наверх
Редактор
< >
Как разрушить Семью с проницательной Женой Глава 3: бесстыдник

How to Break a Family With a Shrewd Wife — Глава 3: бесстыдник — Как разрушить Семью с проницательной Женой — Ранобэ

Глава 3: бесстыдник

Цин Шу посмотрел на г-жу Линь и спросил:»Бабушка, могу я завтра вернуться в округ?»

Г-жа Линь кивнула и сказала:»Если вы послушно выпьете лекарство, вы будете позволь твоей тете завтра, я отправлю тебя в округ».

Когда ее бабушка стала такой разговорчивой? Хотя он был немного сбит с толку, Цин Шу не осмелился показать это, опасаясь, что это вызовет подозрения у старушки.

Я взял миску с лекарством и сделал глоток.

Лекарство было таким горьким, что ее снова захотелось рвать. Цин Шу выдержала тошноту и выпила половину лекарства.

После того, как я выпил лекарство какое-то время, рвота прекратилась.

После дня ворочаний все были измотаны, и миссис Лин не могла вынести этого еще больше, когда была старше. Увидев, что у Циншу больше не болит живот, госпожа Ци поддержала ее до дома.

Чжан также зевнула, коснулась головы Циншу и сказала:»Хороший девочка, давай тоже ложись спать!»

Циншу была бы очень взволнована, но она все еще была сонной. Кивнула и ответила:» Хорошо.»

Долгое время лежал на кровати и дико думал, пока цыпленок не закричал Цин Шу и не зажмурился.

Три полюса в день, Циншу только просыпался.

Чжан принесла миску каши, но Циншу ее не съела:»Я иду в округ, чтобы найти свою мать».

Старушка Линь сказала:»Подождите, пока вы излечились».

Старая женщина повернет назад, Цин Шу не удивлен. Думая о компромиссе старушки, она передумала и намеренно опрокинула еду в руках Чжана и крикнула:»Я хочу мать».

Старушка Линь наиболее терпима к непослушанию со стороны детей и внуков. Осмелившуюся проявить непослушание либо бьют, либо ругают. В прошлой жизни ее много били и ругали, иногда держали в сарае и голодали целый день. Но теперь Цин Шу не боится. Что касается побоев и выговоров, теперь ей не терпится увидеть свою мать.

Старушка Линь сказала со спокойным лицом:»Посмотри, как ты испорчена? Цяо Нян, давай выйдем и отпустим ее».

Глядя на спину старушки Линь, Глаза Цин Шу мерцали, именно то, что она сделала только что, ударило ее по темпераменту бабушки. Но теперь он не только не дрался, но даже не ругал его — это было странно.

Если вы не едите, вы даже не пьете лекарства и воду. К полудню ее лицо было настолько бледным, что люди выглядели напуганными.

Старушка Линь тоже боялась несчастного случая с красной фасолью, поэтому ей пришлось попросить Чжана отправить ее в администрацию графства. В противном случае Цин Шучжэнь была голодна, и старушка из семьи Гу боялась, что она ее разорвет.

Увидев, что миссис Лин пошла на компромисс, я был озадачен. Старушка заботилась о своей матери, но семья Линь не означала, что семья ее деда развалилась, и ее мать вышла замуж за Линь Чэнъюй только тогда, когда у нее была хорошая судьба.


Нет главы и т.п. - пиши в Комменты. Читать без рекламы бесплатно?!


С этим сомнением, Чжан вынес Цин Шу из дома.

Деревня Линьцзя славится красивыми горами и чистой водой, и она находится всего в 20 милях от центра графства. Чтобы добраться до округа на карете, требуется более двух четвертей часа, а на лодке — более четверти часа.

Сидя в лодке, Цин Шу посмотрел на пышные тутовые поля по обе стороны реки, простирающейся до подножия горы, и почувствовал себя лучше. Ребенок с матерью — сокровище, ребенок без матери — трава. Несмотря ни на что, мать все еще жива, это лучше всего.

Чжан посмотрел на улыбку Циншу и осторожно спросил:»Красная фасоль, можно что-нибудь поесть?» Я не знаю, на кого похож этот ребенок, с таким вспыльчивым характером, даже старушка осмеливается противоречат.

Цин Шу долго не ела по утрам, но ей приходилось терпеть это раньше. Теперь, когда она получила то, что хотела, она, естественно, больше не морила себя голодом.

Чжан Ши засмеялся и достал из коробки с едой миску с тофу и блюдо с жареными картофельными ломтиками.

Циншу не только не издавал звуков во время еды, но и имел элегантную осанку.

Семья Чжан не могла не сказать:»Бобы Адзуки, вы так хорошо выглядите, когда едите. Сможете ли вы научить Руди и Левея в следующий раз?» Чжан вошел в дверь на четыре года и родил сын и дочь, сын бабочки Лин Левэй. Двое детей не только съели еду, они еще и щебетали.

Цин Шу опешила, кивнула и сказала:»Хорошо». В возрасте четырнадцати лет ее отвезли в столицу, и ее мачеха Цуй попросила няню научить ее в течение года. После женитьбы на особняке Чжунъён Хоу в особняке Хоу было много правил, и его поведение и поведение изменились через долгое время.

Но слова Чжана также забили тревогу для Цин Шу. Раньше я просто смотрелся в зеркало и касался ее лица, и старушка заподозрила, что она одержима злыми духами. Если есть какое-то необычное поведение, я не знаю, как старушка ее бросит.

Пока я думал об этом, мой желудок снова стал ужасно дискомфортным. Цин Шу не сдерживался, и все, что он ел, вырвало.

Чжан обеспокоен:»Дядя Да Джин, дядя Да Джин, поторопитесь, красная фасоль снова рвет».

Дядя Да Джин, который гребет, ускоряется, и он прибудет скоро.

Дядя Да Цзинь Ян сказал:»Невестка, Чэнчжи, немедленно приближайтесь к причалу, и вы готовы сойти на берег».

В округе Тайфэн много рек, а водные пути удобнее сухопутных. Поэтому материалы в основном доставляются в графство на кораблях. Например, три корабля, пришвартованные в доке, теперь содержат фрукты, овощи и другие вещи.

На пристани кричат ​​носильщики и кучера, разносятся торговцы и раздается детский смех, который очень оживлен.

Эта сцена делает Red Bean знакомым и незнакомым. В своей предыдущей жизни она и старушка были в уездном центре трижды, и каждый раз она может видеть эту сцену. Но когда я приехал в столицу, это стали воспоминаниями.

Чжан посадил Циншу в карету и сказал кучеру:»Иди на улицу Саньюань».

Раньше это место не называлось, но это был большой человек, который позже жил здесь Талантливого ученого Сюй Вэньчана переименовали в улицу Саньюань, пока он даже не попал в Саньюань. Говоря о кровных отношениях Хундо и Сюй Вэньчана, прабабушка Хундо — внучка Сюй Вэньчана.

Отношения на самом деле далеко, но миссис Лин гордится этим и часто об этом говорит.

Выйдя из кареты и повернув за угол, они вдвоем подошли к дому из красного кирпича и синей черепицы.

Цин Шу не новичок в этом доме. Семья ее второго дяди Линь Чэнчжун жила здесь в ее предыдущей жизни. Она трижды последовала за старушкой в ​​уездный город и дважды была в доме Линь Чэнчжун.

Постучал в дверь, и вскоре кто-то внутри повысил голос и спросил:»Кто это?»

«Мама Чен, это я».

В коричневом муслине одежда и волосы Мать Чен с серебряной шпилькой в ​​пучке открыла дверь, улыбнулась и сказала:»Три молока»

Я не договорил, но увидел ее лицо белым, как лист бумаги. Улыбка на его лице застыла:»Девушка, что с тобой, девочка?»

Чжан объяснил:»Красные бобы сжигают два дня, и я отправлю их обратно, как только они появятся. будь сегодня».

Мать Чен крикнула снаружи:» Цзяньму, девочка плохо себя чувствует, пойди и попроси доктора Хэ приехать».

Ответил семилетний или восьмилетний мальчик. и убежал.

Мать Чен взяла Цин Шу из рук Чжана и быстро вошла.

Как только вы войдете во двор, вы увидите стойку для винограда и качели на ней. Под виноградной решеткой — небольшой круглый камфорный столик и два плетеных стула. На круглом столе стоит сине-белая чашка запутанного лотоса, которая выглядит очень элегантно.

В прошлой жизни этот двор заполняла овощами ее вторая тетя, по сравнению с сегодняшним днем, двор полон овощей.

Цин Шу не могла не сомневаться. Если ее мать действительно разорена, она должна планировать и жить так же тщательно, как ее вторая тетя. Как этот двор может быть таким свежим и элегантным.

После входа в дом подозрения Цин Шу подтвердились. Я видел, что вся мебель в этой комнате сделана из розового дерева; фарфор и нефрит изысканно выставлены на Дубаоге; на туалетном столике стоит шкатулка для драгоценностей из красного дерева, а рядом с шкатулкой — шпилька с фениксом, инкрустированная драгоценными камнями и жемчуг. Два вида украшений, инкрустированных бусинками и изумрудный мягкий браслет.

Лицо Цин Шу менялось снова и снова. В прошлой жизни двоюродная сестра Рутонг насмехалась над домом ее деда по материнской линии, а семья Линь ничего не сказала. Позже, когда она увидела семью обшарпанного дяди, она поверила, что это правда. Но убранство комнаты и украшения на туалетном столике дали понять, что ее обманули. Семья ее деда по материнской линии не только не оседлала, но и была очень богатой.

Читать»Как разрушить Семью с проницательной Женой» — Глава 3: бесстыдник — How to Break a Family With a Shrewd Wife

Автор: June Haoxue

Перевод: Artificial_Intelligence

How to Break a Family With a Shrewd Wife — Глава 3: бесстыдник — Как разрушить Семью с проницательной Женой — Ранобэ Манга читать
Найти главу: Как Сломать Жестокую Жену в Семье
В закладки
<>

Напишите несколько строк :

Ваш адрес электронной почты не будет опубликован. Обязательные поля отмечены значком *Вопрос

*
*