
Глава 2474 Путешествие к Бессмертию •GoblinTeam•
— Значит, Инь Фэн действительно была похищена тем шестикрылым морозным червем, и он явно питает ко мне враждебные чувства, — задумчиво произнес Хань Ли, потирая подбородок.
— Инь Фэн действительно так сказала, — подтвердил Старейшина Хуаши. — Кроме того, шестикрылый согласился стать приманкой только потому, что Мин Цзунь пообещал убедить вас не преследовать его в течение тысячи лет.
— Понятно, — кивнул Хань Ли. — Кстати, те защитные артефакты, которые я велел передать Инь Фэн, были доставлены?
— Да, ученик уже передал их, — ответил Старейшина Хуаши.
— Хорошо, — удовлетворенно кивнул Хань Ли. — Ты можешь идти. Когда начнется битва, держись как можно дальше.
Старейшина Хуаши почтительно поклонился и покинул башню.
В оставшиеся дни Хань Ли спокойно пребывал в башне, занимаясь медитацией и восстановлением сил, не выходя наружу.
В это время другие великие мастера один за другим прибывали в Небесное Пространство, а члены Торгового Союза начали устанавливать массивный магический барьер в Зоне Смертельного Эха.
Особое внимание уделялось защите двух древних небесных артефактов, которые служили ядром барьера. Вокруг них были установлены многочисленные слои защитных заклинаний, и никто, кроме Мин Цзуня и нескольких старейшин Союза, не имел права приближаться к ним.
Тем временем, несколько истинных духов, о которых говорил Мин Цзунь, так и не появились. Неизвестно, скрывались ли они или планировали явиться в день битвы.
Через полмесяца, когда Хань Ли спокойно медитировал в башне, перед ним внезапно появился красный огненный шар, который мгновенно взорвался, превратившись в искры. Голос эхом разнесся по комнате:
— Хань Даофу, тот человек уже близко к Зоне Смертельного Эха. Мы должны начать действовать. Немедленно прибывайте в зал, где мы обсуждали план.
Хань Ли, услышав это, нахмурился и, сделав жест, превратился в зеленую радугу, которая мгновенно исчезла, пронзив крышу.
Через некоторое время, перед залом, где ранее собирались все участники, начали сходиться потоки света, и один за другим великие мастера опускались внутрь.
Когда Хань Ли появился в зале, там уже собралось более десятка великих мастеров. Среди них были знакомые лица, такие как У Фужэнь и Инь Ганцзы, а также несколько незнакомцев.
Особое внимание Хань Ли привлекли мужчина и женщина, похожие друг на друга как две капли воды. Они выглядели не старше двадцати лет: мужчина был красив и холоден, женщина — очаровательна и соблазнительна. От их тел исходила слабая пурпурно-красная аура, а пространство вокруг них искажалось и дрожало, создавая впечатление чего-то зловещего.
Другие великие мастера смотрели на эту пару с опаской.
Мин Цзунь сидел на главном месте, слушая доклад средних лет мужчины:
— Шестикрылый и его спутник, как и было условлено, заманили демона к границе Зоны Смертельного Эха. Если они продолжат двигаться с такой скоростью, то через два-три часа войдут в зону контроля магического барьера. Все ученики и старейшины Союза уже заняли свои позиции. Ритуал призыва готов, и в любой момент можно вызвать истинных духов.
— Хорошо, — удовлетворенно кивнул Мин Цзунь. — Через полчаса начнем ритуал призыва. Магический барьер нельзя активировать без моего приказа. Остальные действия проводите согласно плану. Я и другие мастера отправимся на заранее подготовленные позиции. Все будет под моим контролем.
Мужчина кивнул и быстро удалился.
— Все слышали, — обратился Мин Цзунь к собравшимся. — Наш Союз готов. Если все выполнят свою роль, мы сможем покорить этого истинного бессмертного. Но предупреждаю: если кто-то в последний момент струсит или замыслит что-то иное, я не пощажу никого, даже старых друзей.
— Не беспокойтесь, Мин Цзунь, — ответил один из мастеров. — В такой момент никто не посмеет отступить.
— Верно, — поддержал другой. — Если кто-то попытается сорвать план, мы все вместе уничтожим его.
Остальные мастера согласно закивали.
— Мин Даофу, — вдруг холодно спросил мужчина из новой пары. — Мы с сестрой уже здесь, но где же Сюань Цзюлин? Он не передумал в последний момент?
Инь Ганцзы и другие мастера насторожились.
— Не волнуйтесь, Юнь Дань, — ответил Мин Цзунь. — Сюань Цзюлин прибыл несколько дней назад, но ему нужно было временно освоить мощное секретное искусство и выполнить важное задание. Поэтому он до сих пор не появлялся.
— Понятно, — улыбнулась женщина по имени Юэ Шу. — Мы с братом давно слышали о Сюань Цзюлине, который одной силой смог уничтожить истинного духа. Всегда хотели встретиться с ним.
Эта пара, очевидно, питала к Сюань Цзюлину какую-то враждебность. Мин Цзунь только горько улыбнулся, не зная, что ответить.
К счастью, Юнь Дань и Юэ Шу не стали продолжать расспросы и занялись своими делами. Мин Цзунь, облегченно вздохнув, продолжил давать указания остальным мастерам.
Хань Ли выслушал несколько фраз, и на его лице промелькнуло удивление. Однако, подумав мгновение, он медленно кивнул.
Мин Цзунь, заметив это, не смог скрыть радости на лице.
Через некоторое время множество могущественных воинов покинули зал, направляясь к заранее оговоренным местам засады.
В мгновение ока в зале остались только Мин Цзунь, Хань Ли, Юнь Дань и Юэ Шу.
Пара мужчин и женщин с удивлением посмотрели на Хань Ли, после чего мужчина обратился к Мин Цзуню:
Достопочтенный Мин, вы действительно хотите, чтобы мы с сестрой охраняли сокровища в магическом круге? Это большая ответственность, и если что-то пойдет не так, мы не сможем взять на себя такую ношу.
Ха-ха, вы слишком скромны, — ответил Мин Цзунь с необычной вежливостью. Если вы не справитесь, то вряд ли кто-то другой сможет. Этот магический круг — ключ к победе. Пока сокровища в безопасности, круг будет функционировать бесперебойно.
Мужчина кивнул и затем, не церемонясь, указал на Хань Ли:
Мы с сестрой всегда действуем вместе и можем охранять только один круг. Похоже, второй круг доверили этому человеку. Он действительно справится с такой задачей и не подведет нас?
Хань Ли улыбнулся, не отвечая, и не выказал ни малейшего раздражения.
Не беспокойтесь, Хань Ли — человек с великими способностями, — сказал Мин Цзунь, зевая. Я доверяю ему это дело.
Женщина по имени Юэ Шу с любопытством посмотрела на Хань Ли и улыбнулась:
Если Мин так говорит, мы доверяем ему. Мы последуем вашим указаниям.
Отлично, — обрадовался Мин Цзунь и хлопнул в ладоши.
В зал вошел воин из Союза, который уважительно проводил пару из зала.
Хань Ли, второй круг доверен тебе. У тебя нет возражений? — спросил Мин Цзунь, обращаясь к Хань Ли.
Мин, вы действительно высоко цените меня. Раз так, я принимаю эту задачу, — спокойно ответил Хань Ли после недолгого размышления.
Ха-ха, это дело для сильных. С тобой и Юнь Дань, круг будет в безопасности, — смеясь, сказал Мин Цзунь.
Хань Ли улыбнулся, не добавляя ничего.
В этот момент вошел другой воин и, поклонившись Хань Ли, проводил его из зала.
Когда Хань Ли исчез за дверью, Мин Цзунь перестал улыбаться и нахмурился, задумавшись.
Ты уверен, что этот истинный бессмертный сможет временно восстановить свою силу, несмотря на законы этого мира? — раздался голос незнакомца позади Мин Цзуня. Тень под его ногами задрожала, и из нее появился силуэт.
Мин Цзунь не удивился и спокойно ответил:
Не волнуйся, я видел запись боя из Кровавого Неба. Хотя она была неполной, ясно видно, что он восстановил свою силу. Иначе Сюэ Ин и другие не были бы так легко побеждены. Исход этого сражения зависит от твоего удара. Иначе нас ждет та же участь, что и Сюэ Ин.
Если он действительно восстановил свою силу, он не сможет устоять перед моим ударом, — уверенно ответил силуэт. Этот метод — древнее искусство, переданное нашими предками, специально для уничтожения тел истинных бессмертных. Я потратил много сил, чтобы подготовить этот удар.
Ты прав, — согласился Мин Цзунь. Этот бессмертный, несмотря на свою силу, будет ослаблен нашими ловушками и не сможет увернуться от твоего удара. Лишившись тела, его сила будет ненамного больше обычного духа. Он больше не будет представлять угрозы.
Но другие не знают твоего плана, — мрачно сказал силуэт. Неизвестно, сколько из них выживет. Четверо духов, вероятно, тоже погибнут.
Это неизбежно, — ответил Мин Цзунь. Чтобы победить бессмертного в полной силе, нужно пожертвовать чем-то. Я предупредил их быть осторожными.