
В холодные зимние месяцы температура резко упала, а сильный снегопад в течение нескольких дней превратил весь город Цзянчжоу в мир серебра.
Школа была закрыта на зимние каникулы, и студенты уже вернулись домой.
Сяо Лу был отправлен кафедрой на академический обмен.
Эта встреча продлилась до 28-го дня 12-го лунного месяца.
Затем, отдохнув день, он собрал вещи и полетел обратно в свой родной город, чтобы провести новый год с бабушкой и дедушкой.
В детстве его родители были слишком заняты работой, и Сяо Лу некоторое время жил в сельской местности с бабушкой и дедушкой.
В то время он был слишком мал и имел только смутные воспоминания о своем детстве.
Однако он возвращался в свой родной город каждый год во время праздника Весны, потому что новогодняя встреча была традицией семьи Сяо.
Его отец и дядя приводили своих жен и детей домой, чтобы провести Новый год вместе.
К тому времени, как Сяо Лу вернулся домой, был уже полдень кануна Нового года.
Он вошел, и его кузина Сяо Синьюэ приветствовала его с улыбкой.
Брат, почему ты так опоздал?
Бабушка как раз что-то говорила о тебе!
Она подошла и прошептала на ухо Сяо Лу.
Она спрашивает, почему ты еще не женат.
Сяо Лу, …
Каждый Новый год дома старшие уговаривали его жениться.
Сяо Лу был теперь старым, неженатым юношей.
27-летний парень все еще был одиночкой.
Он рано пошел в школу и был принят в медицинский институт в возрасте 17 лет. После окончания университета он остался учителем и стал доцентом в молодом возрасте.
Сяо Лу был высоким, имел мягкий характер и выглядел очень красивым.
Было бы разумно сказать, что он должен быть очень популярен на рынке свиданий вслепую…
К сожалению, он изучал криминалистику.
Если человек слышал слово «криминалистика», он, естественно, думал о трупах.
Кто хотел быть с человеком, который каждый день препарировал трупы?
На самом деле, Сяо Лу не был следователем по криминалистике, и ему не было необходимости идти на место убийства, чтобы определить причину смерти.
После окончания университета он остался в медицинском университете по рекомендации своего руководителя.
Обычно он проводил большую часть своего времени, обучая студентов кафедры криминалистики.
В свободное время он ходил в Центр судебной идентификации Цзянчжоу, чтобы помочь.
Дела, отправленные в центр идентификации, обычно были направлены на идентификацию травм в автокатастрофе, боевых травм и иногда на генетическую идентификацию и идентификацию ядов.
Он давно не видел трупов.
***
Сяо Лу пошел в гостиную и вежливо поприветствовал старейшин.
Он раздал всем подарки, а затем его бабушка с улыбкой спросила его: Маленький Лу, когда ты приведешь жену домой к бабушке?
Сяо Лу положил одну руку на плечо старушки и тепло сказал: Бабушка, я сейчас слишком занят на работе.
Я хочу подождать, пока мне не исполнится 30, чтобы подумать о браке.
Сяо Синьюэ поддразнила его сбоку: Братец, если ты изучал клиническую медицину и пошел в больницу врачом, то у тебя определенно будет много девушек, которые будут стоять в очереди, чтобы за тобой бегать.
Теперь, когда они слышат, что ты судебный эксперт, большинство девушек пугаются.
Ха-ха-ха.
Сяо Лу посмотрел на своего кузена и улыбнулся.
Это профессиональный предрассудок.
Судебный эксперт не препарирует живых людей.
Это не так извращенно, как фильмы ужасов.
Более того, я давно не прикасался к трупу.
Услышав слово «труп», кожа на голове Сяо Синьюэ онемела, и она тут же отвернулась.