наверх
Редактор
< >
Хозяйка дома в семье Премьер-министра Глава 1165 — Принц-консорт

The hostess of the house in the family of the Prime Minister Глава 1165 — Принц-консорт Хозяйка дома в семье Премьер-министра РАНОБЭ

Глава 1165: Принц-консорт 10-29 Старый князь любит молодого принца-консорта и пьет. Молодой принц-консорт»Надо было пригласить двоюродного дядюшку».

Старый принц»Если уж угостить меня как твоего двоюродного дедушки, я приглашу тебя увидеться со мной снова в будущем». Ради моего дяди я должен слегка поднять руку перед этими людьми».

После того, как Чан Ле задумался:»Я»Я не хочу иметь дело с моим дядей, поэтому я не могу легко обещать. Но мой дядя может быть уверен, что Чан Ле не забудет людей, которых можно заключить в тюрьму в особняке клана. Он член семьи Тяньцзя»..

Чан Ле это понимает. Тяньцзя тоже хочет иметь лицо. Он не неразумный человек.

Старый принц сказал в своем сердце, но ваше чувство разума ограничено:»Это не имеет значения для тебя».

Чан Ле:»Дядя позаботился о мальчике, и Я понимаю твои мысли».

Это можно услышать только потому, что Чан Ле не знает, на что он способен.

Старый князь это понимает лучше: добиваясь своего положения, он иногда не всегда может поступать согласно своим желаниям.

Семья Тянь даже напрямую показала эти случаи Фу Хуэю. Отсюда людям лучше видно.

Хотя Фухуэй и принцесса, она никогда не сталкивалась с подобными вещами. Действительно ничего не увидел. Главным образом потому, что я не знаю, что означает Тяньцзя.

Тяньцзя попросила ее прочитать это и спросила:»Что ты можешь понять?»

Фу Хуэй осторожно спросил:»Неужели супруга плохо поработала?»

Тяньцзя покачал головой:»Я хочу, чтобы вы поняли, что зять кажется добрым и гладким, но в его сердце есть пробелы. Он действует в соответствии с законом и никогда не потворствует это. Это также придало мне достаточно королевского достоинства. Подобные прозрения в столь юном возрасте являются необычайными..

Фухуэй не совсем понимает, почему эти небесные семейства говорят, что»принц ведет себя в виде круга снаружи и квадрата внутри». Помните об этом..

Фухуэй»Моя дочь записала это..

Тяньцзя»Мы собираемся пожениться и прожить хорошую жизнь с нашим супругом. Хоть ты и королевская принцесса, ты благородна, но раз ты замужем, то должна исполнять свои обязанности и исполнять свои обязанности невестки. Управляйте домашним хозяйством принца..

Фухуэй»Спасибо, Фухуэй, и ты не позоришь своего отца»..

Сестры завидовали благосклонности Фухуэй. Люди во дворце также говорили, что принцесса Фухуэй пользовалась такой благосклонностью, что она даже не смела допускать ошибок в своем приданом. Но только сама Фухуэй знала, что она была пользовались благосклонностью не потому, что она была супругой.

Еще до замужества отец вызвал ее и велел не мешать принцу.

Даже свекровь и наложница сказала ей:»Не сердись на зятя принца из-за каких-то сплетен, не говоря уже о тех членах клана. Он задержал поручение зятя. Ты еще детская супруга и уже при исполнении служебных обязанностей. Но как хорошо.»

Фухуэй»Ты не беспокоишься о своей дочери?.


Нет главы и т.п. - пиши в Комменты. Читать без рекламы бесплатно?!


Теща Фухуэй»Принц ведет себя умеренно, но не сделает ничего, что могло бы вас смутить. О чем вы беспокоитесь? Просто расслабьтесь и ладите со своим супругом. Не следуйте примеру своих сестер и их супругов..

Далее следует:»Принц — ученый номер один. Нельзя использовать даже самого необычного среди лучших». Если у вас проблемы, чаще слушайте своего супруга..

Фухуэй была немного огорчена, и ей было совсем неплохо»,»Мама..

Свекровь Фухуэй:»Хорошо, теперь ты не можешь позволить нам ждать, пока мы выйдем из дворца. Боюсь, ты не сможешь вспомнить дворец в все.» Не бойтесь, что ваш супруг способен. Если ваш супруг способен, это ваше достоинство. Не чувствуйте себя обиженным..

Фухуэй»Нет, я вернусь во дворец, чтобы часто видеться с матерью и наложницей..

Свекровь Фухуэй»Это все еще зависит от формы и прислушивайтесь к мнению зятя. Принц – умный человек, а те из нас, кто не умны, должны слушать умных людей..

Фухуэй»Моя дочь знает, что вы можете быть уверены, что ваша дочь поможет вам прожить хорошую жизнь..

Свекровь Фухуэй»Я очень рада, что это правда». Теперь, когда я замужем, я хочу просто жить со своим мужем и не беспокоиться обо всем остальном. Не забывайте заботиться о своей маленькой семье.

Фухуэй»Моя дочь поймет, даже если запомнит это..

Свекровь Фухуэй»помнила, как рассказывала об этом своему мужу.»Тот, кто ее предупредил, был также тем, кто предупредил принца. Не вмешивайся в некоторые вещи. Фу Хуэй кивнула и действительно прослезилась. Но она быстро вытерла их тайно. Нельзя лить слезы. в этом месте во дворце.

Может быть, люди расскажут какие-нибудь сплетни или придумают какие-нибудь неприятности.

Когда наступит день свадьбы, Юаньюань заберет своих братьев и кузенов из всей семьи чтобы расчистить путь своему дяде.

Цзян Чанлэ берет на себя инициативу Сцена, когда г-н Чжоу, второй лучший ученый в этом предмете, пригласил Ханьлинь из Академии Ханьлинь сопровождать Чан Ле, чтобы поприветствовать невесту к воротам дворца было действительно неожиданно.

Конечно, лицо Цзян Сяоланцзюня среди литераторов даже более важно. Внутри прилично.

Фухуэй не ожидал такой оживленной сцены. Я боюсь, что это действительно вызовет зависть у сестер.

У Чан Лэ и Фухуэй было свидание. Я подмигнул принцессе и привел ее обратно в особняк Ученого Номер Один.

Юаньюань вернулась. с группой молодых людей и разбрасывали медные монеты по всей дороге. Многие люди говорили, что обычаи в особняке Баодин действительно хорошие.

Разбрасывание монет на большие и маленькие вещи.

Люди, которые были в префектуре Баодин, задаются вопросом, откуда взялся этот обычай блудной семьи.

Кстати, существует обычай жениться на принцессе. Даже блудный сын счастлив.

Госпожа Цзян сегодня наконец вошла в Особняк Ученого Номер Один и увидела, как глаза внучки принцессы сузились, когда она улыбнулась.

Вы сказали, что такая старая бабушка хочет познакомиться со своим внуком и невесткой. Я не знаю, почему она так рада.

Когда принцесса встретила старую бабушку как невестку, хотя она была просто благословением, выражение лица Цзян Чанси в тот момент, когда она увидела старую бабушку, было полным.

Цзян Чанси покачал головой и действительно не знал, чего хочет эта бабушка.

Брак принца и принцессы был очень оживленным в семье Цзян. Однако принц-супруга и принцесса в особняке Ученого Номер Один находились в одном дворе, а восточная и западная комнаты были разделены.

Монахини во дворце уже осмотрели внутренний и внешний двор.

Некоторые монахини говорили, что, поскольку принцесса и супруга жили отдельно, было бы удобнее иметь два двора.

Но принц взглянул на нее и отвел принцессу обратно во двор.

Эта няня никогда не пользовалась благосклонностью в особняке учёного номер один. Все знали, что супруга не хотела, чтобы они вмешивались в дела внутреннего двора.

Они еще меньше хотят позволить принцессе взять на себя ответственность за семью.

Фухуэй могла сказать, что принц никогда не думал о том, чтобы находиться слишком далеко от нее. Его лицо покраснело от смущения.

Покинув дворец, она не была знакома с этим местом и не хотела находиться слишком далеко от своего супруга. Жить во дворе и узнавать друг друга было бы ей только на пользу.

Затем Фу Хуэй увидел, что в восточной комнате принца-консорта не было ни слуг, ни даже няни.

Хотя я был счастлив, мальчику было действительно неудобно находиться с ней в одном дворе, он вообще не мог войти во двор.

Принцесса»Разве это не очень неудобно?»

Чан Ле»Тогда не входи. Я муж и ничего не могу без тебя сделать. Я не буду быть в состоянии больше говорить. У меня нет тебя.»Этого достаточно? Просто позволь им распространить информацию».

Вокруг супруги нет никого, кто мог бы служить Фу Хуэй. Она действительно не осмелилась думать так:»Неужели это возможно?»

Читать»Хозяйка дома в семье Премьер-министра» Глава 1165 — Принц-консорт The hostess of the house in the family of the Prime Minister

Автор: Cheng Jiaxi
Перевод: Artificial_Intelligence

The hostess of the house in the family of the Prime Minister Глава 1165 — Принц-консорт Хозяйка дома в семье Премьер-министра — Ранобэ Новелла читать Онлайн
Найти главу: Хозяйка дома в семье Премьер-министра
В закладки
<>

Напишите несколько строк :

Ваш адрес электронной почты не будет опубликован. Обязательные поля отмечены значком *Вопрос

*
*