
When I am guilty Глава 162 Когда Я Виноват РАНОБЭ
Говоря о смерти Сюй Бапина, последней конфронтации с Карателем и Син Цзифу, поскольку Син Цзифу сказал это сам, этот долг, естественно, был уплачен на его голову, и это было последнее ожидание 19 лет назад. Наконец, правда открылась. свет. Но почему Инь Фэн думает, что человек, который снял его, может быть не Син Цзифу? Богомол преследует цикаду, а иволга следует за ней. Это в точности похоже на стиль его брата. Это показывает, что его брат действительно мог иметь какое-то отношение к этому делу.
Оставьте пока эти сомнения в стороне.
В конце файла приводится криминальный психологический портрет Сюй Бапина, составленный тогдашним экспертом. Инь Фэн посмотрел на портрет и улыбнулся. Экспертом был его наставник, профессор Фань Шухуа.
Глядя на портрет еще раз, содержание почти соответствует тому, что он думал.
Сюй Бапин — типичный убийца-извращенец без каких-либо организованных способностей. Он изначально не был умным, перенес травму и стал раздражительным и раздражительным. Единственный сын в семье с детства страдает наркозависимостью..
Он совершил преступление без плана и чисто импульсивно. Идя на место преступления, он иногда надевал пару рабочих перчаток, а иногда вообще не носил перчаток.
289: Святой во сне
Он никогда не убирает место преступления. Место преступления полно беспорядка и следов. Тело просто бросили на месте, даже не подумав его прикрыть. Его дом был вонючий, грязный, напоминал мусорную свалку и был похож на жилище психически больного человека.
Но вы сказали, что у него вообще нет организаторских способностей, верно? Он одевался перед совершением преступления. Он также забрал сувениры из своих четко обозначенных преступлений. Судя по этим двум моментам, он очень ритуалистичен. Уклоняясь от ареста полицией, он сумел вырваться из тяжелой осады и перелез через горы и хребты, затем стал осторожным и долгое время бежал.
Инь Фэн взял в руку ручку и постучал по файлу. Это показывает, что криминальный талант и качество мышления Сюй Бапина очень хороши. Если бы не автомобильная авария, которая сделала его раздражительным и неконтролируемым, он бы завершил преступление лучше, и полиции было бы труднее его поймать
Что-то шевельнулось в душе Инь Фэна сердце 1. Я чувствую, что вот-вот что-то поймаю. Он снова взял файл по делу»Ученика убийцы», сложил обе части информации вместе, нахмурился и задумался, а затем улыбнулся.
Может быть, таким образом вы сможете застать этого человека врасплох, вместо того, чтобы искать иголку в стоге сена, как сейчас.
Инь Фэн принял решение, отложил файл и читал его в течение 12 часов. Он почувствовал себя немного уставшим и увидел бутылку минеральной воды на углу стола, поэтому взял ее и взял. выпил это. Затем он откинулся на спинку стула и посмотрел в окно.
Время от времени кто-то проходил мимо по солнечному и тихому коридору. Казалось, он слышал смех и разговоры Дин Хунвэя, а также шаги нескольких человек. Он только что оправился от серьезной травмы. Он мало спал и потратил много энергии прошлой ночью. Он чувствовал себя немного уставшим, поэтому закрыл глаза и оперся на стул Ю Минсюй. Он вспомнил, что она сказала беспомощно с улыбкой. спрятанное в уголках ее глаз:»Могу ли я выпить?» Кажется, он слегка улыбнулся.
Я хочу обнять ее, поиграть с ней и просто хочу увидеть, как она краснеет и хочет сопротивляться, но у нее не хватает духу сопротивляться.
Это было похоже на дикую лань, которую с этого момента он держал на руках.
Инь Фэн не ожидал, что ему будет сниться и сниться то время, когда он был заключен в тюрьму в Гуйчжоу.
Очнувшись от этой серьезной травмы, он вспомнил многое, в том числе знакомство и любовь с Ю Минсюй. Я помню многое из того опыта в Гуйчжоу, время от времени, но не полностью. Он смутно чувствовал, что забыл что-то очень важное, но если бы он подумал об этом еще, у него заболела бы голова, поэтому он просто оставил это в покое и ждал, пока его память и мозг со временем восстановятся.
Хотя это воспоминание было скрыто от его подсознания, в то время ему редко снилась эта ситуация. Словно существовал барьер, отделявший его от тайн того времени.
Неожиданно ему снова приснилось это во второй половине дня, после того как он прочитал много информации о деле об убийстве, и его разум был наполнен кровавыми образами.
Это была очень тихая комната, такая же тихая, как сегодня днем, когда он уснул в оцепенении.
Он, казалось, почувствовал запах крови и почувствовал, что его тело болит. Когда он открыл глаза, он увидел пятна крови.
И он лежал на кровати в почти рваной футболке.
Он поднял глаза и увидел, что в комнате никого нет. Недалеко стоял стол с различными ножами, пилами, электрошокерами и мушкетами. Многие инструменты были запятнаны кровью.
Это его кровь.
Инь Фэн медленно поднялся. Даже если злой дух так силен, он не может не чувствовать пронизывающий до костей страх, когда видит те вещи, которые были»поданы» на его тело.
В это время его никто не охранял, но он знал, что никогда не выйдет из этой тюрьмы. Но теперь, когда он встал, ему захотелось выйти на прогулку.
Он не знал, куда идет.
Где Эш? Где его Эш?
Инь Фэн1, который застрял в таком старом сне, подумал о Ю Минсюе и почувствовал%e8%83%b8боль такую глубокую, как будто ему выдрали рот. Бесконечная тьма и одиночество стояли позади него, словно чудовище. Он понятия не имел, что его пальцы крепко висят на краю стула.
Он проковылял вперед по темному коридору. Грубая и холодная стена с щупальцами выглядела такой живой и знакомой. Эта сцена явно запечатлелась в его памяти. Он знал, что действительно был здесь раньше.
Инь Фэн подошел к двери комнаты и медленно повернул голову.
Он услышал внутри знакомый голос. Он слышал оба голоса.
В этой комнате есть окно, поэтому светло. Мужчина стоял перед столом спиной к нему. Фигура сзади такая знакомая. Он высокий, прямой и любит носить черную и классную одежду, как и он. Услышав шум, мужчина обернулся, и Инь Фэн снова увидел эти холодные, густые глаза, в которых, казалось, скрывалось много мыслей. На лице, похожем на Инь Фэна, появилась жестокая улыбка.
Инь Чен.
Он сказал:»Инь Фэн был настолько плох, что осмелился ускользнуть. Тебе не понравилось, когда мой брат вчера так с тобой играл? Почему ты не дождался Инь Фэна? Но мой сокровище брата — это то, чего он хочет.»Смысл доказательства.»
Инь Фэн услышал свой крик»Брат»
Затем он увидел, как улыбка на лице Инь Чена постепенно исчезла, и сказал:»Ты
Инь Фэн медленно повернулся и посмотрел на мужчину, сидящего за столом, половина его тела была заблокирована Инь Ченом.
«Он должен знать.» Инь Фэн услышал голос мужчины, который был явно знаком, но он не мог сказать, кто этот человек.
Он увидел только сидящего там высокого, худощавого молодого человека в черной одежде и очках. Сердце Инь Фэна казалось, будто его сильно ударили.
Но во сне оно было похоже на слой облаков, окруженный солнечным светом. Инь Фэн не мог ясно видеть его лицо, но он чувствовал себя знакомым. Это был кто-то, кого он знал. Тот, кого просто невозможно игнорировать.
Мужчина встал, его лицо все еще было скрыто туманом, похлопал Инь Чена по плечу и сказал:»Гу Тяньчэн, я заинтересован в его трансформации и поглощении, поэтому я оставлю это тебе..»
Инь Чен Чен ответил:»Хорошо. Он снова взглянул на Инь Фэна и сказал с улыбкой:»Что ему делать?.»
Мужчина сказал:»Поскольку это почти бесполезно, просто выбросьте его»..
Инь Чен улыбнулся и сказал:»Вы согласны?.
Мужчина сказал:»Я готов отказаться от этого». Личность — дешевая вещь. Ее невозможно сломать, утвердить или умертвить..
Инь Фэн был в трансе, и знакомый голос повторял снова и снова
Ни разрушения, ни установления, ни смерти, ни жизни.
Нет разрушения, нет учреждение, ни смерть, ни жизнь.
Кажется, есть огромная забытая вещь и скрытая тайна, которую он вот-вот увидит. Но он не мог ясно видеть
290: Святой во сне
Затем он увидел Инь Чена, идущего к нему, и нож упал ему на шею. Прежде чем он потерял сознание, он увидел в комнате мужчину. Он стоял спокойно, не грустный, не счастливый. не злился, не замер. Он просто стоял спокойно, как будто половину своей жизни скрывал одиночество, и, казалось, игнорировал все в мире и смотрел свысока на эти маленькие жизни, когда он. открыл глаза, солнечный свет все еще лился в кабинет Ю Минсюя, но он почувствовал сильную боль в голове, и все его тело было покрыто холодным потом
Каждая сцена во сне была такой ясной и знакомой. Будто кто-то врезал ему нож в мозг. Он сидел неподвижно и глубоко вздохнул, затем поднял голову и закрыл глаза.
Это был не сон.
Это память.
Он вспомнил, как спросил Инь Чена, когда тот преследовал Карателя в Гуйчжоу:»Ты создал организацию Карателя?» организовать┆┆загрузить┆┆pass┆┆
Инь Чен улыбнулся в этот момент.
Он улыбнулся, прежде чем ответить:»Да».
Это был не Инь Чен.
Инь Чен, возможно, был разочарован жизнью или, возможно, он пострадал от инцидента с Ю Жуйсюэ и с тех пор преследует идею борьбы со злом злом. Он умен, хладнокровен, знаком с человеческой натурой, хорошо умеет организовывать нападения и отступления. Он подобен полезному ножу для генералов Карателей. Но судя по решимости карателей, их прежнему месту жительства и даже по тихому образу жизни, выдающему годы, ясно, что это предпочтение и мышление другого человека. Инь Чен пока не может этого сделать.
Инь Фэн и раньше чувствовал, что организация Карателей скрывалась в течение многих лет. Инь Чену было слишком легко появиться и заявить, что он ее основатель в прошлый раз.
Что, если за Инь Ченом прячется другой человек?
Из ситуации во сне видно, что отношения между Инь Ченом и этим человеком подобны партнерству, словно товарищу, и даже подчиняются этому человеку духом и верой.
Внезапный холодок пронзил сердце Инь Фэна. Так что все действия, которые сейчас совершает Инь Чен, могут быть всего лишь указаниями и искушениями этого человека.
Чего хочет этот человек?
Нельзя отрицать, что после многих сражений организация Карателей потеряла свои войска и жизнеспособность из-за рук Инь Фэна и полиции. И столкнувшись с ситуацией длительного розыска, ситуация исчерпана. Если так будет продолжаться, то оно будет лишь постепенно приходить в упадок, исчезать и в конечном итоге будет полностью искоренено полицией.
Но теперь у этого мужчины и Инь Чена, очевидно, еще есть последние силы, чтобы сражаться насмерть.
У этого человека было очень твердое и полное представление о жизни, добре и зле. Инь Фэн внезапно подумал, что этот человек и Инь Чэнь должны быть разными. Его вообще не заботила победа или поражение с Инь Фэном. Должно быть, он замышляет что-то более глубокое.
Значит, имеет ли появление ученика убийцы другие, более глубокие значения и намерения?
Будет ли это противостояние последним праздником и выражением в сердце этого человека?
Инь Фэн хотел бы поблагодарить свой внезапный сон и недостающие фрагменты воспоминаний за то, что он хотя бы узнал о существовании этого человека.
Просто они разоблачают своих противников, но скрывают их.
Брови Инь Фэна стали темнее.
Этот человек, должно быть, был кем-то, кого он встречал.
Может быть, даже появился рядом с ним.
И кто это?
Сам того не зная, Ю Минсюй был занят в купальном городе, пока не загорелись фонари.
Однако обнаружить скрытую закономерность непросто.
Полиция получила информацию обо всех сотрудниках двух бань и недавних клиентах двух жертв из своих компьютерных систем. Они действительно попросили их найти несколько человек, которые были сотрудниками, которые знали двух жертв одновременно, или были клиентами, которые обслуживали обеих жертв. В конце концов, два банных центра находились недалеко друг от друга и занимались одним и тем же бизнесом.
Но возраст, рост, телосложение и алиби этих людей были исключены 11.
У Минсюя действительно было предчувствие, что убийцу легко поймает полиция, если он будет коллегой или клиентом с таким тщательным планом и осторожными действиями. Он не может быть таким глупым.
Как и сказал Инь Фэн, проект станет еще более сложным, если будут расследованы все, кто может быть в нем задействован. Поэтому Ю Минсюй тайно проклял в своем сердце, что Инь Фэн был экспертом и использовал только слова, но здесь они умрут от истощения. Знаете ли вы кого-нибудь из тех курьеров, обслуживающего персонала и уборщиков, которые имели дело с обеими жертвами наедине? Узнайте, не скрывается ли там убийца и шпионит ли за жертвой
Читать»Когда Я Виноват» Глава 162 When I am guilty
Автор: Ding Mo
Перевод: Artificial_Intelligence