наверх
Редактор
< >
Хаски и его Учитель белый Кот •GoblinTeam• Глава 5 : Я не крал

Ши Меи — это настоящий мужчина, и, что касается времени его вступления в секту, он даже старше МоРэна.

Причина, по которой у него такое несчастливое имя, полностью заключается в невежестве мастера Вершины Жизни и Смерти.

Ши Меи изначально был сиротой, его подобрал мастер в дикой местности. Этот ребенок с детства был слабым и болезненным, поэтому мастер решил дать ему простое имя, чтобы было легче выжить.

Ребенок был красивым, с красными губами и белыми зубами, похожим на милого мальчика, поэтому мастер, изо всех сил стараясь, придумал ему имя — Шюэ Я.

Шюэ Я рос и становился все красивее, его внешность была изящной и грациозной, в его взгляде и улыбке было что-то завораживающее, он обладал необыкновенной красотой.

В деревне такое имя было бы нормальным, но кто когда-нибудь видел красавицу с именем «Собака» или «Железный столб»?

Соседи по секте почувствовали неловкость и постепенно перестали называть его Шюэ Я, но, так как имя дал мастер, они не могли его изменить. Поэтому они стали в шутку называть его Ши Меи.

Ши Меи, Ши Меи — в конце концов мастер махнул рукой и сказал: «Шюэ Я, почему бы тебе не сменить имя? Пусть будет Ши Меи, ‘Ши’ означает ‘заблуждение’. Как тебе такое имя?»

Как он мог спросить, как ему такое имя? Но Ши Меи был добрым человеком, он посмотрел на мастера и увидел, что тот радостно смотрит на него, думая, что сделал что-то великое. Ши Меи не хотел его разочаровывать, поэтому он с радостью согласился и с тех пор сменил имя.

«Кхм-кхм.» Человек в черном плаще закашлялся и, придя в себя, поднял глаза на МоРэна. «Э-э? МоРэн? Что ты здесь делаешь?»

Сквозь тонкую вуаль его глаза были мягкими, как весенняя вода, и сверкали, как звезды, пронзая сердце МоРэна.

Одного взгляда было достаточно, чтобы все давно забытые чувства и юношеские мечты МоРэна мгновенно вернулись.

Это был Ши Меи.

Никаких сомнений.

МоРэн был настоящим негодяем, в прошлой жизни он играл с множеством мужчин и женщин, и удивительно, что он не умер от истощения.

Но единственный человек, которого он действительно любил всем сердцем, был Ши Меи. Он был очень осторожен и никогда не осмеливался прикоснуться к нему.

В те годы они были близки, но до смерти Ши Меи МоРэн только держал его за руку и случайно поцеловал один раз.

МоРэн считал себя грязным, а Ши Меи — слишком чистым и нежным, он не заслуживал его.

Этот человек был так дорог ему при жизни, что после его смерти стал для МоРэна недостижимой мечтой, которую он постоянно вспоминал, но которую уже не мог найти.

Но сейчас, живой Ши Меи стоял перед ним, и МоРэн с трудом сдерживал свое волнение.

МоРэн помог ему подняться и стряхнул пыль с его плаща, сердце его болело.


Нет главы и т.п. - пиши в Комменты. Читать без рекламы бесплатно?!


«Если бы я не был здесь, они бы тебя замучили. Почему ты не защищаешься, когда тебя бьют?»

«Я хотел сначала поговорить…»

«С такими людьми нельзя разговаривать! Тебе больно? Где болит?»

«Кхм-кхм, МоРэн, я… я в порядке.»

МоРэн повернулся к даосам с угрожающим видом: «Вы осмелились поднять руку на человека из Вершины Жизни и Смерти? Вы очень смелые.»

«МоРэн… давай забудем об этом…»

«Вы хотели драться? Давайте, попробуйте со мной!»

Даосы, получившие удар от МоРэна, поняли, что его сила намного превосходит их, и, будучи трусливыми, они не осмеливались сражаться с ним, отступив назад.

Ши Меи вздохнул и сказал: «МоРэн, не надо ссориться, прости их.»

МоРэн посмотрел на него, и его сердце сжалось от боли, глаза наполнились слезами.

Ши Меи всегда был добрым, даже умирая, он не держал зла и не ненавидел никого. Он даже уговорил МоРэна не ненавидеть мастера, который мог спасти его, но не сделал этого.

«Но они…»

«Я же в порядке, ничего не случилось. Меньше проблем — лучше. Слушай своего старшего брата.»

«Ладно, ладно, слушаю тебя, все слушаю тебя.» МоРэн покачал головой и злобно посмотрел на даосов. «Слышали? Мой старший брат просит за вас! Еще не убрались? Хотите, чтобы я вас проводил?»

«Да, да! Мы уходим! Уходим!»

Ши Меи обратился к даосам: «Подождите.»

Они подумали, что Ши Меи, которого они только что избили, не простит их, и, стоя на коленях, начали кланяться: «Сенсей, сенсей, мы ошиблись, мы не узнали вас. Пожалуйста, простите нас!»

«Я пытался объяснить вам, но вы не слушали,» — вздохнул Ши Меи. «Вы похитили детей, причинили им такие страдания, их родители были в отчаянии. Ваша совесть не мучает вас?»

«Мучает! Мучает! Сенсей, мы ошиблись! Больше никогда не будем! Никогда!»

«Вы должны жить честно и не делать зла. Вы поняли?»

«Да! Сенсей прав! Мы поняли, поняли!»

«Тогда пойдите и извинитесь перед этой женщиной, и хорошо позаботьтесь о ее детях.»

Дело было улажено, и МоРэн помог Ши Меи сесть на лошадь, а сам взял другую лошадь в постоялом дворе. Они медленно ехали обратно в секту.

МоРэн постепенно начал радоваться: он думал, что сможет увидеть Ши Меи только вернувшись на Вершину Жизни и Смерти, но неожиданно встретил его на дороге. МоРэн всё больше верил, что у них с Ши Меи действительно есть судьба.

Хотя в этот момент Ши Меи ещё не был с ним, но в прошлой жизни они уже были вместе, так что в этой жизни всё должно сложиться естественно.

Единственное, что его беспокоило, — это защита Ши Меи, чтобы тот не погиб, как в прошлый раз, на его руках…

Ши Меи не знал, что МоРэн уже переродился, и разговаривал с ним, как обычно. Они болтали и незаметно добрались до подножия Вершины Жизни и Смерти.

Кто бы мог подумать, что в столь поздний час у ворот их ждёт человек, который свирепо смотрел на них.

— МоРэн! Ты ещё смеешь вернуться?!

— Э?

МоРэн поднял глаза и увидел разъярённого Шюэ Мэна.

Это был не кто иной, как юный Шюэ Мэн.

В отличие от того Шюэ Мэна, которого МоРэн видел перед смертью, пятнадцати-шестнадцатилетний Шюэ Мэн выглядел ещё более высокомерным и привлекательным. Он был одет в лёгкую броню чёрного цвета с синими кантами, высокий конский хвост, серебряная заколка, пояс с львиной головой, обтягивающий стройную талию, защитные наручи и поножи, а за спиной — сверкающий узкий изогнутый клинок. На левой руке блестел серебряный колчан для стрел.

МоРэн вздохнул про себя и подумал:

Да, он выглядит эффектно.

Шюэ Мэн, будь он юношей или взрослым, всегда был эффектен.

Посмотрите на него, отличный парень, поздно ночью не спит, надевает полный комплект доспехов Вершины Жизни и Смерти. Что он собирается делать? Устраивать представление, как фазан, ухаживающий за самкой, или павлин, распускающий хвост?

Однако, МоРэн не питал к Шюэ Мэну тёплых чувств, и Шюэ Мэн, вероятно, тоже.

МоРэн был незаконнорождённым, и в детстве он не знал, кто его отец, и работал в одном из увеселительных заведений в Сянтане. Только в четырнадцать лет его нашли и привезли на Вершину Жизни и Смерти.

Шюэ Мэн был молодым мастером Вершины Жизни и Смерти и, по сути, двоюродным братом МоРэна. Шюэ Мэн был гением, его называли «гордостью небес» и «фениксом». Обычному человеку требовалось три года для закладки основы и минимум десять лет для формирования духового ядра, но Шюэ Мэн справился с этим всего за пять лет, что вызвало восхищение его родителей и всеобщее признание.

Но в глазах МоРэна, будь то феникс или курица, павлин или утка, всё это были просто птицы. Разница только в длине перьев.

Так что МоРэн считал Шюэ Мэна «птицей».

Шюэ Мэн считал МоРэна «псом».

Возможно, это было семейное, но талант МоРэна был ещё более поразительным, чем у Шюэ Мэна.

Когда МоРэн только прибыл, Шюэ Мэн считал себя высокомерным и холодным, образованным, сильным и красивым, в отличие от своего двоюродного брата, которого он считал необразованным и беспутным хулиганом.

Так что самовлюблённый «феникс» приказал своим слугам: «Слушайте внимательно, МоРэн — это лентяй, невежда, настоящий уличный хулиган. Не обращайте на него внимания, относитесь к нему как к собаке».

Слуги льстиво ответили: «Молодой господин прав. МоРэну уже четырнадцать, и он только начинает заниматься культивацией. Я думаю, ему потребуется минимум десять лет, чтобы заложить основы, и двадцать лет, чтобы сформировать духовое ядро. К тому времени наш молодой господин уже пересечёт небесный разлом, а он будет смотреть с земли».

Шюэ Мэн самодовольно усмехнулся: «Двадцать лет? Ха, я думаю, этот неудачник никогда не сформирует духовое ядро».

Кто бы мог подумать, что «неудачник» через год под руководством учителя сформирует духовое ядро.

«Феникс» был потрясён, чувствуя себя оскорблённым.

Так что он тайком делал куклу вуду МоРэна, проклиная его, чтобы тот спотыкался при полёте на мече и запинался, читая заклинания.

Каждый раз, видя МоРэна, маленький «феникс» непременно дарил ему пару презрительных взглядов, а его фырканье было слышно за три лиги.

МоРэн, вспоминая эти детские воспоминания, невольно улыбнулся. Он уже давно не наслаждался такими простыми радостями жизни. После десяти лет одиночества даже те события, которые когда-то вызывали у него ненависть, теперь казались приятными и вкусными.

Ши Меи, увидев Шюэ Мэна, спешился и снял чёрную вуаль и шляпу, обнажив лицо необыкновенной красоты.

Неудивительно, что он носил такой наряд, выходя на улицу. МоРэн, бросив взгляд на него, почувствовал, как его сердце забилось быстрее, и он погрузился в мечты. Он подумал, что этот человек действительно обладает необычайной красотой, способной покорить душу.

Ши Меи поприветствовал его: «Молодой господин».

Шюэ Мэн кивнул: «Вернулся? Дело с медведем улажено?»

Ши Меи улыбнулся: «Улажено. Благодаря тому, что я встретил МоРэна, он очень помог мне».

Шюэ Мэн надменно взглянул на МоРэна, как будто даже мимолётный взгляд на него мог бы осквернить его глаза.

«Ши Меи, иди отдыхать. Впредь меньше общайся с ним, он — вор и мошенник, с ним общаться — только портиться».

МоРэн не сдавался и насмешливо ответил: «Ши Меи не будет учиться у меня, может, у тебя? Поздно ночью, в полном облачении, как павлин, распускающий хвост, и всё ещё «гордость небес»… Хахаха, я думаю, это скорее «гордость небес в юбке»!

Шюэ Мэн взорвался от ярости: «МоРэн, следи за языком! Это мой дом! Кто ты такой, чтобы так разговаривать?»

МоРэн загибал пальцы, подсчитывая: «Я твой двоюродный брат, так что по старшинству я выше тебя».

Шюэ Мэн особенно любил ругаться, называя других собаками. Он мог обзывать кого угодно «сыном собаки», «собачьим отродьем», «собачьим сыном» и так далее. Его ругань была настолько виртуозной, что слова слетали с его губ с невероятной легкостью. МоРэн давно привык к этому и, почесывая ухо, не обращал внимания. Однако Ши Меи, стоявший рядом, чувствовал себя неловко и тихо попытался успокоить Шюэ Мэна. Тот наконец фыркнул и закрыл свой «благородный» рот.

Ши Меи улыбнулся и мягко спросил: «Молодой господин, что вы делаете так поздно у ворот?»

«А что, по-твоему, я должен делать? Любоваться луной?» — ответил Шюэ Мэн.

МоРэн расхохотался, схватившись за живот: «Я всегда знал, что ты так тщательно приводишь себя в порядок! Оказывается, ты ждешь кого-то на свидание. Бедняжка, кого же ты так донимаешь? Мне её так жаль, ха-ха-ха-ха-ха!»

Лицо Шюэ Мэна потемнело еще больше, и он скрипнул зубами: «Ты!»

«…Я?» — удивленно переспросил МоРэн.

«Я жду тебя, что ты на это скажешь?» — рявкнул Шюэ Мэн.

МоРэн: «…???»

Найти главу: Хаски и его Учитель белый Кот •GoblinTeam•

Скачать "Хаски и его Учитель белый Кот •GoblinTeam•" в формате txt

В закладки
<>

Напишите несколько строк :

Ваш адрес электронной почты не будет опубликован. Обязательные поля отмечены значком *Вопрос

*
*