наверх
Редактор
< >
Император Человечества Побочная история Глава 26 — По слухам, первый принц!

THE HUMAN EMPEROR Побочная история Глава 26 — По слухам, первый принц! Император Человечества РАНОБЭ

Побочная история Глава 26: По слухам, первый принц!

Оно незадолго до того, как численно превосходящие тибетцы понесли сокрушительные потери. тела тибетских солдат.

Буууум!

В этот момент протрубил тяжелый рог.

«Это сигнал к отступлению!»

Лицо Орму было черным от дыма и пепла. Он вздрогнул от этого шума, но тут же пришел в себя. Возвращаясь на лошади к тибетским рядам, он громко крикнул:»Отступление!»

Тибетские солдаты почувствовали, что их помиловали, сразу же развернулись и направились обратно в тибетский лагерь.

Три тысячи элитных воинов Ван Хайбиня преследовали, убив еще одну волну тибетских солдат, и на этом битва подошла к концу.

«Отступление!»

«Отступайте!»

Бесчисленные тибетские солдаты сбросили свои доспехи и отчаянно бежали.

Они сражались с армией Лунси на протяжении многих лет, но никогда еще они не сталкивались с таким ужасающим противником. Только эти три тысячи воинов обладали такой устрашающей боевой мощью. Что произойдет, если оставшиеся десятки тысяч солдат бросятся в атаку?

Неудивительно, что армия Хуошу Сунжэня потерпела поражение.

«!!!»

Как поток тибетских солдат отступил, Го Динго и генералы Лунси были ошеломлены. Они никогда не предполагали, что три тысячи солдат, посланных Третьим принцем, будут способны победить врага, во много раз превосходящего их численность.

Хлопнуть!

После минутного молчания солдаты Лунси подняли свое оружие в воздух и взволнованно взревели.

«Великий Тан непобедим!»

«Третий принц!»


Нет главы и т.п. - пиши в Комменты. Читать без рекламы бесплатно?!


«Третий принц!»

Когда Третий принц Ли Тайи впервые прибыл в Лунси, все смотрели на него с пренебрежением, но теперь своими действиями Ли Тайи завоевал поддержку и обожание армии Лунси.

Вдалеке залитый кровью Ван Хайбинь услышал сотрясающие небо возгласы, доносившиеся сзади него, и после мгновенного оцепенения улыбнулся.

В прошлом, как Лунси солдат, у него были предубеждения против Третьего Принца, но этих предрассудков больше не существовало.

Этот Принц казался ходячим чудом.

Когда битва закончилась, Го Динго радостно отдал приказ.»Кто-нибудь, немедленно сообщите императорскому двору о победе при Лунси! У-Цанг был отброшен!»

Ух!

Несколько мгновений спустя в небо поднялась птица-посланник, направляясь к столице Великого Танга.

……

«Что? Его Третье Высочество победило!»

«Правильно. Я слышал, Его Третье Высочество применил огневую атаку и, не потеряв ни одного солдата, отбросил стотысячную армию!»

«Это слишком преувеличено, не так ли? Я слышал о каких-то ба… баллистах! Я слышал, что Его Третье Высочество разработал их сам. Одним выстрелом он может унести жизни сотни врагов!»

«Это поможет выплеснуть эмоции жителей Лунси!»

Весть о победе потрясла столицу.

Все, от Танского императора до его придворных, были ошеломлены, особенно когда обычно немногословный великий генерал Лунси Го Динго восторженно хвалил Ли Тайи, делая ему всевозможные комплименты. Такого никогда раньше не случалось.

И когда новости из Лунси распространились по столице, гражданские начали болтать.

На улицах и переулках, в трактирах и чайханах бесчисленные сказители стали рассказывать народу эту волнующую повесть, живо пересказывая подробности битвы и привлекая бесчисленное количество слушателей.

«Вы не могли знать, на что это было похоже. Его Третье Высочество стоял там в своих доспехах, его плащ, развевающийся на ветру, казался богом…»

У всех рассказчиков было возбужденное выражение на лицах.

В столице было слишком много удивительных историй о Третьем принце.

Месяц спустя армия Лунси полностью вытеснила тибетцев из Лунси обратно на плато, и кризис был быстро разрешен.

Некогда гедонистический принц теперь полностью изменил впечатление о нем столичных жителей и повысил свой авторитет как при дворе, так и за его пределами.

…..

Клэнг!

В великолепном зале Императорского дворца Великого Тан звук бьющейся глиняной посуды сопровождался яростным голосом.

«Ублюдок!»

Второй принц скрежетал зубами, сжимая кулаки и колотя по чайному столику из сандалового дерева. Пол был усыпан осколками чайной чашки из селадона, смешанной с горячим, дымящимся чаем Лунцзин.

«Второй брат, успокойся!»

Сидя рядом с Ли Чэнъи, Ли Лунфань сжала губы. его губы.

QC noi dung 2

«Должно быть, произошла ошибка на каком-то этапе плана, но, учитывая стиль Третьего Брата, он ни за что не вернется живым.»

«Четвертый брат, мы были слишком простодушны. Ли Чэнъи поднял правую руку и отрезал Ли Лунфаня, после чего тот глубоко вздохнул.

«Иначе, учитывая, что вы просочили к туркам маршрут Третьего Брата и количество подкреплений, он бы не выжил до сих пор.»

Сердце Ли Лунфаня заколотилось от слов Ли Чэнъи, а в его глазах появилась тень паники.

«Второй брат, что ты говоришь? Как я мог иметь связи с турками?»

Ли Лунфань был в бешенстве. Сговор с врагом считался тяжким преступлением, и он был очень осторожен. Откуда его второй брат узнал, что он общается с турками?

«Не беспокойтесь. Я знаю, что вы делали это ради меня, поэтому я никому не рассказывал об этом.»

Ли Чэнъи улыбнулся, его лицо излучало братскую любовь, но в его глазах был незаметный холодок.

«Спасибо, второй брат!»

Глаза Ли Лунфаня заблестели, он сразу же сел прямо и поклонился Ли Чэнъи.

Его второй брат напоминал ему не есть какие-то мысли.

Увидев, что Ли Лунфан понял, второй принц Ли Чэнъи не стал задерживаться на этом вопросе.

«Текущая ситуация находится вне моего контроля. Похоже, нам придется нанести удар первыми, пока у нас еще есть преимущество, и идти к Первому Брату!

Глаза Ли Чэнъи зловеще заблестели.

……

Полмесяца спустя Ли Тайи вернулся в столицу, приведя с собой своих трехтысячных личных солдат и Го Динго, вернувшегося за наградой.

Взрыв!

Когда Ли Тайи прошел через западные ворота, из столицы раздались аплодисменты.

«Третий принц!»

«Третий принц!»

Ли Тайи слегка улыбнулся этим приветствиям.

Эта экспедиция в Лунси того стоила.

Во дворце Тайхэ на глазах у официальных лиц Ли Тайи получил личную награду от Танского императора, как и все солдаты и генералы.

Дело Ю-Цанга подошло к концу. close.

Получив награду и попрощавшись с Ли Тайи, Го Динго вернулся в Лунси, чтобы продолжить руководство границей.

В мгновение ока прошел месяц, и все в столице было спокойно и мирно.

После дела Лунси Второй Принц, похоже, понял, что с его третьим братом не так-то просто иметь дело, и в последнее время он ничего не сделал.

«Докладываю!»

Во Дворце Нефритового Дракона, когда Ли Тайи читал Летопись Весны и Осени и совершенствовался, ворвался стражник.

«Ваше Высочество, мы только что получили известие о крупной победе над турки. Первый Принц ведет победоносную армию обратно в столицу!»

Баз!

Ли Тайи задрожал, словно его укололи иглой, и тут же поднял голову.

Первый принц!

Эти слова, казалось, обладали магической силой. повергая его сердце в смятение.

С момента своего перерождения он подсознательно избегал этих слов.

Хотя с четвертым принцем Ли Лунфанем было трудно иметь дело, а второй принц Ли Чэнъи был еще более злобным и зловещим, они вдвоем не могли сравниться с первым принцем Ли Сюаньту, который возглавлял армию на граница.

В конце концов, это был его величайший противник!

Первый принц был талантлив как в военных, так и в гражданских делах. В возрасте пяти лет он мог писать литературную прозу, а в возрасте семи лет он был опытным мастером боевых искусств. Мало того, что он был самым любимым ребенком Танского императора, он также был самым почитаемым народом принцем.

Самое главное, когда дело доходило до политики, у Первого принца был решительный характер. Когда он находил приемлемое решение, он немедленно приводил его в исполнение, никогда не проявляя нерешительности.

Танский император очень одобрял эту черту.

Он был талантлив и способен, когда дело касалось военных действий, и все генералы и великие генералы Великого Тан восхищались им.

С самого первого раза он следовал за Танским императором в патруле. на границе первый принц Ли Сюаньту продемонстрировал поразительные способности к командованию.

На поле боя он всегда мог четко определить недостатки в построении противника, мог воспользоваться подходящим моментом, чтобы обратить вспять ситуации и добиться победы.

За несколько лет, прошедших с тех пор, как он начал заниматься военными делами, Первый Князь добился многого, и его авторитет в армии был чрезвычайно высок. Он пользовался поддержкой как официальных лиц, так и великих кланов.

В этом юном возрасте Танский император уже сделал его наследным принцем.

И теперь, когда турки были на подъеме и угрожали Великому Тангу и Центральным равнинам, Первый принц получил указ и отправился на север, чтобы отбиваться от турок.

В конце концов, он не подвел всех. Несмотря на то, что Великая Тан была более слабой стороной, Первый принц работал с северной гарнизонной армией и снова и снова атаковал, постоянно ища возможности нанести удар по туркам.

Благодаря этому упрямому и непреклонному стилю боя и его невероятному пониманию военного искусства армия Ли Сюанту истощила врага. Турки потеряли множество солдат, и скорость их продвижения снова и снова замедлялась. В конце концов, после долгого застоя, тюркская армия решила отступить.

Угроза тюрков с севера была ликвидирована, и Первый князь с победой вернулся в столицу!

Ли Тайи поднял голову и сказал себе:»Кажется, этого не избежать!

Несмотря ни на что, в конце концов мне придется противостоять ему!

Когда два тигра боролись, один выйдет раненым.

Он прекрасно понимал, что кто-то, похожий на Ли Сюаньту, наверняка сразится с ним, как только он вернется в столицу.

Читать»Император Человечества» Побочная история Глава 26 — По слухам, первый принц! THE HUMAN EMPEROR

Автор: Huangfu Qi, 皇甫奇
Перевод: Artificial_Intelligence

THE HUMAN EMPEROR Побочная история Глава 26 — По слухам, первый принц! Император Человечества — Ранобэ Новелла читать Онлайн

Найти главу: Император Человечества

Скачать "Император Человечества" в формате txt

В закладки
<>

Напишите несколько строк :

Ваш адрес электронной почты не будет опубликован. Обязательные поля отмечены значком *Вопрос

*
*