
Будучи первым романом, состоящим из глав и написанным на древнекитайском языке, «Речные заводи» сыграли важную роль в развитии китайской романтики.
Возьмем в качестве примера самые популярные 120 глав:
Первые семьдесят глав истории представляют каждого героя по отдельности в живом стиле, а начало, развитие, кульминация и финал словно объединены в единое целое. Появление каждого героя не привязано к какому-то конкретному времени или месту. Рассказывая историю, автору удается органично связать их, не оставляя никаких следов.
До 70-й главы романа:
Каменная табличка в Зале Верности украшена астрономическими данными, а герои Ляншаньпо расположены в порядке звания.
Все подсказки в предыдущем тексте сходятся в одну линию, и отсюда начинается главная сюжетная линия.
И Голубая Звезда в этот момент.
Когда читатели, число которых, казалось, неисчислимо, купили Water Margin и начали его читать, первой мыслью, пришедшей в голову многим, была:
Эта книга очень похожа на «Путешествие на Запад»!
Конечно, дело не в сходстве сюжета или тематики.
Это связано прежде всего с тем, что «Речные заводи» и «Путешествие на Запад» — это древние литературные повествования.
Однако изначально «Путешествие на Запад» было разделено на две версии, и читатели могут прочитать и современную версию.
В отличие от версии «Water Margin», в которой присутствует только древний повествовательный текст, система заменила лишь некоторые непонятные и непопулярные предложения таким образом, чтобы их мог понять каждый.
Чем больше вы читаете, тем глубже вы это почувствуете:
эта книга и «Путешествие на Запад» действительно имеют много общего по содержанию и структуре!
Например, тридцать шесть небесных генералов и семьдесят два земных злых духа, упомянутые в начале.
Эту же концепцию точно упомянул Чу Куан в «Путешествии на Запад»:
Превращения Чжу Бацзе — это Тридцать Шесть Небесных Генералов, а Семьдесят Две Превращения Сунь Укуна относятся к Земным Демонам.
Учитывая утверждение о реинкарнации 108 королей демонов в начале «Водных заводей», трудно не возникнуть всевозможных ассоциаций и даже фантазий.
Можно ли это понимать как…
Намерен ли Чу Куан в этой книге повторить чудо «Путешествия на Запад»?
Осознав это, у многих читателей изменилось отношение к чтению: от чистого духовного наслаждения к желанию серьезно исследовать прочитанное.
Благодаря такому исследованию содержание истории не разочаровало читателей.
Когда Лу Чжицзе ударил Чжэнь Гуаньси, направление истории раскрылось, и это также вызвало энтузиазм читателей!
Постепенно люди поняли замысел старого вора Чу Куана:
в начале генерал Хун освободил 108 королей демонов и звезд-монстров, что должно было стать самым большим предзнаменованием всей книги, не так ли?
Среди многочисленных королей демонов и чудовищных звезд на небе, кому соответствует Лу Тинцзе?
Какую роль сыграет генерал Гао Цю, который стал известен благодаря Цуцзюй?
Ответы пока неизвестны, но сюжет продолжается, поскольку читатели читают с удовольствием, и те истории, которые знакомы жителям Китая, также пронизывают мир ароматом слов.
Устройте большой переполох на горе Утай!
Устройте беспорядки в деревне Таохуа!
Храм-склад был сожжен!
Вырви плакучую иву!
Лу Чжишэнь был свободен, непринужден и беззаконен на протяжении всего выступления, что приводило публику в восторг и радость!
в то же время.
Линь Чун также появился в сюжетной линии «Пьяного монаха».
Он случайно вошел в Зал Белого Тигра, и звание инструктора 800 000 императорских гвардейцев не шло ни в какое сравнение с простым подлогом плейбоя.
Кто такой генерал Гао?
Беглый взгляд на всего леопарда показывает лишь небольшую его часть; Один листок говорит вам, что наступила осень.
В истории нет и следа взлетов и падений, сюжет последователен, персонажи связаны между собой, а судьба каждого персонажа невольно захватывает умы читателей.
Отличная книга!
Люди, которые это осознают, становятся глубоко зависимыми от чтения и становятся читателями, которые забывают есть и спать.
А самый быстрый читатель уже видел «Линь Чун отправляется в Ляншань снежной ночью».
……
Не могу сказать, что смогу усвоить содержание книги в миллион слов за день или два, но, по крайней мере, у меня не должно возникнуть проблем с ее окончанием.
Но настоящий успех книга приобрела на второй день.
Звезда Онлайн.
Большое количество читателей, прочитавших полный текст, пели хвалебные отзывы!
Старый вор Чу Куан снова стал Учителем Чу Куаном в хвалебной песне!
«Поздравляю г-на Чу Куана с тем, что он наконец создал произведение, которое может соперничать с «Путешествием на Запад». Тот же древний стиль повествования и то же долгое послевкусие, оба произведения — шедевры!»
«Учитель Чу Куан могущественен и властен!»
«Эта книга действительно на редкость хороша, но те, кого в ней называют героями, не обязательно являются героями. Я думаю, что это жестокое и кровавое изображение Чу Куаном реальности древнего общества».
«Я единственный, кто думает, что эта книга имеет неправильную точку зрения?»
«Это зависит от того, как вы читаете книгу».
«Я думаю, это зависит от психологического возраста читателей. Люди с более молодым психологическим возрастом самые счастливые, так как они увидят боевые искусства Ляншань. Взрослые, вероятно, смогут прочитать толстокожего Ляншаня, со слишком большим количеством поворотов и поворотов. Мне в этом году 58 лет, и чтение Водных пределов похоже на ад. Чтобы выжить, людям приходится становиться призраками. Нет реинкарнации, нет освобождения, и они никогда не смогут выбраться из этого ада. Поэтому я всегда благодарен, что могу жить в нынешнюю эпоху, но я не могу забыть те времена. Мне нужен Чу Куан, чтобы напомнить всем таким образом, что история — лучший урок для нас».
«Я думаю, это больше, чем просто усвоенный урок».
«Даже сейчас в нашем мире есть тень Водного предела. Только став умнее и сильнее, люди смогут жить лучше. Этот принцип верен в любое время и в любом месте. Поскольку Чу Куан упомянул такую концепцию в одной из своих книг, я полностью с ней согласен: где есть люди, там будут реки и озера».
«Это замечательная книга!»
«Тяжело видеть, как Тянь Ган и Ди Ша терпят поражение в битве с Фан Ла; трогательно видеть, как У Юн и Хуа Жун вешаются; это также классический финал в стиле Чу Куана, когда Хуэйцзун был несправедлив и позволил злу разгуляться».
«Почти уничтожены».
«Убийство и поджог подлежат императорскому указу».
«Метафора этой истории весьма глубока».
«Странно, но никто не поднимает шума. Кажется, все привыкли к тому, как Лао Цзэй справляется со всем. Лао Цзэй теперь преуспел в своей работе с нами, читателями, в качестве пуа».
Это правда.
Действительно странно, что никто не раскритиковал столь жестокий финал, но вместо этого он побудил многих читателей его похвалить.
То же самое касается и этой концовки.
Персонажи, вызвавшие у всех наибольшие эмоции, на самом деле в основном были сосредоточены на двух людях.
Один из них — Сун Цзян;
другой — Лу Чжишэнь.
Первый — лидер, предавший своих братьев.
Последний широко рассматривается читателями как человек, наиболее достойный называться «героем».
«На реке Цяньтан поднимается прилив. Сегодня я знаю, кто я».
Это предложение взято из 119-й главы «Водных заводей».
Полный текст стиха Лу Чжишэня перед его смертью в храме Люхэ в Ханчжоу выглядит так:
«Я никогда в жизни не совершал добрых дел, а любил только убивать и поджигать. Внезапно золотая веревка ослабла, а нефритовый замок сломался. Эй! На реке Цяньтан наступает прилив, и сегодня я знаю, кто я».
Когда встречаются жизнь и смерть.
Лу Чжишен имел великое просветление.
Не знаю, насколько поняли читатели, но знаю, что многие, прочитав это, не могли не пробормотать:
на реке Цяньтан наступает прилив, и сегодня я знаю, кто я.
……
День 3.
Многие СМИ опубликовали рецензии на книгу «Водные заводи», но они молчаливо избегали друг друга, и содержание их дискуссий было совершенно разным.
Некоторые говорят о том, что Сун Цзян убил Янь Поси;
Некоторые вздыхали, что Ян Чжи пришлось продавать ножи, чтобы заработать на жизнь;
была также история о том, как Семь Звезд собрались вместе; и история о том, как У Юн украл подарок на день рождения с помощью своей мудрости.
Сун Цзян встречает Дай Цзуна, словно затаившийся в море дракон; Ли Куй сражается с Чжан Шунем, и после боя они знакомятся.
Сцена, где У Сун сражается с тигром, естественно, находится в центре обсуждения.
Во многих рецензиях на книгу присутствуют университетские профессора и литературоведы, которые все продемонстрировали свои таланты:
«В этой книге вы сначала видите героя, но его мелкие движения заставляют вас подозревать, что он вор. Когда вы делаете шаг назад, вы внезапно видите позади него более высокого вора. В это время камера отъезжает, чтобы увидеть бесконечное голубое небо с бесконечной травой».
В этой книге есть и вульгарная правдивость, и грубое понимание.
Единственное, чего он не показывает, так это того, что стиль письма Чу Куана мог бы быть более великолепным.
Но он также мог использовать самые обычные слова, чтобы описать чесотку как цветы на коже, а сорняки — как Ботанический сад Сяншань.
События на рынке чрезвычайно лаконичны и ярки, и в них нет недостатка в чувстве судьбы. Самые трагичные моменты определенно не описаны, и в конце концов речь идет о поездке в Ляншань.
Что будет после Ляншаня?
Мир становится все безумнее и безумнее. Ли Куй даже может быть судьей. Только на последних двух страницах Чу Куан предоставляет читателям возможность выплеснуть эмоции и пространство для совершенствования:
Когда наступает прилив Цяньтан, я становлюсь самим собой.
В этом абсурдном мире нелегко что-то убить и поджечь. Когда у Лу Чжишэня внезапно наступило просветление, мне интересно, испытали ли остальные 107 человек внезапное просветление или умерли. »
В конце концов, это первая из четырех великих книг династии Мин.
Эта книга настолько приземленная, что каждый может найти в ней свои интересы и предпочтения.
Популярная литература, популярная литература, эта книга достигла определенной крайности с точки зрения литературного качества и популярности.
Другие используют другой подход и анализируют книгу с особой точки зрения.
Самое возмутительное то, что рецензент книги фактически провел перепись населения мира Water Margin:
«В книге более 600 персонажей. Всего описано 76 женщин, из которых 29 упоминаются кратко без конкретного описания. Среди других 47 персонажей, которые описаны подробно, есть 4 героя, 18 положительных персонажей, 22 отрицательных персонажа и 3 персонажа-феи. Есть также 13 персонажей с даосской магией и более 40 бюрократов разных уровней. Среди 108 героев есть около 50 различных профессиональных происхождений. Есть 77 фамилий (самая распространенная фамилия — Ли, с 7 людьми); родные места включают 14 провинций и городов на сегодняшний день; 36 человек были ошибочно заключены в тюрьму по разным причинам; 16 героев Ляншань, такие как Ши Цзинь и Линь Чун, сообщили свой возраст, когда они появились на сцене, и средний возраст этих 16 человек составлял 28 лет…»
Вы не можете написать рецензию на книгу, поэтому делаете это?
Однако это статистическое исследование доказывает, что в рекламе Silver Blue Library нет ничего плохого.
Эта книга действительно представляет собой самый преувеличенный групповой портрет в истории.
Что касается предыдущей пропаганды о том, что «Речные заводи» — это панорамная военная литература, то этот человек также привел статистику:
вся книга описывает 64 сражения и кампании, 32 из которых находятся в первых 71 главе, а в самом крупном сражении с обеих сторон участвовало от 200 000 до 300 000 солдат.
В нем рассказывается о шести боевых командирах: праведной армии Ляншань, офицерах и солдатах императорского двора, королевстве Ляо, Тянь Ху, Ван Цине и Фан Ла.
В нем описываются девять сцен сражений магов и двадцать шесть шпионских боев.
В книге также рассказывается о более чем 30 видах оружия, включая холодное и огнестрельное.
Ляншаньпо выполнил шесть рассадок.
Водная марина отражает не только земной мир, но и животный мир, тесно связанный с людьми.
В книге описывается сорок четыре животных, включая тигра, лошадь, дракона, змею и т. д., и одиннадцать из них описаны подробно. Среди 108 прозвищ героев Ляншаня 34 используют имена 17 животных?
Сколько времени займет эта статистика?
Этот парень — рецензент или бухгалтер?
…
Как раз в тот момент, когда книга стала пользоваться огромной популярностью, Линь Юаню внезапно позвонил председатель.
Другая сторона сразу перешла к делу: «Я думаю, что сюжет «Речных заводей» очень подходит для адаптации в телесериале!»
У председателя всегда очень острое обоняние.
Линь Юань не возражал, и ему не нужно было, чтобы другая сторона говорила ему о том, что у него есть такой план. «Речные заводи» оказались очень подходящим произведением для экранизации в виде телесериала.
Линь Юань не знал одного.
Как только «Водные заводи» стали популярны во всем мире, некоторые дискуссии о Чу Куане постепенно изменились.
Оригинальный ритм возник в среде гиков.
Линконг, в то время принц племени, внезапно опубликовал длинную статью, например:
«Недавно я прочитал «Водные заводи» и внезапно почувствовал себя немного эмоционально. Чу Куан был действительно таким же производительным, как свинья, поэтому я не мог не спросить друга, у которого была чрезвычайно возмутительная скорость печати, если бы его попросили написать роман, смог бы он достичь скорости письма Чу Куана?»
Друг улыбнулся и сказал: «
Если бы это было просто печатание, он бы едва справился, но если бы он принял во внимание концепцию и другие аспекты, это была бы почти невыполнимая задача, если бы кто-то заранее не написал содержание для копирования».
Итак, вопрос в том, не требует ли создание Чу Куана какой-либо концепции?
Думаю, у всех возникал тот же вопрос, но совершенство этих работ скрыло многие детали, которые давно следовало обсудить.
В то же время я знаю, что—
Кто-то меня раскритикует, когда увидит это.
Например, я ревнив и мстителен.
В конце концов, все знают, что у нас с Чу Куаном есть обиды, и эта волна клеветы, очевидно, является преднамеренной попыткой.
Не спешите критиковать, просто прочитайте этот абзац.
Скорость письма Чу Куана как писателя слишком неразумна. Кажется, ему не нужно придумывать книгу, когда она пишется, как будто ее содержание уже написано другими и ему остается только заняться плагиатом.
Это точные слова моего друга.
Слова моего друга просветили меня.
Я, конечно, не сомневаюсь, что эти работы были скопированы откуда-то Чу Куаном. На самом деле моя идея еще смелее:
Вместо утверждения о плагиате Чу Куана я больше склоняюсь к другой ужасной догадке. На самом деле так называемого старого вора Чу Куана не существует. Скорее всего, это виртуальный персонаж, созданный определенной командой!
Почему он написал книгу так быстро?
Потому что за ним стоит команда, и в этой команде не один выдающийся писатель, и в конечном итоге все их работы выходят под именем только Чу Куана. Может ли это объяснить, почему он может творить так быстро?
Поклонники Чу Куана наверняка скажут, что я несу чушь.
Тогда позвольте мне задать вам еще один вопрос: если я говорю чушь, как вы объясните, почему стили романов Чу Куана всегда так различаются?
Потому что он гений?
Если он гений, как вы объясните, почему персонаж Чу Куан никогда не появляется на публике, если он существует? Это не должно быть трудным делом для писателя, не так ли?
Потому что Чу Куана не существует.
Итак, Чу Куан не появился.
Это единственное объяснение, которое я могу придумать. В конце концов, Чу Куана не существует, поэтому вместо того, чтобы создавать фальшивого Чу Куана, лучше наделить его таинственной личностью.
хехе.
Это вдохновение должно исходить от тени, которая на самом деле не любит показывать свое лицо, верно?
Но для Сяньюй и Инцзы это также нелегко, поскольку им приходится играть персонажа, которого не существует.
Какие три лучших друга?
Это все маркетинговый трюк.
Настоящие Сяньюй и Инцзы прикрывали вымышленного персонажа Чу Куана, поэтому никто никогда не осмеливался усомниться в этом.
В конце концов, кто готов поверить:
Как могли Сяньюй и Инцзы, два богоподобных существа, на самом деле сотрудничать с несуществующим Чу Куаном, чтобы сказать такую огромную ложь? »
Чу! безумный! да! Фальшивый! из!
Это была безумная догадка, почти сенсационная, и ее высказал Линконг, большая шишка в племени гиков. Число читателей этого поста в блоге резко возросло за короткий промежуток времени!
Вскоре кто-то переслал его в блог!
За короткий промежуток времени отрасль была потрясена, вся сеть была потрясена, вся страна была потрясена. Является ли Чу Куан Лао Цзэй виртуальным персонажем, созданным усилиями целой команды?
Это утверждение звучит нелепо —
Но аргументы, приведенные Линконгом, кажутся вам разумными?