наверх
Редактор
< >
Радость жизни Глава 741 — Дождливый день перед Королевским дворцом

Joy of Life — Глава 741 — Дождливый день перед Королевским дворцом — Радость жизни

Глава 741: Дождливый день перед Королевским дворцом

Этот дождь в глубине осени постепенно усиливался.

Через дождь и Под странными взглядами людей, стоящих у улицы, У Чжу вышел из переулка и вышел на развилку на пути рядом с проспектом Тяньхэ. Влажная дождевая вода медленно стекала по его одежде и черной ткани на лице. Он поставил здесь свои ноги и слегка поднял голову, чтобы посмотреть на Королевский дворец на расстоянии сквозь туманный дождь.

Вчера днем ​​У Чжу тоже стоял там и долго смотрел на Королевский дворец. Несмотря на то, что он был путешественником из Храма, который неосознанно следовал за Фань Сяном, чтобы совершить кругосветное путешествие, Королевский дворец был действительно самым стоящим местом посещения в Цзиндоу. Это было самое величественное здание. Предположительно, у У Чжу два дня подряд был какой-то другой фактор, влияющий на его решение.

Под карнизом домов на стороне улицы несколько детей в маленьких зимних куртках с квадратные сумки с книгами засунули руки в рукава, чтобы отогнать холод. Их лица были бледны от холода. Этим детям приходилось ходить в школу и каждый день управлять судом. Все они несли зонтики по бокам. Неожиданно, когда они добрались до устья переулка, дождь внезапно усилился.

«Смотри, это тот идиот со вчерашнего дня!» Ребенок просто чувствовал, что этот дождь заставляет чувствовать себя так скучно. Хотя казалось, что это может затормозить их урок, кто хочет все время держать головы под чужим карнизом? В этот момент он увидел У Чжу, стоящего под дождем, как идиот. Малыш узнал его как идиота, который позволил им мучить его, как они хотели. Он был так же счастлив. Как будто он открыл новую землю.

Под карнизом не было никаких камней. Глаза детей вращались вокруг. Они нашли несколько кусков угля у угольной печи, которые не были полностью поглощены пламенем прошлой ночью. Они пронзительно засмеялись, закричали и начали бросать его в сторону У Чжу.

Почему-то казалось, что люди, когда они маленькие, очень хорошо запугивают тех, кто слабее их, чтобы доказать свою силу и получить какое-то умственное удовлетворение. Казалось, это какой-то инстинкт. В противном случае, почему дети будут испытывать чувство радости, когда они слышат удары угля по телу У Чжу? Почему они были счастливы, увидев грязь, оставленную углем?

На улице было не так много людей, которые стекали от дождя. В глазах этих немногих людей из Цзинду слепой, стоящий в оцепенении под дождем, был явно идиотом, но также и инвалидом. Они не могли не чувствовать сочувствия. Помимо сочувствия, они также неосознанно испытывают отвращение к грязным следам на теле слепого.

Кроме женщины, похожей на тетушку, которая безжалостно ругала маленьких негодяев, никто больше не делал никаких шагов. Они просто равнодушно смотрели на детей, которые использовали свои собственные методы, чтобы выразить свое желание насилия, которое было у всей жизни.

Кусок мокрого угля безжалостно ударил по неподвижному и бесстрастному лицу У Чжу с четким звуком, как у кого-то ударил его. Этот кусок угля слегка сдвинул кусок черной ткани на лице У Чжу. Бледное лицо Ву Чжу также немного связано. Как будто он не понимал, что происходит. Затем он поправил черную ткань на лице и медленно повернулся, чтобы посмотреть на грязных детей под навесами.

Дети не боялись, потому что они били его весь день накануне и слепого идиота. не показал никаких признаков сопротивления. Напротив, она еще более взволнована, увидев, что у Ву Чжу есть реакция. Куски угля, летящие под дождем на улице, сразу стали плотнее.

Пощечина! Slap! Slap! Slap! Наконец-то кто-то нашел камень. Смешавшись с осколками угля, они бросили его в лицо У Чжу, оставив за собой грязь и следы крови. Промытый дождем, он стекал по бледному лицу Ву Чжу, как наводнение после засухи, унося с собой десятки тысяч лет мусора и обнажающих следы, от которых у него дрожало сердце.

У Чжу все еще не увернулся, хотя он мог быть ранен. Сквозь слой черной ткани он в оцепенении смотрел на детей, которые махали руками и смеялись пронзительно и бесконечно. Он не понимал, почему они нападали на него, почему эти невинные дети могли так злобно смеяться, или почему каждый из камней, независимо от того, были они острыми или круглыми, заставлял его сердце чувствовать себя странно, когда они ударяли его по голове и лицу.

Какие это были эмоции? Причинить боль? Разочарование? Anger? Недовольство? Или это могут быть просто чувства? У Чжу посмотрел на детей, позволив им ударить его. В его суматохе было так, будто внезапно появилось что-то большее.

Дождь внезапно перерос в ливень. Это было похоже на дыру в осеннем небе над Цзиндоу. Бесчисленные реки, озера и моря провалились сквозь дыру непостижимой глубины и превратились в небо, полное дикого дождя, обрушившегося на дома в переулке.

Как будто дыра также внезапно открылась в У Чжу ум, в котором проникал ясный свет, окутывая все его тело странными эмоциями.

Что доказали эмоции? Доказало ли это то же самое, что и»любопытство», о котором говорил молодой человек по имени Фань Сянь? У Чжу снова начал думать, молча глубоко размышляя под бескрайним проливным дождем.

Этот молодой человек по имени Фань Сянь однажды сказал ему много вещей, но он не мог понять, понять или понять все Это. Он мог только запомнить это.

Что сделал человек по имени Фань Сянь? Возможно, он пошел в этот королевский дворец, возможно, для мести. Месть за что? Месть за кого? Возможно, кто-то умер, так что этот человек по имени Фань Сянь не был удовлетворен, не счастлив. Это была женщина по имени Е Цинмэй и старый калека по имени Чэнь Пинпин?

Эти два незнакомых имени постепенно стали более ясными и более знакомыми в уме У Чжу с небом, полным дождя и этой дырой, впускающей ясный светлый. Однако то, что заставило его голову болеть, было то, что он все еще не мог вспомнить, кем именно был Фань Сянь. Разве он не провел всю свою жизнь в Храме?


Нет главы и т.п. - пиши в Комменты. Читать без рекламы бесплатно?!


У Чжу все еще ничего не помнил. Но теперь он обладал чем-то, чего не должен был, что было эмоциями. Со вчерашнего дня такие эмоции наполнили его сердце и заставили его спокойно смотреть на этот Королевский дворец сквозь черную ткань над глазами.

Такие эмоции назывались отвращением. Почему-то даже сам Ву Чжу не мог этого объяснить. Ему было противно самое высокое здание в Цзиндоу. Возможно, это было только потому, что он был врожденно противен человеку в здании?

Когда они покинули храм, молодые люди по имени Фань Сянь сказал ему, когда он кашлял кровью, что он должен следовать своему сердцу а какое сердце было? Это были живые и незнакомые эмоции, которые он испытывал сейчас?

Ву Чжу решил отправиться в Королевский дворец и посмотреть, где находятся его эмоции, и узнать, есть ли кто-то, с кем он хочет встретиться, с кем ему суждено было встретиться. Таким образом, он положил руку на металлический стержень за талию. В то же время он слегка опустил голову и надел соломенную шляпу, которую он нес, закрывая дождь с неба и черную ткань над глазами.

Дети все еще счастливо бросали камни и осколки угля, Ву Чжу молчал на мгновение. Затем он отпустил металлический стержень в руке и присел на корточки. Он провел рукой по грязной воде на земле и поднял горсть не очень твердых каменных осколков.

Он не мог причинить вред человечеству, если это не было в интересах всего человечества. Однако самое большое различие между У Чжу и стариком в храме заключалось в том, что он не понимал, что такое»интерес в целом», и что он с ним сделал.

Возможно, эти молодые люди просто играли в игру. У Чжу подумал, что это так, и отреагировал так, как будто это так. По крайней мере, он не испытывал никакого отвращения или гнева к этим молодым людям, которые издевались над ним.

Поскольку это была игра, я буду играть с ними один раз. Возможно, они больше не будут беспокоить меня. У Чжу бросил осколки угля, смешанные с дождевой водой, в сторону детей под карнизом.

Раздались шокированные вопли, звук панических шагов, бесчисленные звуки плача и звуки кого-то, падающего в обморок под дождем. Вслед за действиями У Чжу раздавались всевозможные случайные звуки.

Горстка мокрого угля раскололась, согласно четырем людям, и точно ударила по телам детей. Один из детей, который смеялся громче всех, получил удар по голове и начал кровоточить. Затем он упал в обморок без звука под дождем.

После смертельной тишины в устье улицы внезапно разразился сердитый вопль.»Идиот кого-то убил!»

Раньше равнодушные люди Цзинду внезапно стали в этот момент публичными и талантливыми подданными. Некоторые пошли, чтобы сообщить чиновникам, а некоторые пошли, чтобы сообщить родителям. Были люди среднего возраста, которые готовили деревянные палки и швабры, когда били сумасшедшего идиота в землю.

Все они были соседями. Они не могли наблюдать, как дети переносили такие трудности. Мать ребенка, который упал в обморок, бросилась на тело своего ребенка, громко плача, когда она злобно проклинала У Чжу.

У Чжу холодно смотрела на все это, все еще не понимая. Если это была игра, почему женщина плакала? Если это была не игра, почему они не остановили детей раньше? Он знал, что он не может быть по-настоящему ранен. Знали ли эти люди, что он не был нормальным? Не беспокоились ли они о его безопасности, когда дети раньше бросали в него камни?

Под дождем молчаливый Ву Чжу слабо чему-то научился. Он немного понял, что человеческие эмоции и выбор не связаны с разумом. Они были разделены по семье и симпатиям и антипатиям.

В настоящее время У Чжу считал, что самым близким ему человеком должен быть тот молодой человек по имени Фань Сянь, в то время как тот самый Королевский дворец испытывал отвращение к нему. Таким образом, он больше не признавал бы этих людей, которые, казалось, сошли с ума. Очень пристально, он разглаживал черную ткань на лице без каких-либо морщин и положил руку на металлический стержень рядом с ним. Затем он шагнул в сторону Королевского дворца на расстоянии.

Кто-то пытался убить этого идиота, этого слепого, этого сумасшедшего, но упал в обморок от пола с деревянной палкой, сломанной надвое. В сильный дождь, облаченный в одежду и соломенную шляпу, У Чжу очень легко вышел из круга сердитых простолюдинов Цзинду, оставив позади лишь группу людей, кричащих от боли на земле.

Ву Чжу никого не убивал. Дело не в том, что он не смел. Это была просто привычка, сформировавшаяся за сотни тысяч лет, которая заставляла его не думать об убийстве. Когда он думал об этом, он убивал.

Когда судебные приставы правительства Цзинду достигли перекрестка возле проспекта Тяньхэ, сумасшедший, который сбил группу людей, давно исчез без следа. Глядя на людей, кричащих от боли под дождем, главный судебный пристав затянул ему дыхание после того, как он быстро огляделся и задумался, какой же туз действовал так эффективно. Почему могущественный воин снисходит, чтобы иметь что-то против этих простых людей, у которых даже нет оружия? Голова судебного пристава, например, его тело похолодало Не из-за травм, которые получили эти люди, а из-за слепого, пропавшего без вести. Если это действительно так, как говорили эти люди, то этот человек был идиотом, тогда, без сомнения, этот идиот был самым могущественным и сумасшедшим практиком боевых искусств в истории.

Позволять такому человеку свободно бегать в Цзиндоу заставил голову судебного пристава напугаться, просто подумав об этом Он немедленно попросил подчиненного сообщить Jingdou yamen. Затем он нервно спросил рядом с собой человека:»Куда убежал сумасшедший?»

«Я думаю, что он пошел к площади», — ответил человек дрожащим голосом. Он стиснул зубы и сказал:»Человек смотрел на Королевский дворец в течение двух дней, у него, вероятно, есть проблема».

Главному судебному приставу больше не нужно было спрашивать. Он также понимал, что этот человек хотел убить сумасшедшего. Любое дело, связанное с королевским дворцом, всегда заканчивалось смертью. Услышав, что воинственный сумасшедший направился прямо в Королевский дворец, главный судебный пристав действительно почувствовал, что немного расслабился. В конце концов, в королевском дворце было много тузов, и он строго охранялся имперскими солдатами. Независимо от того, насколько могущественным был воинственный сумасшедший, его можно было только повалить на землю. Даже если сэр Фан младший из легенды вернется, сможет ли он войти в Королевский дворец?

Дождь шел без конца. Ву Чжу не знал, как срочно простолюдин на улице далеко позади него хотел его смерти. Он также не знал, что главный судебный пристав уже решил свой смертный приговор. Он просто носил соломенную шляпу, держал металлический стержень и шаг за шагом шел с необычайной стойкостью и решительностью по направлению к площади Королевского дворца.

Новые тканевые туфли»Фань Сянь» привезли его в графство Ланъя северной Ци давно ступил в воду и промок. С каждым его шагом в его голове, казалось, звенел барабан, ударяясь о его сердце и душу. Е. Цинмей Чэнь Пинпин. Фан Сиань. Эти, казалось бы, далекие, а также очень близкие имена звучали бесконечно.

С каждым шагом он смутно что-то вспоминал. Хотя это было не ясно, это было особенно близко. Например, этот Королевский дворец в ледяном дожде, Jingdou, который был полон знакомств, и стекло, которое он сделал, были все так знакомы.

Подобным образом, когда он шаг за шагом приближался к площади Королевского дворца Отвращение в сердце У Чжу к этому Королевскому дворцу росло с каждым шагом. Этот королевский дворец, который величественно возвышался под проливным дождем, был непоколебим, жесток и отвратителен.

Джингду был когда-то знакомым местом. Королевский дворец был также когда-то знакомым местом, подумал себе У Чжу.

Он шел под дождем по старым местам, с дождем, блокирующим дорогу, разбросанным по земле. Дорога была тихой, и люди были одиноки. Из-за этого озадачивающего дождя человеку было лень прятаться от него.

Это был человек, блокирующий путь У Чжу, а не дождь. Это был отряд бронированных имперских солдат, полных убийственных намерений. Дождевая вода ударила по доспехам военной элиты Цин с мягким звоном. Это ударило по их суровому выражению, но не могло вызвать каких-либо изменений в эмоциях.

Выражение лица У Чжу также не изменилось. Его тело все еще слегка наклонялось вперед, позволяя соломенной шляпе на его голове блокировать дождь, льющийся с неба. Его ноги не замедлились и не ускорились. Он просто двигался со скоростью, с которой он привык, к центру площади.

У Чжу хотел войти во дворец, чтобы осмотреться, поэтому ему пришлось пройти через парадные ворота Королевского дворца. Он должен был пройти через эту площадь под проливным дождем. Для него это была необычайно простая логика. Он совершенно не заботился о том, чтобы кто-нибудь остановил его. Его необычайно простая логика показалась необычайно безразличной и смелой солдатам, ответственным за безопасность Королевского дворца.

Весть о возвращении Фан Сяня в столицу пришла вчера вечером из поместья Е. К настоящему времени все люди в верхнем эшелоне Цинского Царства знали об этой шокирующей информации. По состоянию на прошлую ночь в Королевском дворце начались строгие и строгие обыски всех, кто вошел. Уровень защиты был повышен до уровня напряженности, которого раньше никогда не было.

Даже в тот день, когда Командир гарнизона Цзинду сопровождал старого директора Чена из Совета по надзору обратно в столицу, безопасность вокруг Королевского дворца была не такой строгой, как сейчас. Это потому, что все знали, почему Фань Сянь вернулся. Он наверняка попытается войти во дворец, чтобы совершить еще одно убийство. Суд Цин, конечно же, не дал бы предателю второй шанс.

Патрульная работа Имперской армии была расширена на одну треть. Сильный дождь, ощущение холода и сырости заставили всех поднять бдительность. Они также испытывали волны страха, потому что они не знали, где находился Фань Сянь или когда он пробирался во дворец.

Небольшое волнение на расколе на проспекте Тяньхэ было фактически замечено Имперской армией. Однако солдаты, ответственные за безопасность внешней границы, не слишком много думали о внезапном инциденте боевого сумасшедшего.

Когда этот совершенно слепой боевой сумасшедший в соломенной шляпе внезапно продемонстрировал поразительную силу и начал тихо двигаться к королевскому дворцу имперские солдаты наконец нашли это немного странным.

Когда правая нога соломенной шляпы в слепом человеке ступила в лужу воды на камнях на площади Королевского дворца, Имперская армия сделала первое предупреждение и начала собирать свои силы, готовясь захватить его.

Однако У Чжу не было слышно предупреждение, которое было бы достаточным, чтобы большинство людей в мире почувствовали холод в своем сердце. Он продолжал идти спокойно и тихо под пристальными взглядами имперских генералов и холодными и убийственными взглядами имперских солдат на площади. Он шагал вперед шаг за шагом.

Его трижды предупреждали. Тем не менее, казалось, что одетый в ткань слепой, идущий под проливным дождем, ничего не слышал и не видел. Шаг за шагом он шел к центру площади, к парадным воротам Королевского дворца.

Даже в это время имперские солдаты все еще считали этого странного человека сумасшедшим и не связывали его убийце. В глазах людей, независимо от того, насколько могущественным был убийца, даже такой могущественный, как Сигу Цзянь в прошлом, они не выберут такой публичный способ убийства. В окружении десятков тысяч имперских солдат и под высокими стенами Королевского дворца никто не сможет пробиться сквозь такое количество людей, войти в Королевский дворец и направить свой меч на Императора.

Это если только в этом мире действительно не было бога.

Таким образом, имперские солдаты думали, что этот странный слепой человек, возможно, был просто очень неудачливым сумасшедшим человеком. Чтобы внезапно ворваться в запретную землю перед Королевским дворцом в такое напряженное время, все, что встречало его, могло быть только смертью.

У Чжу продолжал идти, как будто он не видел линию имперского солдаты, стоящие на его пути перед ним. Небо, полное ветра и дождя, продолжало сеять хаос. Бесконечная и безграничная дождевая вода походила на огромные волны в Восточном море, поглощая его одинокую фигуру, но не способная по-настоящему проглотить ее, потому что он снова вышел из-под дождя.

«Убей». Офицер Имперской Армии прищурился и почувствовал пронзительный холод, исходящий от тела слепого недалеко от него. Слепой уже проник на запретную территорию. Когда он отдавал приказ, у чиновника возникало чувство опасности.

С царапинами имперские солдаты перед У Чжу равномерно обрезали свои ножи. В одно мгновение свет от ножей осветил темное небо перед Королевским дворцом.

С любым эффектным светом от меча У Чжу неуклонно вытащил металлический жезл на своей стороне и ударил. В безжалостном дожде его скорость казалась не очень быстрой. Кроме того, прочность его удилища видела не очень необычно. Однако каждый раз, когда металлический стержень выдвигался, наконечник точно пробивал горло имперского солдата.

Он был точным, чистым и устойчивым. Когда У Чжу напал, это было очень просто. Но когда простота была доведена до крайности, она стала совсем другой сферой.

Со времени, когда слово»убивать» позволяло говорить офицеру, когда У Чжу убил всех имперских солдат перед его было просто время нескольких вдохов. Среди неба, полного дождя, позади У Чжу упала линия тел. Как только кровь вырвалась из горла тел, она была смыта дождевой водой.

В процессе убийства людей скорость У Чжу не изменилась вовсе. Его две ноги продолжали двигаться сквозь дождь на том же устойчивом лице, как будто он вообще не сталкивался с какими-либо препятствиями. Все это время он шел сквозь дождь и убивал людей.

Это была не беззаботность экстраординарного аса. Это не давало имперским солдатам вокруг Королевского дворца ощущение туза, неспешно прогуливающегося. Они просто чувствовали себя очень холодно, потому что слепой атаковал так устойчиво, что это было несравненно равнодушно.

Имперские солдаты даже не знали, как их коллеги умерли от этого металлического стержня. Вокруг слепого в соломенной шляпе не было ауры, достаточной для того, чтобы пробиться сквозь небо и землю. Его атака также была не очень коварной или зловещей.

Это было так, как будто на металлическом стержне был слой небесного холода. Под дождем он легко рассчитал все углы и все возможности, а затем выбрал наиболее логичный пробел и пошел вперед.

Это выглядело просто. На самом деле это было абсолютно шокирующим. Это заставило всех, кто видел это зрелище, полностью потерять всякую уверенность в себе как врага.

Офицер наблюдал, как его подчиненные погибли от руки слепого, носящего соломенную шляпу, даже без звука. Все его тело чувствовало холод, который был даже холоднее, чем бесконечно падающий осенний дождь вокруг него.

У Чжу подошел к нему. Офицер внезапно почувствовал, что тканевая одежда другого человека, которая стала темнее в воде, не была обычной одеждой. Металлический стержень, который он держал, не был обычным оружием. Другой человек не был человеком. Вместо этого он был странным существом, которое объединило все тайны в мире и вдохнуло холод между небом и землей.

Все тело офицера дрожало. Он смело вытащил свой нож. Затем он увидел металлический стержень, проникающий под его подбородок и снова удаляемый, как вспышка молнии.

Это было слишком быстро. Почему раньше это казалось медленным? Почему он не мог увернуться? Офицер нес эти вопросы с собой, когда он тяжело упал на землю под дождем. Его наполненные страхом глаза постепенно погружались в воду. Затем он увидел мокрую пару кроссовок, проходящих мимо его головы.

Даже в это время ноги в кедах оставались устойчивыми.

Дождь продолжал идти, и имперские солдаты продолжали умирать. Неизвестный страх, принесенный богом-убийцей в соломенной шляпе, заставил имперских солдат, ответственных за безопасность Королевского дворца, стать очень злыми и храбрыми, продвигаясь волна за волной. Однако эти имперские солдаты не могли даже на короткое время идти по устойчивым следам Ву Чжу.

Ву Чжу опустил голову, повернул тело, согнул колени и спокойно избегал всего оружия, которое могло бы ранить его тело спокойно и расчет, который полностью превзошел воображение смертного. Затем он ударил металлическим прутом, разрывая завесу осеннего дождя и тяжелое окружение перед ним.

Он просто хотел войти в Королевский дворец и посмотреть. По этой причине люди бесконечно падали рядом с ним, свежая кровь бесконечно красила завесу от дождя, люди бесконечно гибли и падали под дождем, и раздавались бесконечные крики удивления, трагических воплей и приглушенных ворчаний.

Он был как небесный эмиссар, который почему-то пал в мир смертных. Используя самый спокойный и самый страшный метод, он начал пожинать стражу рядом с Императором, эти смертные и скромные жизни.

Перед У У Чжу было все меньше и меньше людей, в то время как их становилось все больше и больше. на земле было больше трупов.

Ву Чжу внезапно остановился в центре площади перед Королевским дворцом. Там не было ни одного человека, все еще стоящего рядом с ним. Вокруг него сотни имперских солдат свернулись в лужах крови. Каким бы сильным ни был осенний дождь, он не мог смыть всю эту кровь в одно мгновение. Он медленно поднял голову и посмотрел на Королевский дворец.

Имперские солдаты на стенах дворца нарисовали свои луки и надрезали стрелки. Густая масса пернатых стрел уже была нацелена на У Чжу перед воротами дворца. В любой момент десятки тысяч стрел будут стрелять в унисон.

У Чжу просто стоял в кровавой воде. Он поднял голову и посмотрел на знакомый, но странный Королевский дворец сквозь черную ткань. Он посмотрел на ужасающие стрелы, но лицо, раскрытое черной тканью, оставалось спокойным, без всякого намека на страх. Он медленно поднял правую руку и протянул металлический стержень в руке под проливным дождем, позволяя дождевой воде смыть на ней следы крови. Дождь обрушился на металлический жезл.

Имперские солдаты, потерявшие разум при убийстве металлическим жезлом, повиновались приказам и отступали за воротами дворца. Киноварные красные дворцовые ворота были плотно закрыты. Кроме тел, лежащих на земле на обширной площади, шел опасный дождь, и слепой в соломенной шляпе стоял один.

Все взад и вперед по стенам дворца, которые видели эту сцену, все чувствовали холод из глубины их сердец. Кто именно был этот слепой, который был так невероятно силен?

Гонг Дянь, бледный командир Имперской армии, стоял на стенах дворца и наблюдал за слепым, стоящим один под дождем. Его тело слегка дрогнуло, когда он вспомнил женщину и ее молодого слугу много лет назад. Страх, которого он никогда не испытывал, возник из глубины его сердца. Он знал, кем он был, и сообщал императору во дворце при первой же возможности. Он понятия не имел, смогут ли те 10000 имперских солдат, которые у него есть, остановить этого человека.

У Чжу пришел. Ву Чжу наконец пришел. Он был здесь, чтобы отомстить за хозяйку! Эти слова, которые заставляли сердце Гун Диана дрожать, бесконечно отражались в его разуме.

У Чжу, который стоял один под ветром и дождем и использовал металлический жезл, чтобы бросить вызов всему могущественному Цинскому Царству, не было этих мыслей, Он просто внезапно пробормотал про себя:»Я думаю, что человек, который живет здесь, это Сяо Лицзы».

Он стоял один на ветру и в дожде. Тысяча врагов не могла отвратить его от цели.

Радость жизни — Глава 741 — Дождливый день перед Королевским дворцом — Joy of Life

Автор: 猫腻, Mao Ni

Перевод: Artificial_Intelligence

Глава 741 — Дождливый день перед Королевским дворцом — Радость жизни — Ранобэ Манга Онлайн
Найти главу: Радость Жизни
В закладки
<>

Напишите несколько строк :

Ваш адрес электронной почты не будет опубликован. Обязательные поля отмечены значком *Вопрос

*
*