
Глава 2454 Путешествие к Бессмертию •GoblinTeam•
Почти тысяча представителей разных кланов мгновенно превратились в пепел под грохот взрывов.
Оставшиеся в живых люди из клана Зелёного Духа, увидев это, были напуганы до смерти. Они поняли, что враги на корабле не по зубам, и бросились бежать.
Хань Ли холодно наблюдал за происходящим, не собираясь преследовать их. Он уже собирался вернуться в каюту, когда вдруг услышал звук разрыва воздуха сзади. Три ярких луча света, как молнии, пронеслись по небу.
Хань Ли прищурился и остановился, глядя на приближающиеся лучи. Вскоре три луча превратились в трёх воинов клана Зелёного Духа: одну женщину и двух мужчин.
Увидев столько погибших соплеменников, они были потрясены и разгневаны. Хотя они предполагали, что враги сильны, они не ожидали таких потерь, ведь с момента их обсуждения и прибытия прошло всего несколько мгновений.
Когда они увидели Хань Ли, их лица выразили ужас.
Это действительно великий мастер из клана людей! — воскликнули они.
Хань Ли спокойно взглянул на них и понял, что их сила не представляет угрозы.
Великий мастер из клана людей, как вас зовут? Разве не стыдно нападать на более слабых? — спросила женщина, пытаясь скрыть свой гнев.
Стыдно? Они посмели преградить мне путь. Если бы я их не убил, другие мастера посмеялись бы надо мной. Моё имя вам знать не обязательно, — ответил Хань Ли.
Вы пришли из внешнего мира? — спросил один из мужчин, заметив что-то в словах Хань Ли.
И что с того? — спокойно ответил Хань Ли.
Если вы действительно из внешнего мира, ради будущего нашего клана, мы должны задержать вас здесь, — сказал другой мужчина, его глаза сверкнули холодом.
Три слабых мастера осмеливаются так говорить? Вы полагаетесь на силу древнего духа дерева? — усмехнулся Хань Ли.
Вы знаете о древнем духе дерева. Значит, вы не случайно попали сюда, — задумчиво произнёс мужчина.
Хань Ли улыбнулся, но не стал отвечать.
Мы должны призвать древнего духа дерева. Ради будущего нашего клана, мы должны задержать вас, — решительно сказала женщина.
Другие двое кивнули в знак согласия. Они верили в силу древнего духа дерева и были уверены, что смогут справиться даже с великим мастером.
Три воина подняли левые руки, и их рукава разорвались, обнажив татуировки древних деревьев. Каждое дерево было уникальным: одно зелёное и густое, другое высокое и серебристое, третье — яркое и цветущее.
Древний дух, явись! — воскликнули они, и их руки засветились зелёным светом. Из леса вырвались зелёные нити, обвившие деревья на их руках. Деревья начали расти, превращаясь в гигантские стволы высотой более ста метров. Воины исчезли, а на деревьях появились их лица.
Это и есть древний дух дерева? Какая чистая деревянная энергия! — удивился Хань Ли.
Гигантские деревья превратились в трёх великанов. Один был зелёноволосым и в деревянных доспехах, другой — с крыльями и зелёным мечом, третий — в серебристых доспехах с молотами.
Если вы сдадитесь сейчас, у вас ещё есть шанс. Мы хотим только узнать, как вы попали сюда, и затем отпустим вас, — сказал зелёноволосый великан.
“Какая наглость! Не говоря уже о том, что вы используете внешние силы, даже истинные мастера высшего уровня не представляют для меня угрозы. Однако этот метод привязки действительно интересен. Когда я вас поймаю, обязательно изучу его более подробно.”
“Нечего с ним разговаривать! Люди и наш народ Зелёного Духа всегда были врагами. Раз он считает себя великим мастером, пусть попробует пренебречь нами, и тогда он узнает, насколько страшен дух Древнего Дерева.” Другой, более стройный гигант, гневно прорычал.
Едва он произнёс эти слова, три гиганта молча шагнули вперёд, направляясь к огромному кораблю.
Хань Ли, стоявший на вершине корабля, увидел, как гиганты шагают по воздуху, и улыбнулся, встряхнув рукавом.
Раздался громкий треск, и из рукава вылетела серебристая молния, превратившаяся в молодого даоса, который бесстрастно парил рядом.
“Брат Цяй, твоя техника как раз сдерживает этих трёх духов Древнего Дерева. Поручаю это тебе. Постарайся поймать одного живым,” — приказал Хань Ли.
“Сильный мастер деревянной стихии! Отлично, я справлюсь один,” — сказал Цяй Дао, кивнув и ступив ногой.
Раздался грохот, и даос, окружённый серебристыми молниями, ринулся к трём гигантам, превращаясь в огромного золотого краба размером с несколько акров.
Этот краб вытянул передние клешни, и из его рта вырвался серебристый столб молнии, который мгновенно оказался перед стройным гигантом.
Два других гиганта атаковали сверху, создавая вихри и сети из ветвей, чтобы защититься от атаки краба.
Три духа Древнего Дерева были потрясены. Они не ожидали, что вызванное существо будет настолько мощным и использовать их самую боязливую технику молнии. Они быстро применили свои способности для защиты.
Высокий гигант взмахнул руками, создавая множество серебристых молотов, которые обрушились на вихри краба.
Длинноволосый гигант сжал пальцы, и его деревянная броня засветилась, превращаясь в сеть из гигантских лиан, которая опутала вихри краба.
Стройный гигант поднял свой меч, который превратился в зелёный щит, усыпанный рунами, чтобы защититься от серебристого столба молнии.
Раздались оглушительные взрывы, и серебристые молнии окутали гигантов, разрываясь на тысячи искр.
Огромный золотой краб заревел, и на его спине появились серебристые руны, которые собрались в гигантский молниевый круг. Круг исчез в воздухе и появился над гигантами, окутывая их молниями.
Хань Ли, наблюдая за этим, улыбнулся и спокойно вернулся в каюту. Он знал, что Цяй Дао, чьи способности пугают даже трёх великих демонов, легко справится с тремя ложными мастерами.
Как и ожидалось, через некоторое время Цяй Дао вернулся в каюту с невозмутимым видом.
“Ты уничтожил их всех?” — спросил Хань Ли, подняв голову.
“Конечно нет, ты же просил оставить одного живым,” — ответил Цяй Дао, взмахнув рукавом. Из рукава вылетел серебристый флакон.
Хань Ли взял флакон и, используя свою духовную силу, увидел внутри маленького духа Зелёного Духа. Он кивнул, довольный, и спрятал флакон в своём хранилище.
Магический корабль снова двинулся вперёд, и больше никто из народа Зелёного Духа не осмелился его остановить.