болен, поэтому я просто одалживаю кровать и постельные принадлежности. Разве это не так? удивительно?»
«Конечно, я удивлен, как ты мог сделать такую ублюдку, если бы ты не был болен?» Мастер Ма сказал более уверенно, что теперь он все больше и больше уверен, что что-то не так. с мозгом Ли Сю.
«Дядя Ма, пожалуйста, скажи мне ясно. Почему я такой дурак?» Ли Сю спрашивал себя, что он умный человек и человек во втором поколении, но он действительно не мог понять, что Мастер Ма имел в виду эти слова.
«Вы все еще не понимаете? Вы мужчина? Ваше Величество дало вам двух служанок, так что они ваши. И день такой холодный, что они могут согреть постель. Один мужчина и два женщины спят вместе. Ты не хотел такого добра, но ты по глупости пришел ко мне, чтобы одолжить кровать. Ты сказал, что это не болезнь? — сказал г-н Ма с разбитым сердцем.
«Это» Ли Сю не смог опровергнуть то, что сказал Мастер Ма, потому что то, что он сказал, было разумным и обоснованным. Просто взглянув на решение Ли Сю одолжить кровать с точки зрения мужчины и женщины., это действительно было немного хуже зверя.
«Что происходит? Мне нечего сказать. А теперь поторопитесь, идите домой и будьте мужчиной. Служанка, посланная из дворца, определенно еще маленький мальчик. Не позволяйте этому пропадать зря! — сказал на своем лице мистер Ма в конце. Ее улыбка тоже стала ****, тот взгляд, который знает каждый мужчина.
Однако Ли Сю на самом деле не интересуется. 1. Он еще недостаточно голоден, чтобы быть избирательным в еде. 2. Юэчан и Люэр слишком молоды, особенно Люэр, хотя ей уже 4 года. лет, ей еще 23. Он не лоликон, похожий на 6-летнюю девочку, на самом деле, наоборот, он предпочитает зрелых женщин с длинными ногами и большой грудью, поэтому он действительно не может делать то, что Мастер Ма сказал.
Думая об этом, Ли Сю мог только упрямо настаивать на своем мнении и сказал:»Дядя Ма расскажет о согревании кровати позже. Кроме того, я чутко сплю, и вокруг меня много людей, которые действительно могут это сделать». Я не сплю, так что можешь одолжить мне кровать. Просто уложи их!»
«Вы больны?» Господин Ма на мгновение был ошеломлен и спросил снова. Но на этот раз он спросил. о болезни не в его мозгу, а в теле Ли Сю. Независимо от того, болен он или нет, по его мнению, пока он нормальный человек, он должен делать то, что говорит.
«Я действительно не болен!» Ли Сю ошеломленно спросил, почему так трудно быть хорошим человеком?
«О~ Я понимаю!» Мистер Ма, казалось, о чем-то думал в это время, а затем хлопнул себя по бедру и сказал:»Ты все равно не должен забывать эту свою маленькую монахиню, верно? Даже если она скончалась, ты все равно будешь рядом с ней. Вот почему Шоу не привлекают другие женщины?»
Я должен сказать, что у г-на Ма очень богатое воображение, и он даже думал о незабываемой жизни Ли Сю. Однако это заставило Ли Сю проснуться, и он намеренно сделал грустный взгляд и сказал с меланхоличными глазами:»Дядя Ма, раз уж ты уже догадался, я не буду этого скрывать. У меня нет времени думать о женщинах, поэтому я хочу, чтобы ты мне помог!»
«Это еще хуже!» Чего Ли Сю никак не ожидал, так это того, что Мастер Ма снова хлопнул себя по бедру и отказался. Затем он обнял Послушайте, что сказал дядя Ма. Мужчина не может тратить все свои мысли на женщин. Как человек, прошедший через это, я дам вам совет. хочу забыть женщину, лучший способ найти лучшую женщину. Я помню, когда моя любимая наложница умерла при родах, мне было очень грустно. Но потом кто-то подарил мне более красивую наложницу. Однажды ночью я не смог вспомни, как выглядела первоначальная наложница, так что просто слушай. Совет от дяди Ма»
Ли Сю потерял дар речи, услышав эти слова от г-на Ма. Такого мужчину определенно назовут подонком в будущих поколениях. Однако династия Тан была таким миром, где женщины были почти подчинены мужчинам. Идея г-на Ма также была Представитель мужчин династии Тан. Даже большинство женщин думают так.
Именно в этот момент Ли Сю внезапно обнаружил, что он совершенно несовместим с господствующим мышлением династии Тан. Если он не будет осторожен, это может вызвать идеологический конфликт. Теперь это был всего лишь небольшой конфликт., но что, если это произойдет в будущем? Если возникнет более серьезный конфликт, как с ним справиться? Следует ли вам придерживаться своих собственных идей или изменить себя и следовать тенденции? <стр.33>
Читать»Ленивая ранняя Династия Тан» Глава 24: Ли Сю, психически больной Lazy early Tang Dynasty
Автор: Beiming Laoyu
Перевод: Artificial_Intelligence