наверх
Редактор
< >
Хозяйка дома в семье Премьер-министра Глава 1155: вражда

The hostess of the house in the family of the Prime Minister Глава 1155: вражда Хозяйка дома в семье Премьер-министра РАНОБЭ

Глава 1155: Вражда 10-24 Глава 1155: Враг

Этот взрослый был недоволен:»Кто твоя жена? У меня такие добрые намерения, господин Чжоу, как ты можешь позволить госпоже Чжоу прийти?» В доме. После того, как г-н Чжоу сделал это, кто из моих коллег осмелился бы взаимодействовать друг с другом?»

Чжоу Лань:»Вы боитесь? Я, г-н Чжоу, уважаю свое ближайшее окружение и не боится посторонних. Скажите, что г-н Чжоу боится своего ближайшего окружения. Сэр, пожалуйста, сядьте прямо. Чего вы боитесь? Если моя жена ведет себя беспорядочно и неуважительно, просто сообщите об этом чиновнику.»

Затем он посмотрел на своих коллег:»Если коллеги и коллеги оба взрослые люди, не ладите друг с другом».

Вы сделали такое и все еще хотите дружить со мной, но вы можете Не делай этого, потому что я хвалю тебя.

Первоначальным намерением этого джентльмена, должно быть, было подружиться с господином Чжоу, но он просто хотел пойти необычным путем. Неожиданно, даже если дружба прервется, он все равно доставит неприятности.

Разве это не ерунда? Как госпожа Чжоу узнала, что ее братья находятся в особняке Цзунжэнь? Никто больше не учился понимать. Только юридические исследования поняли. Сообщить чиновнику — помочь госпоже Чжоу доминирует.

Даже если госпожа Чжоу снесет его особняк, она обязательно найдет что-то, что соответствует закону. Разве это не мошенничество?

Я хочу сказать, что Мастер Чжоу не может этого сделать.

Добросердечный взрослый рядом с ним сказал:»Вы можете так сильно обмануть г-на Чжоу. Разве не правильно, что г-н Чжоу сделает это?»

Многие люди, которые увидел шутку, развернулся и ушел. Это называется коллега, который заслуживает быть знакомым. Кроме того, с господином Чжоу действительно несложно ладить, и с ним легко разговаривать. Почему вам все еще нужно обманом заставить меня получить доллар?

Большинство людей, живущих в этом месте, — это редкие люди, такие как Цинлю, которые не знают, как наступать или отступать.

Чжоу Лань»Чжоу думает, что он никогда никого не обижал. Я не знаю, почему вы хотите сегодня поставить меня в неловкое положение публично».

Этот человек развернулся и ушел. Он явно хотел это сделать. подружиться с мастером Чжоу. Теперь кажется, что это невозможно сделать и неизлечимо. Хорошо не наживать врагов.

Конечно, они также сказали:»Мастер Чжоу очень ласковый, но я не знаю, как долго вы сможете продержаться».

Чжоу Лань на мгновение задумался:»Я подозреваю, что вы секта моей жены. Приходите проверить меня.

У этого человека горит нос. Вы думаете, я шучу с вами и вашей женой?

Коллеги, наблюдавшие за этим волнением, были настолько потрясены выводами г-на Чжоу, что их бороды затрепетали. Некоторые даже сломали несколько из них от волнения. Я плохо себя чувствую.

Г-н Чжоу практическими действиями сказал всем не отправлять этих женщин, поскольку они враждебно настроены к нему, Чжоу Ланю. Конечно, подарить ему что-нибудь разрушило бы его карьеру.

После того, как г-н Чжоу вернулся домой, Цзян Чанси был очень недоволен:»Почему мы отправили их к вам? Этот человек плохой».

Г-н Чжоу:»Я даже подозревал, что это была фракция госпожи. Приходите сюда, чтобы проверить моего мужа».


Нет главы и т.п. - пиши в Комменты. Читать без рекламы бесплатно?!


Цзян Чанси»Какой я скучный».

Господин Чжоу»Мадам, не нужно злиться на такое Мой муж, глядя на это, кажется, что я пришел, чтобы продвигать нас. Свидетельствуем, что отношения между мужем и женой гармоничны.»

Скажите мне, Цзян Чанси уговорили двое г-на Чжоу слова.

Глава В течение двух дней те, кто хотел наблюдать за волнением и ждать, пока госпожа Чжоу создаст проблемы, не ждали. Однако этот взрослый также был указан как семья, которой Особняк Чжоу отказал. Это не стоит потери.

Многие говорят, зачем обижать г-на Чжоу, которому в будущем обязательно найдется место в шести министерских книгах.

Итак, эти люди больше не одержимы желанием раздражать госпожу Чжоу. Взвесив все за и против, они хотят жениться на семье Чжоу.

Как бы сильно Мастер Чжоу и госпожа Чжоу ни держали язык за зубами, все равно было много людей, которые приходили с предложением руки и сердца. Это потому, что они с оптимизмом смотрят на потенциальные акции г-на Чжоу.

Цзян Чанси должен был тщательно обдумать этот вопрос.»Неужели нам действительно нужно сейчас начинать думать о браке между Юаньюань и Цзян Цзян?» Господин Чжоу:»Если мадам интересно, вы можете посмотреть, есть ли в этом будуаре девочки серьезно относятся к этому». Я думаю, что принять решение за Юаньюань вполне возможно.»

Цзян Чанси сопротивлялась, но она также знала, что нынешняя тенденция — это не то, с чем люди могут бороться. У нее действительно не было свободы влюбиться и попытаться ладить. Поэтому я сказал,»Где Цзян Цзян?.»

Господин Чжоу»Может ли Цзян Цзян быть таким же, как Юаньюань? Сколько лет Цзян Цзяну?.»

Цзян Цзян действительно не такой уж большой, всего на одну чашку чая больше, чем Юаньюань. Цзян Чанси потерял дар речи перед г-ном Чжоу. Моя дочь — драгоценный сын, а не кусок травы.

Цзян Чанси почувствовал это:»Если бы я знал раньше, я бы принял его в ученики.

Господин Чжоу посмотрел на госпожу:»Честно говоря, мадам, даже если бы госпожа захотела набрать учеников, никто бы не осмелился стать учеником»..

Госпожа понятия не имеет, какова ее репутация. Кто осмелится жениться на молодой женщине с такой репутацией, как госпожа.

Цзян Чанси»Что ты имеешь в виду?.»

Господин Чжоу,»Мадам известна по всей столице своими добрыми делами, разве она этого не знает?.

Цзян Чанси»Я все еще могу принять эту репутацию. Это показывает, что мои чувства к г-ну Чжоу всегда одни и те же..

Честно говоря, господин Чжоу обходится так же дешево, как и всегда.

Пара хорошо ладит друг с другом, и все остальное не имеет значения. Несколько лет назад господину Чжоу пришлось бежать против своего старшего ученика 2 Что не так с женщиной рядом со мной, не стоит говорить из-за такой тривиальной вещи.

Но с годами кажется, что молодая пара живет своей жизнью в гармонии, без всяких хлопот во внутреннем доме, что вполне комфортно.

Зачем делать себя несчастным только из-за нескольких сплетен о ненужных людях.

Итак, сэр, я ничего не говорю о своих учениках. Если ученицы слева и справа не будут искать неприятностей в особняке, для всех в особняке будет солнечный день.

Молодая пара может жить своей жизнью, но главная причина в том, что старшим ученикам это нравится.

Раньше, когда г-н Цзян Сяоланг был недоволен, он просто говорил несколько слов г-ну Чжоу и произносил в его адрес ужесточающее проклятие.

Насколько способен г-н Сяо Цзян? Когда он увидел человека, который отправлял красивых девушек своему зятю, он прямо спросил:»Ты хочешь подарить несколько красивых девушек своему супругу?

Да, было честью поговорить с маленьким принцем, но содержание разговора было пугающим. Госпожа Чжоу не постучала в дверь, но оказалось, что ее маленький супруг ждет здесь.

Я так сожалею, что не смог придумать ничего другого и использовал такой глупый метод, чтобы установить дружбу с господином Чжоу.

Меня чуть не парализовало от страха. Кто смеет? Как ты смеешь? Легко ли с принцессой связываться? Не хочешь жить, отдай женщину зятю.

Дайте Тяньцзя знать, что нет необходимости указывать пальцем.

Г-н Сяо Цзян»Если я ничего не сделаю, я не смогу противостоять вашим агрессивным методам. У родной семьи г-жи Чжоу есть поддержка. Я хотел бы напомнить вам, что мой дядя из Бяньцзюня. Люди говорят, что Бяньцзюнь — это варварство..

Угроза, это угроза. Угроза со стороны маленького принца-консорта, жестокая угроза со стороны семьи Ци в приграничном округе. Лицо этого человека не осмелилось измениться.»Это естественно. Это естественно. Низшие чиновники знают». Чиновник на мгновение растерялся и попросил г-на Чжоу не принимать это близко к сердцу..

Господин Цзян тихо фыркнул. В конечном счете, лучше быть самим собой. В противном случае он все равно вел бы себя так. Любой, кто знает, насколько силен господин Цзян, не должен этого делать. вызвать проблемы для Чан Си. Именно так развилось понимание г-на Цзяна.. Так что этим достижением не стоит гордиться.

Читать»Хозяйка дома в семье Премьер-министра» Глава 1155: вражда The hostess of the house in the family of the Prime Minister

Автор: Cheng Jiaxi
Перевод: Artificial_Intelligence

The hostess of the house in the family of the Prime Minister Глава 1155: вражда Хозяйка дома в семье Премьер-министра — Ранобэ Новелла читать Онлайн
Найти главу: Хозяйка дома в семье Премьер-министра
В закладки
<>

Напишите несколько строк :

Ваш адрес электронной почты не будет опубликован. Обязательные поля отмечены значком *Вопрос

*
*