наверх
Редактор
< >
Корона Бедствия Глава 416: Близость и кровь!

Crown of Calamity Глава 416: Близость и кровь! Корона Бедствия РАНОБЭ

Глава 416 : Близость и кровь! 12-01 Глава 416: Близость и кровь!

В столице произошло землетрясение, которое никак не затронуло Хаймена.

Хотя это недалеко отсюда, все не восприняли всерьез, когда услышали, что все люди во дворце погибли.

Если у вас есть что-то хорошее спросить, почему?

Ответ прост: во дворце много правил, и если знать слишком много, то потеряешь голову.

Вопрос о том, что никто не тушит пожар, исчез.

Через еще день никто не узнает.

Тем более, что»Дракон 2 февраля поднимает голову» вот-вот прибудет, весь Хаймен снова суетится.

Согласно правилам, после 2 февраля, даже если весь год закончился, все должны засучить рукава и усердно работать, чтобы с нетерпением ждать небывалого урожая в новом году.

Так есть правила на 2 февраля.

Какие правила?

Ешьте!

Ешьте уши дракона, лонган, усы дракона, чешую дракона, кожу дракона, желчь дракона, голову дракона.

То есть пельмени, вонтоны, лапша лунсюй, блинчики с начинкой, блины, жареные лепешки и свиные головы.

Существует разница между Севером и Югом.

Личные предпочтения.

Однако, когда дело доходит до Гёте, естественно иметь всего понемногу.

Иначе не вкус.

Другие вещи легко сказать, даже если во дворе слишком много людей, достаточно рано утром сделать пельмени и вонтоны.

Но свиная голова другая.

Это требует времени.


Нет главы и т.п. - пиши в Комменты. Читать без рекламы бесплатно?!


И надо быть хитрым.

Никто во дворе Гете не может этого сделать.

Никто во дворе Лао Вана не может этого сделать.

Итак, Ли Чанхая отправили заказать свиную голову.

Ли Чанхай больше не приятель.

Но Ли Чанхай познакомился с Лао Гао и Сяо Гао, которые продают приготовленную еду.

Могу ли я пойти купить мяса, когда увижу небо, могу ли я не готовить его?

Когда я был там вчера, Лао Гао также дал Ли Чанхаю свиной хвост и пару тушеных толстых кишок.

Потому что, когда Ли Чанхай пошел туда позавчера, он принес конфеты трем детям Гао Гао.

Разве люди не такие?

Как только вы пришли и ушли, все готово.

От всего сердца Ли Чанхай чувствовал, что общее количество людей в 2 дворах будет 34. Отсутствие свиных голов было нехорошо, поэтому он заранее сказал Лао Гао и Сяо Гао, поэтому он вышел после еды.

Молодой хозяин семьи Чжан следовал за ним как за местной змеей.

Есть еще один слепой человек.

«Что ты здесь делаешь?»

Молодой хозяин семьи Чжан спросил старого слепого.

«Давайте будем свободны».

«Раньше я беспокоился об этом беспокойстве каждый день, но вдруг я отпустил его на несколько дней, и я чувствую дискомфорт во всем теле. то же самое.»

Слепой старик нес палку, и Ли Чанхай шел вперед, держась за конец палки.

«Ты просто — дешевка.»

Молодой хозяин семьи Чжан скривил губы.

«Хе-хе TOEFL.»

«Я могу учиться у тебя.»

Весело сказал старый слепой.

Поладив в эти дни, обе стороны также выяснили детали.

Они уже знают, что представляют собой две партии в глазах этого мистера Мо.

Так что я стал еще более невежливым.

Пожалуйста, не плохое слово.

Вместо этого полки нет.

Это как два негодяя, лежащие в мутном пруду, болтающие, шлепающие друг друга и греющиеся на солнышке, и они все еще думают, что другой ниже их в глубине души.

«Я сказал, старый слепой, почему ты должен водить Чанхая?»

«Может быть, это тоже привычка?»

«Нет Разве ты не можешь делать что-то с другими?»

Молодой мастер Чжан так плохо говорит.

Ходить туда-сюда о»ведении» полностью подразумевает, что старый слепой — это осел или лошадь.

Старый слепой все еще улыбается.

«Я ничего не могу поделать, я действительно привык к этому, тебя не могут оттолкнуть другие, и ты приклеиваешь это, как пластырь.»

Старый слепой подчеркнул произношение слова гипс.

Молодой мастер семьи Чжан точно знает, к чему это относится.

Он сказал, что старый слепой был ослом или лошадью.

Старый слепой сказал, что он собака.

Молодой хозяин семьи Чжан не сердится, но все равно ссорится.

Нет, это должно быть интересно.

Он один сказал, что это скучно.

Так два человека на этой дороге называют прекрасным.

Где Ли Чанхай?

Слушая молча, не говоря ни слова.

Не то чтобы он не хотел этого говорить, но он и молодой мастер семьи Чжан изучили множество навыков и могут считаться мастером и учеником.

Два учителя ссорятся — дело учителя.

Ему не следует вмешиваться в качестве ученика.

Итак, Ли Чанхай молча слушал.

Когда вы слышите что-то волнующее, молча записывайте это.

Когда он собирался вернуться, он пнул своего младшего брата.

Подумайте об этом.

Красиво!

Но вскоре улыбка с лица Ли Чанхая исчезла.

Лавка тушенки Лао Гао и Сяо Гао в память о нем была закрыта.

Прямо посередине 3-й развилки косо упали на землю ворота тушенки, а милиционеры двух казенных учреждений охраняли снаружи, чтобы не допустить приближения бездельников.

В окружении группы людей.

Ли Чанхай наклонился и прислушался.

«Эта семья Лао Гао — настоящая катастрофа».

«Кто говорит, что это не так».

«Ведение бизнеса должным образом и провоцирование кого бы то ни было, Если вы встретите такого неразумного карлика, ты убьешь его своим мечом.»

«Этот карлик слишком безжалостен.»

«Старый Гао и его жена, Сяо Гао и трое его детей были убиты»..

«Из-за чего?.

«Почему ты убиваешь людей, когда у тебя это хорошо получается?.»

Ли Чанхай подошел и задал вопрос.

«Утром сюда пришел карлик, чтобы купить приготовленную еду и попросил копченую рыбу и рыбу на гриле, но Лао Гао — свиной локоть Там много мяса, свиные ножки и свиная голова, иногда есть крольчатина или что-то в этом роде, но рыбы у него действительно нет.

Эта штука тоже не работает.

Ставить 1 юань слишком подозрительно.

Но кто не наткнется на варвара, открывающего двери для бизнеса?

Лао Гао первым сделал компенсацию и сказал карлику, что рыбы нет.

Но гном замолчал и некоторое время кричал и не знал, что сказать. В конце концов он выхватил нож и отрубил Лао Гао. Самое жалкое, что трое детей остались без любой бизнес.

Увы.

Совершите преступление..

Какой-то добросердечный человек сказал Ли Чанхаю напрямую.

Ли Чанхай бросился прямо к верхней балочной двери, когда услышал кровь.

Подождите, пока полиция не пришлет три детских тела. Когда его вытащили, зубы Ли Чанхая были на грани раздавливания.

Вчера он все еще был здесь с этими тремя детьми.

Трое детей окружили его и назвали дядей.

Весело он тихонько конфетку дал.

Мать троих детей не позволит забрать эту драгоценную вещь.

Ли Чанхай мог только тихо произнести это.

Но сегодня трое детей ушли.

И это еще не совсем так.

«Что насчет гнома?»

Ли Чанхай спросил, прищурив глаза.

«Быть ​​увезенным чиновниками неизбежно приведет к смерти.»

Старик, который только что ответил.

«Цюхо просит, чтобы его убили?»

«Можно сказать, что этот парень плохой.»

«Что не так? Убийство, чтобы заплатить за жизнь и долги, мистер. Гао 1 семья из 7 жизней!»

«Это утверждение неплохое в любое время, но неуместно помещать его в этого карлика. Является ли этот карлик одним из посланников, посланных страной Ва, или Приглашение старшей принцессы посетить»Клуб просмотра бессмертных», подумай, что осмелился бы сделать наш родительский офицер, если бы такой человек появился? Разве не самая большая возможность просто поймать его и ждать? сначала его, а потом отпустить?»

Рядом с 1 бормочет разумный человек.

Этот человек глубоко вздохнул и хотел что-то сказать, но в итоге ничего не смог сказать и смог только тяжело выдохнуть.

Выдох, смешанный с причитанием.

«Бедная семья Лао Гао.»

Есть еще несколько слов позади, но Ли Чанхай не слушал.

Наивный мальчишка отправился прямо на сцену, заблокированную правительством.

Посмотрел на знакомого.

Он хотел узнать больше.

Старый слепой и молодой хозяин семьи Чжан смотрели сзади и одновременно кивали.

Редко можно быть беспристрастным.

«Что говорит старый слепой?»

Угрюмо спросил молодой хозяин семьи Чжан.

«Просто у меня в груди плохо».

Старый слепой поджал губы.

Молодой хозяин семьи Чжан рассмеялся.

Развернитесь и уходите.

Пристань там, и лодки Королевства Ва тоже там.

Семья из 7 человек осталась одна?

Чжан Дешоу позаботился о нем.

«Эй, я бездельничал всего несколько дней, почему опять что-то происходит?

Где зверь такой неудержимый?

Действительно XXX.»

Старый слепой последовал за ним, бормоча.

В это время Ли Чанхай не заметил, что эти двое ушли. В это время он уже схватил лидера группы Хаймэня, Лу Жэньцзя, и внимательно расспрашивал.

«Молодой мастер Ли, не вмешивайтесь в это дело!

Трудно сказать, если вы вмешиваетесь только в 1!

Речь идет о двух странах, даже если г-н Пришел Мо. Вы должны быть осторожны.»

Официальное лицо Лу Жэньцзя увидело угрозу Ли Чанхая и догадалось, что происходит, и немедленно попыталось убедить его.

«Это не имеет никакого отношения к мистеру Мо. Один человек делает вещи и один человек несет ответственность.

В худшем случае я заплачу за свою жизнь.

Я теперь спрашиваю, где этот карлик?

Освобожден?

Все еще в тюрьме.»

В это время глаза Ли Чанхая были красными.

Зрачки наполнены кровью.

Глупый мальчик стал более кровавым и уже проигнорировал это.

Лу Ренцзя потерял ход.

«Я в ямэне, думаю, хозяин скоро меня освободит»

Прежде чем Лу Ренцзя закончил говорить, Ли Чанхай повернулся и ушел.

Увидев угрожающий вид Ли Чанхая, у Лу Жэньцзя заболела голова, и он немедленно подозвал полицейского.

«Иди!»

«Скажи мистеру Мо, что что-то должно произойти!»

Полицейский только что наблюдал со стороны, так что он знает, что происходит. продолжает и тут же кивает. Идите во двор, где Гёте.

У каждого по 2 цветка и по 1 ветке.

Ли Чанхай вышел из толпы, чтобы поговорить со слепым стариком и молодым хозяином семьи Чжан.

Но никого не нашли.

Тогда подумайте еще раз.

Тоже хорошо!

Я собираюсь убивать людей, и это не красиво быть с молодым хозяином семьи Чжан и старым слепым.

Думая о Ли Чанхае, мчащемся к его двору, он опустился на колени.

Он почтительно поклонился.

Это прощание с Гёте.

Потом он встал и пошел прямо к воротам ямена.

Случилось так, что глупый офицер выпустил карлика в этот момент.

Смущенный офицер все еще там с улыбающимся лицом.

«Гость издалека есть гость издалека.»

«Угу.»

Гном гудел с высоко поднятой головой и презирал глупых чиновников нож и сабо, он вышел.

Как только гном спустился по ступенькам, он услышал крик——

«Коротко!»

Голос был громким.

Этот гном инстинктивно оглянулся.

1 поворот назад и 1 кинжал, пронзающий грудь.

Это жизненно важная точка сердца.

Пуф!

Гном тут же весь задрожал.

Что происходит?

Почему он не нашел никого так близко?

Или вы говорите, что молодой хозяин семьи Чжан и старый слепой, как Ли Чанхай, глупый мальчик?

Быстро чему-то научиться, просто взглянув на глупое.

Между Цзаном и Инь уже есть 3-балльная жара.

Ли Чанхай не особо задумывался о том, чтобы убить его одним ударом, затем перевернул кинжал и спрятал его в рукаве, поднял руку и вытащил самурайский меч из-за пояса невысокого человека, прицеливаясь им. на шее, и это был нож.

Пуф!

Другой звук.

Гному отрубили голову.

Ли Чанхай поднял голову и закричал на растерянного офицера, чье лицо было забрызгано кровью.

«Убийца Ли Чанхай!»

«Подожди меня, я возьму голову, чтобы воздать должное моему другу, и вернусь!»

Закончив говорить, он не стал ждать ответа глупого офицера. Развернитесь и идите прямо к тушеной свинине Гаоцзя на 3-й развилке.

Пока Ли Чанхай не исчез.

Только тогда глупый офицер заговорил.

«О, мой бог!»

Со стоном растерянный офицер рухнул на землю.

Дерьмо и моча текут вместе.

Окружение рядом с 1 поспешно приветствовало его.

«Поторопитесь, хозяин помочился.»

«Поторопитесь и возьмите штаны для хозяина.»

«Кстати, возьмите туалетную бумагу!»

Ворота ямена какое-то время были заняты.

Растерянный офицер наконец очнулся.

«Убийца! Убийца!»

«Средь бела дня мир осмеливается совершить убийство у ворот ямена!»

«Есть ли причина?»

«Есть ли закон?»

«Где Лу Ренцзя?»

«Пришлите мне документ об аресте!»

«Я хотят арестовать убийцу Народ!»

кричал там растерянный офицер.

Вбежал милиционер.

Оно было отправлено обратно Лу Ренцзя.

Мало того, что Лу Жэньцзя послал кого-то к Гёте, чтобы отправить письмо смущенному офицеру, он также должен был послать кого-то сюда, чтобы избежать каких-либо неразрешенных недоразумений.

Немедленно пошлите кого-нибудь для подробного объяснения.

«А?»

«Относится к мистеру Мо?»

«Это мистер Мо?»

«Да!»

«Этот»

Растерянный офицер встал и стал ходить кругами.

Как это можно сделать?

Ужасно!

Обе головы мертвы!

Конечно, мистер Мо знает.

Тоже разобрался.

И прежде чем демон»Долголетия Дао» поднял большой шум, мистер Мо, великий бог, сделал демона»Долголетия Дао» менее самонадеянным и сохранил его последний кусочек лица.

Он не смеет и не хочет обижать такого персонажа.

1 Когда вы теряете терпение, это действительно ужасно.

Но если возникнут беспорядки на стороне мистера Мо, старшая принцесса также убьет его.

Какова цель Старшей Принцессы, устраивающей эту»Ярмарку бессмертных просмотров»?

Он все это знает.

Это должно показать, что судьба принадлежит миру.

Тогда это должно быть само собой разумеющееся: венчающее сокровище.

Что, если что-то случится в это время?

Он должен быть уничтожен!

Что делать?

Что делать?

Обе головы мертвы!

Почему ему так трудно?

Растерянный офицер готов был заплакать.

У последователя рядом с 1 острые глаза.

«Иди сюда, возьми штаны, а то опять писаешь!»

Раньше я боялся.

Мне тоже теперь страшно.

Во всяком случае, я был так напуган, что не знал, что делать. Офицер так испугался, что заболел.

Выгуливание птиц и развлечение собак по утрам.

Лежать на кровати до полудня, о, о, о.

Люди рядом с 1 обеспокоены.

Я не знаю, что делать.

Хозяин не знает, что делать, может они знают?

Конечно, нет.

И в этот момент вбежал еще один милиционер с испуганным лицом.

«Хозяин! Мастер!»

«Большая вещь неправильная!»

Полицейский закричал, как только он вошел в дверь.

«В чем дело?»

«Не паникуй и расскажи об этом подробно.»

Замороченное офицерское окружение — тоже барин, который прямо кричал.

Растерянный офицер на кровати рядом с ним тоже посмотрел на полицейского.

Полицейский немедленно сделал еще 2 вдоха, чтобы отдышаться, прежде чем продолжить.

«Сообщить капитану, что корабль японского посланника затонул».

«Что?»

Глаза растерянного офицера расширились, как будто он плохо слышал.

«Корабль посланника Мастера Ва затонул.»

Посланник повторил это снова.

Тьфу!

Озадаченный офицер закатил глаза и потерял сознание.

Внезапно в ямэне воцарился хаос.

Но хаос только начался.

Читать новеллу»Корона Бедствия» Глава 416: Близость и кровь! Crown of Calamity

Автор: Decadent dragon
Перевод: Artificial_Intelligence

Crown of Calamity Глава 416: Близость и кровь! Корона Бедствия — Ранобэ Новелла читать Онлайн
Найти главу: Корона Бедствия Ранобэ Новелла
В закладки
<>

Напишите несколько строк :

Ваш адрес электронной почты не будет опубликован. Обязательные поля отмечены значком *Вопрос

*
*