наверх
Редактор
< >
Хозяйка дома в семье Премьер-министра Глава 1150: Принцип

The hostess of the house in the family of the Prime Minister Глава 1150: Принцип Хозяйка дома в семье Премьер-министра РАНОБЭ

Глава 1150: Принцип 10-21 Глава 1150: Принцип

Фухуэй впервые жила на улице, и все было совершенно новым. В результате Цзян Цзян сопровождал ее на протяжении всего процесса.

Если бы Цзян Цзян не ограбил Фу Хуэй, госпожа Цзян 3 была бы готова сопровождать ее на протяжении всего процесса.

Эта договоренность была настолько тщательной, что вышедшие вместе монахини не могли не кивнуть.

Особенно довольный обустройством особняков Чжоу и Цзян, маленький супруг ни разу не приблизился к принцессе от начала до конца. Ничего необычного, что могло бы их смутить, не произошло.

Фухуэй всегда улыбалась, когда спала, но Цзян Цзян была такой внимательной племянницей.

Цзян Цзян сказала, что на ней лежит обязанность вывести свою тетю из дворца, и она будет защищать ее от начала до конца.

Мой маленький племянник защищал двор для себя, и Цзян Цзян несколько раз смеялся над ним. Если ты пришел охранять двор, сможешь ли ты победить плохих парней или диких зверей?

Эти слова были настолько душераздирающими и раздражающими, что молодой человек не спал большую часть ночи.

В результате 2-го числа мой маленький племянник станет его учеником госпожи Цзян Сан, и он должен хорошо выучить кунг-фу, чтобы девочка не смотрела на него свысока.

Госпожа Цзян Сан впервые рассмеялась и отказалась принять ее в качестве ученицы:»Ты можешь учить меня, если у тебя нет звания мастера и ученика, иначе мы будем хуже. племянник моей невестки».»

Что ж, это действительно непреодолимая причина. Фухуэй посмотрела на племянника с разочарованием на лице.

Поэтому молодой человек отступил и попросил госпожу Чжоу стать его учителем. Это правда. что выбор этого мастера был немного поспешным.

Фухуэй знает, что у госпожи Чжоу действительно нет реальных способностей.

Цзян Чанси дернула уголком рта. Быть так близко к тебе — это не то, что нужно мы хотим. Не говорите, что я не могу и не могу принять вас как своего ученика.»Вы учитесь у мистера. Хотя нет звания мастера и ученика, все еще существует реальность мастера и ученика. Мне неуместно принимать тебя в ученики»..

Молодой человек мог сказать, что он казался непопулярным.»Хотя я учился у мастера, ученики г-на Чжоу не путали старшинство, даже если они поклонялись мастеру как своему учителю.

Молодой человек говорил четко и ясно, потому что его не отвлекал Цзян Чанси.

Цзян Чанси никогда не думал о подтверждении своего статуса мастера-ученика.»Мастер Чжоу здесь. Это обязанность Академии Ханьлинь читать лекции во дворце. О мастере-ученике речи не идет..

Сяоланцзюнь не очень счастлив. Я учусь здесь так долго, а персонала до сих пор нет. Сяоланцзюнь подумал об этом и должен получить для себя личность.

Вернуться домой. Раньше я специально спрашивал своего учителя:»Это из-за моих плохих знаний или из-за того, что у меня нет квалификации для обучения? Почему мастер не желает принять меня в качестве своего ученика?»»

Услышав это, сэр, я был в замешательстве. Почему мы задаем этот вопрос сейчас, после полугода обучения?»Сэр, о котором вы говорите, — мой старший ученик.


Нет главы и т.п. - пиши в Комменты. Читать без рекламы бесплатно?!


Сяо Ланцзюнь:»Учитель, я не хочу удовлетворять своего мужа. Поэтому у него даже нет статуса мастера и ученика.

Господин Вэньчжай все еще знал, как позаботиться о настроении Сяо Ланцзюня.»Это невозможно. Мой старший ученик не может сказать такого. Кроме того, как вы можете так легко заявить о себе как о учителе и ученике? Естественно, с этим нужно быть осторожнее..

Сяо Ланцзюнь»Это то, что сказала жена учителя..

Господин Вэньчжай»Я просто не хочу слушать ничего, что говорит моя ученица.

Сяо Ланцзюнь выдвинул свою просьбу:»Но я хочу изучать боевые искусства..

Господин Вэньчжай дернул губами, подошел ко мне и сказал, что хочет научиться боевым искусствам. Если вы не из дворца, я дам вам пощечину.

Господин»В таком случае, возможно, у тебя действительно нет нужной квалификации. С такой квалификацией ты должен знать, что у моей ученицы вообще нет реальных способностей. Ее сила полностью врожденная. Чему она может тебя научить? Вы учились не у того учителя.

Сяо Ланцзюнь очень серьёзно сказал:»Жена Мастера способна носить охотничьи одежды..

Если бы Цзян Чанси услышала это, она, возможно, была бы рада принять ее в качестве ученицы. В конце концов, не так уж много людей могут распознать ее кунг-фу. Это слепой человек.

Сэр,»Вы можете охотиться на глупую косулю, вы, должно быть, сами на нее наткнулись.» Хотя Цзян Чанси не хотела принимать ученика, она не хотела, чтобы муж унижал ее, такую ​​обычную..

После того, как молодой человек ушел, Цзян Чанси вошел в кабинет:»Сэр, я возьму вас на охоту завтра, сэр, вы узнаете, если я смогу только дождаться, пока глупая косуля подойдет к вам..

Далее следует:»У молодого человека хорошее зрение». Если бы не его несоответствующий статус, Цзян Чанси действительно хотел бы взять себе ученика.

Сэр:»Иначе, сэр, я пойду и приглашу кого-нибудь обратно к вам, и вы примете ученика».

Цзян Чанси, это действительно жаль:»Тогда забудьте об этом.»

Вы Глядя на Цзян Чанси, он также знал, что этого ученика действительно нельзя принять.

Однако, после того, как Глава через два дня отправил Фухуэя обратно во дворец, молодой человек начал официально обучаться боевым искусствам у госпожи Цзян Сан. У него не было имени мастера и ученика, но он имел фактический статус мастера и ученика.

Цзян Чанси призвал госпожу Цзян Сан подтвердить свой статус мастера-ученика. Это действительно хорошо, что у Юаньюань Цзян Цзян есть несколько мастеров и дядей.

Как госпожа Цзян Сан могла пойти на это ради своей невестки? В это время стало понятно, что невестка гораздо важнее дочери.

Сяо Ланцзюнь усердно учился и очень усердно практиковал боевые искусства, поэтому тайно вытер слезы, но упорствовал.

Госпожа Цзян 3 похвалила молодого человека, а также похвалила Цзян Чанси, сказав, что госпожа Цзян 3 любит дом и птицу.

Цзян Чанси часто поглядывал на Сяо Ланцзюня во время занятий боевыми искусствами и сплетничал. О чем вы говорите? Если бы у меня была настойчивость, я бы сейчас была женщиной-генералом.

Сяо Син:»Мадам, у нас нет силы воли, поэтому мы не можем причинить неприятности господину Сяо Лангу, верно?»

Цзян Чанси:»На чьей вы стороне?» да, девочка?»

Сяосин»Я тренирую ноги и ступни с юных лет. Я знаю, что заниматься кунг-фу непросто. Я уважаю Сяо Ланцзюня за его трудолюбие».

Трудолюбивые люди заслуживают того, чтобы к ним относились серьезно.

Цзян Чанси дважды взглянул и ушел. Независимо от того, насколько хороша была его квалификация, это было бесполезно. У него действительно не было навыков, и он не знал, чему учить других.

Когда я спросил госпожу Цзян Сан, госпожа Цзян Сан сказала, что у нее действительно нет квалификации для занятий боевыми искусствами, но изучение полутора приемов было лучше, чем самооборона.

Цзян Чанси:»Тогда почему он так усердно работает?» Это подрывает уверенность молодого человека в себе.

Госпожа Цзян 3:»Как вы можете заниматься боевыми искусствами, если вы стремитесь выучить только полтора движения, не имеете никакой квалификации и не усердно работаете».

Цзян Чанси,»Разве вы не позволите другим усердно учиться, поскольку у вас нет достаточной квалификации?» Зачем усложнять жизнь друг другу?»

Госпожа Цзян 3″Нет, я должна научить племянника моей невестки всему, чему он хочет научиться. Не могу подвести невестку..

Цзян Чанси»Вы помогаете своей невестке обмануть детей.»Вводить других в заблуждение хуже, чем самому.

Г-жа Цзян 3:»То, что вы сказали, неверно. Я серьезно отношусь научить вас, как обманывать детей..

Точно так же этот молодой джентльмен иногда приходит к госпоже Цзян Сан, чтобы выучить так называемые полтора движения.

Каждый раз, когда Цзян Чанси смотрит на этого молодого джентльмена с Жалкие глаза Несколько взглядов Вы ничему не научитесь

Читать»Хозяйка дома в семье Премьер-министра» Глава 1150: Принцип The hostess of the house in the family of the Prime Minister

Автор: Cheng Jiaxi
Перевод: Artificial_Intelligence

The hostess of the house in the family of the Prime Minister Глава 1150: Принцип Хозяйка дома в семье Премьер-министра — Ранобэ Новелла читать Онлайн
Найти главу: Хозяйка дома в семье Премьер-министра
В закладки
<>

Напишите несколько строк :

Ваш адрес электронной почты не будет опубликован. Обязательные поля отмечены значком *Вопрос

*
*