
Глава 19 Путешествие к Бессмертию •GoblinTeam•
Хань Ли, не говоря ни слова, ловко вытащил из-за пазухи жетон и протянул его Сяо Суаньпаню.
— Хань Ли, что ты делаешь? Разве я не могу тебе доверять? Как только я тебя увидел, мне показалось, что я уже где-то тебя видел. — Он быстро глянул на жетон краем глаза и, убедившись в его подлинности, заулыбался.
— Теперь ты можешь мне всё рассказать? — Хань Ли всё ещё был озабочен своим вопросом.
— Конечно, конечно.
— Плохо дело, кажется, я обидел этого парня, — подумал Сяо Суаньпань, но вслух начал рассказывать всё, что знал.
Оказалось, что в последние годы конфликт между Семью Мистическими Воротами и бандой Диких Волков обострился. Обе стороны сражались за несколько богатых городов, и понесли значительные потери. Бандиты, обученные как разбойники, дрались отчаянно и беспощадно, в то время как ученики Семь Мистических Ворот, хотя и были более искусными в боевых искусствах, не обладали такой жестокостью и в бою действовали нерешительно. В результате, Семь Мистические Ворота понесли большие потери.
Видя это, старшие члены секты решили отправить большинство внутренних учеников на поле боя, чтобы они могли получить реальный боевой опыт. Это привело к тому, что в последующих сражениях Семь Мистические Ворота вновь одержали верх, хотя и понесли значительные потери среди учеников.
Позже стратегия была изменена: учеников сначала отправляли на выполнение менее важных заданий, чтобы они могли получить опыт, прежде чем присоединиться к основным сражениям. Эта стратегия значительно снизила потери, и в итоге была официально внесена в правила секты. Теперь все ученики после окончания обучения должны были сначала спуститься с горы для получения опыта, прежде чем им могли быть поручены важные задания в секте.
Таким образом, большинство старших учеников были отправлены вниз, и теперь либо сражались с бандой Диких Волков, либо занимались тренировками. В горах остались только необходимые стражи и младшие ученики, которые ещё не завершили обучение.
Услышав это, Хань Ли наконец понял, почему в горах стало так тихо.
— Дзинь! — раздался громкий звук, и мягкий меч взлетел в воздух.
Чжао Цзылин, прижимая левую руку к правой, которая была ранена, побледнел и отступил на несколько шагов, тяжело дыша. Он не успел увернуться от стремительных атак Ли Фэйю и был вынужден защищаться мечом, который выбило из его рук мощным ударом.
— Ли Фэйю, ты действительно силён, я признаю своё поражение, — сказал Чжао Цзылин, стараясь улыбнуться и поклонился.
Вокруг раздались восторженные крики.
— Ли Фэйю, какое мастерство!
— Ли Фэйю, какой великолепный удар!
— Ли Фэйю, научи меня!
Голоса звучали со всех сторон, восхваляя их кумира.
Ли Фэйю убрал нож и слегка покраснел, собираясь что-то сказать. Внезапно его лицо изменилось, он нахмурился, словно вспомнив о чём-то важном.
— У меня есть срочное дело, прошу прощения, — сказал он, сжав кулак, и быстро ушёл, продемонстрировав лёгкость и грацию своих движений, исчезнув в сосновом лесу у обрыва.
— Ли Фэйю не только мастер ножа, но и великолепный мастер лёгкости, — раздались новые восхищённые голоса.
Хань Ли нахмурился. Ли Фэйю действительно был мастером, но, казалось, он любил показывать своё мастерство. Вероятно, это была молодая горячность.
Он подумал о себе и невольно улыбнулся. Он сам был не намного старше, но его мысли и поведение были более зрелыми, словно он уже был стариком. Видимо, его тренировки сделали его таким.
— Этот ученик, я до сих пор не знаю твоего имени, — сказал Хань Ли, посмотрев на стоящего рядом Сяо Суаньпаня.
— Меня зовут Цзинь Дунбао, но ты можешь звать меня Сяо Суаньпань, — ответил тот, радостно улыбаясь, словно почувствовав, что нашёл надёжного покровителя.
— Если ты заболеешь или получишь ранение, приходи ко мне, я тебя вылечу бесплатно, — сказал Хань Ли, похлопав его по плечу, и, не оглядываясь, ушёл в сосновый лес, оставив Цзинь Дунбао в недоумении.