наверх
Редактор
< >
Белое Оливковое Дерево Глава 7

глава 7

Дождь действительно был сильный.

Скопившаяся на открытом пространстве вода залила обувь Сон Ран. Ли Цзань держал большой черный зонт. Ветер был сильный, но он крепко держал зонт.

Она держалась от него на вежливом расстоянии.

Хотя зонт был широким, дождь все равно падал на половину плеча Сон Ран.

Она не против.

Он проводил ее до пассажирского сиденья военного внедорожника, и она села внутрь.

Он подошел к водительскому сиденью, взял большой черный зонт и положил его на заднее сиденье.

С кончика зонтика стекала дорожка капель воды.

Только тогда Сон Ран понял, что его левое плечо тоже полностью мокрое.

Темно-синяя полицейская форма теперь стала черной.

Ли Цзань завел машину и напомнил: «Пристегните ремни безопасности».

«Хорошо.» Сон Ран сделал, как ему сказали.

Лобовое стекло было мокрым от дождя, как будто открыли кран. Дворники работали не покладая рук.

Боковые окна были закрыты плотными шторами от дождя, из-за чего невозможно было четко разглядеть происходящее снаружи.

У Сон Ран было такое ощущение, будто они сидят в стеклянной коробке под водой, в тишине и покое, и только снаружи слышен бесконечный шум ветра и дождя.

Выехав из поселка, он наконец вспомнил и спросил: «Где находится улица Беймен?»

Сун Ран ответил: «Цинчжисян».

«Ага.» Он постучал по рулевому колесу указательным пальцем и больше ничего не сказал.

В конце концов, на дворе стояла середина лета, и после долгой поездки с закрытыми окнами в машине ощущалась легкая духота и теплота.

Сон Ран вытерла пот с губ. Ли Цзань посмотрел на нее через внутреннее зеркало:


Нет главы и т.п. - пиши в Комменты. Читать без рекламы бесплатно?!


«Хотите включить кондиционер?»

«Незачем.» Она махнула рукой: «У меня кружится голова, когда я еду в машине с кондиционером».

«Укачивание в машине», — слабо улыбнулся он. «Журналистам приходится часто выезжать, что нам делать?»

«Я всегда стараюсь заснуть». Она быстро сказала.

«Тогда закрой глаза и отдохни. Я позвоню тебе, когда мы приедем».

Сон Ран: «»

Она не хочет спать.

Но она не могла придумать, что сказать дальше.

В вагоне снова стало тихо.

Она посмотрела в окно и закусила губу, чувствуя легкое разочарование.

Догадка Ли Цзаня оказалась верной.

Видимо, ее машину на полпути занесло в воду, когда она ехала обратно.

Гарнизонная территория находилась на горе Лоюй на юго-востоке Лянчэна. Сначала путешествие было гладким, но когда местность немного пошла вниз, улицы затопило водой, а канализация переполнилась. Воде некуда было течь, и она бушевала по всему городу, словно зверь.

Утром люди все еще толкали тележки в воде, но теперь все просто плыли, даже автобусы не двигались.

Город пуст и безлюден, в нем есть только вода.

Военные машины проезжали по затопленным улицам, поднимая фонтаны воды высоко вверх, словно корабль, прорывающийся сквозь волны.

Несколько раз даже казалось, что вся машина затоплена.

Сун Жань изначально хотел дать указания, но Ли Цзань, похоже, очень хорошо знал местность.

Даже не включая навигацию, он мог четко определить, какие проспекты и какие переулки к чему относятся.

Пройдя некоторое время, она обнаружила, что у него в голове, похоже, висит топографическая карта Лянчэна.

На всем пути он избегал низинных участков и старался идти к более высоким местам.

Сун Ран спросил: «Вы из Лянчэна?»

«Нет. Из Цзянчэна».

«О. Вам даже не нужна навигация, когда вы за рулем».

«Я здесь уже давно».

«Сколько?»

Он подумал: «Три или четыре года».

Как только он закончил говорить, впереди загорелся красный свет.

Он остановил машину.

Одна минута и тридцать секунд.

Бесконечный красный свет.

Через перекресток не проезжало ни одного транспортного средства.

Пешеходов тоже не было.

В машине было тихо, и его пальцы беззвучно барабанили по рулевому колесу.

Сон Ран откинула волосы за ухо и повернулась, чтобы посмотреть в окно.

Все, что она могла видеть, — это капли дождя, падающие прямо на стекло.

Она посмотрела вперед, мимо проносились дворники, и шел красный отсчет времени.

Она вдруг вспомнила последний отсчет и, повернув голову, увидела, что он тоже смотрит на красную стойку.

Она вдруг прошептала: «Ты спас меня. Помнишь?»

На светофоре только что загорелся зеленый свет. Он повернул руль, посмотрел на нее и сказал: «Я помню».

Сон Ран сказал: «Я забыл сказать тебе спасибо тогда. Поэтому я хотел найти тебя и поблагодарить».

Ли Цзань сказал: «Пожалуйста. Это мой долг».

Его тон был небрежным и незначительным, и он не воспринял это как спасительную услугу.

По его мнению, это была просто его обязанность и миссия, как у репортера, сообщающего новости, или у сотрудника дорожной полиции, регулирующего движение.

Сон Ран изначально хотел что-то сказать, но не знал, с чего начать.

Она глубоко вздохнула. Во всем городе было влажно, и ей казалось, что в ее легкие попадает дождевая вода.

Проехав улицу, Ли Цзань снова повернул руль, и Сун Рань пришел в себя: «Эй, мы не можем туда ехать».

Он затормозил и повернулся, чтобы посмотреть на нее.

Сон Ран встретил его озадаченный взгляд и сдержал улыбку: «Это улица с односторонним движением».

Он переключил передачу, отъехал на один-два метра назад, снова переключил передачу и вернулся на дорогу, спрашивая себя: «Когда ты успел ее переключить?»

«Последние несколько недель».

«Ух ты.»

Он фыркнул.

Увидев это, Сун Жань тоже рассмеялся и пожаловался: «Лянчэн в последние годы повсюду строит метро и дороги. Хороший город превратился в большую сельскую стройплощадку. Инструкции по дорожному движению тоже время от времени меняются». Она сказала: «Наши коллеги могут писать по несколько статей в социальных новостях каждый месяц, просто жалуясь на это».

Ли Цзань сначала старался объезжать лужи на дороге и не реагировал. После нескольких секунд молчания, возможно, поняв, что что-то не так, он медленно перешел на тему и спросил: «Вы работаете над международными новостями?»

«Да. Различие не такое уж и очевидное. В Китае это тоже практикуется». Сун Ран спросил: «Ты смотришь Liangcheng TV?»

«Смотреть.» Он слегка опустил голову, почесал виски указательным пальцем и сказал: «Кажется, недавно что-то передавали, «До войны», Дунгу Цзи».

Сон Ран спросил: «Выглядит хорошо?»

Ли Цзань спросил в ответ: «Ты участвовал».

«О. Я спланировал эту программу. Я также написал большую часть материала».

Ли Цзань взглянул на нее и сказал: «Неплохо».

«Ой.» Уголки ее губ слегка изогнулись, а глаза были такими яркими, что, казалось, они сверкали.

На улице лил сильный дождь, и она внезапно поняла, что ей очень нравится сезон дождей, о чем она раньше никогда не задумывалась.

Мне это очень нравится.

Но вскоре за окном показалась знакомая уличная сцена, и мы прибыли на улицу Беймен.

Не доезжая до переулка Цинчжи, въезд на переулок сузился, и на нем было припарковано несколько частных автомобилей, перегородивших путь.

Ли Цзань пытался дозвониться несколько раз, но не смог.

Сон Ран сказал: «Давайте остановимся здесь».

Ли Цзань сказал: «Мы можем вернуться?»

«Вы можете вернуться пешком».

«Хорошо.» Он наклонился в сторону, чтобы достать для нее зонтик с заднего сиденья, затем подошел к ней поближе. Протянув руку, он потянул ее за чернильно-черный воротник, обнажив небольшую часть ключицы.

Сон Ран тут же отвернулась, словно ее ударило током. В этот момент она вдруг вспомнила, что его красная веревка все еще с ней.

Он как будто забыл и не помнил.

Она тоже забыла об этом.

«Да.»

Она повернулась и взяла зонтик: «Я верну его тебе, когда в следующий раз поеду за рулем».

«Пожалуйста. Можно оставить его себе». Он улыбнулся ее чрезмерной вежливости.

Ее сердце было мягким, как вода.

Она толкнула дверцу машины и с силой раскрыла большой зонт.

Пока дождь барабанил по зонтику, она услышала, как он сказал: «Бокота пострадала от пожара, но позже ее отстроили заново».

Сон Ран был ошеломлен.

До войны в «Донгуки» был эпизод, в котором упоминалась башня Боко в городе Эль и говорилось, что история башни насчитывает почти 3000 лет.

Войдя в тот день в дом, Сун Жань всю ночь искал информацию на сыром столе, но в Интернете было слишком мало исторической информации о Дунго, а когда речь зашла о башне, не было ни одного упоминания о пожаре.

Ей также не удалось найти достаточно информации во внутренних архивах телеканала.

Утром третьего дня погода улучшилась, и самолету сообщили, что он может взлетать.

Сон Жань отправился в Имперский город.

В первый день она обыскала несколько библиотек и наконец нашла отрывок в пожелтевшем переводе книги по истории Востока в библиотеке подразделения Жань Ювэя:

«Башня Боко, расположенная в западном пригороде города Эль, была построена в I веке до нашей эры и разрушена во время войны Эль в 1197 году нашей эры. Она была восстановлена несколькими поколениями историков и археологов в течение следующих нескольких сотен лет. Говорят, что она составляет менее одной десятитысячной от оригинала».

Там только небольшой текст и нет картинок.

Башня была разрушена почти девятьсот лет назад, и нет возможности проверить ее истинный облик.

Сун Жань не понимал, откуда Ли Цзань узнал эту историю.

Может быть, я смогу спросить его, когда поеду в район гарнизона после возвращения в Лянчэн.

Она сидела в кабинете своей матери Ран Юйвэй, держа в руках книгу и читая ее, пока та заканчивала встречу и уходила с работы.

Кто-то постучал в дверь на полпути.

Это был заместитель директора У при Жань Ювэе.

«Эй, Ранран здесь»

«Тетя Ву». Сон Ран встала с улыбкой.

«Как долго вы пробудете здесь в этот раз?»

«Одна неделя».

«Ах, я работаю в мгновение ока. Я не могу оставаться здесь на целое лето, как раньше».

«да.»

«Я слышал от твоей матери, что ты некоторое время назад отправился на Восток».

«Гм».

«Это потрясающе». Заместитель директора У похвалил.

Сон Ран улыбнулся, понимая, что это всего лишь вежливое замечание.

Многих из молодых людей отправляют в более опасные места по всему миру, как только они начинают работать.

Для нее это не редкость.

Однако заместитель директора У был бывшим подчиненным ее матери и видел, как она росла, так что в его словах была некоторая искренняя предвзятость.

«Вы когда-нибудь думали о развитии Имперского города?»

«Еще нет.»

«Не думайте, что Лянчэн слишком мал».

Сон Ран улыбнулся и сказал: «Я всего лишь маленькая рыбка».

Жань Юйвэй ушел с работы только после шести часов вечера. По дороге домой она попала в вечерний час пик, и Второе транспортное кольцо было полностью перекрыто.

В начале июля в императорском городе был разгар лета, температура достигала 41 градуса.

Заходящее солнце опалило железную машину на цементной дороге.

Окна машины были закрыты, кондиционер включен, а в воздухе стоял запах горелой кожаной обивки салона.

Сон Ран почувствовал сильную стесненность в груди.

Ран Юйвэй сидела на водительском сиденье, одетая в белый костюм, чулки, туфли на высоких каблуках, ее волосы были аккуратно завязаны.

На ней были жемчужные серьги и белые Bluetooth-наушники, она разговаривала по телефону, все еще решая различные рабочие вопросы.

Машина остановилась и тронулась с места в длинной пробке. У Сон Ран кружилась голова от заходящего солнца. Запах в машине, смешанный с запахом духов Ран Ювэя, был очень сильным.

Она уже собиралась опустить стекло, когда Ран Ювэй на секунду отключила звук на своем телефоне и сказала: «Сегодня 5 пенсов стоят 280».

Сон Ран щелкнул пальцами, и окно поднялось и плотно закрылось.

Ран Ювэй продолжал звонить.

Спустя примерно десять минут разговора Второе транспортное кольцо все еще было забито, как парковка.

Жань Юйвэй включил радио, чтобы послушать обстановку на дорогах, но услышал прерывающий репортаж о том, что уровень воды в районе реки Янцзы Лянчэн превысил исторический предупреждающий уровень.

Вчера в Лянчэне снова прошел сильный ливень, который вызвал серьезное наводнение и достиг критического состояния.

Жань Ювэй спокойно сказал: «Так происходит каждый год. Люди там просто сидят и ничего не делают.

Прошло двадцать лет, а инфраструктура города так и не улучшилась».

В 1998 году Лянчэн пострадал от сильного наводнения.

В том же году родной город Ян Хуэйлуня, расположенный в сельской местности, был полностью затоплен из-за прорыва дамбы, отводившей паводковые воды для защиты Лянчэна.

Она была в отчаянии и подошла к двери с младенцем Сун Яном.

Когда в том году наводнение сошло, Жань Юйвэй отправился в Императорский город один.

Сон Ран выступил в защиту своего родного города и заявил: «Это не то, что вы сказали».

Жань Юйвэй уже овладела навыками работы, и ей было лень тратить время на ненужные темы, даже если они ее оскорбляли. Она вернулась к сути и сказала: «Я читала ваш довоенный «Дунго Цзи».

Сон Ран повернулся и посмотрел на нее, ожидая от нее каких-нибудь положительных комментариев.

Жань Ювэй сказал: «Это слишком грубо. Содержание разрозненно, тема не ясна, и это претенциозно. Это все еще свежо в Лянчэне, но это не соответствует уровню всей страны».

Сон Ран ничего не сказал, его лицо покраснело от заходящего солнца.

Жань Ювэй сказал: «Не ослепляйтесь славой маленького места. Если вы не выпрыгнете из этого круга, вы никогда не увидите настоящего себя. Приезжайте в Имперский город, чтобы проверить, настоящее ли вы золото или металлолом».

Сон Ран почувствовал себя неуютно.

Только он собрался что-то сказать, как у него зачесался нос.

Она тут же подняла голову, и из ее носа пошла кровь.

«В Имперском городе слишком сухо. Я не могу этого выносить».

Она выпалила: «Воздух тоже плохой».

Лето жаркое, солнечное и туманное, и погода выглядит серой. Как город Эль в пустыне.

Найти главу: Белое Оливковое Дерево

Скачать "Белое Оливковое Дерево" в формате txt

В закладки
Скитания второстепенного персонажа Глава 7

Side Character Transmigrations: The Final Boss is No Joke — Глава 7 — Скитания второстепенного персонажа

Это был первый раз в его жизни, когда Чу Тан сидел в автобусе, поэтому было понятно, что к тому моменту, когда они вышли, ему было крайне неловко, хотя он не показывал это Чу Тан заставил себя поддерживать свой имидж.

Хотя Ши Шэн не издевалась над ним, она не чувствовала никакой жалости.»Хорошо, что вы отправили домой своего водителя и хотите поручить мне перезвонить ему. Почему бы вам просто не пойти и жить со своими деньгами, если вы их так любите?»

Ши Шэн принес Чу Тан прогуляться по парку, прежде чем отправиться домой. К этому моменту, даже Система больше не могла смотреть на их взаимодействие. Начинало думать, что даже если они начнут сражаться, это никоим образом не будет удивлено.

Система уже может во многом представить провал этого скрытого квеста…

Даже когда Ши Шэн была близка к тому, чтобы добраться до ее дома, Чу Тан не показывал никаких признаков ухода, поэтому она не могла не сказать:»Мистер Чу, вы не возвращаетесь?»

Чу Тан сунул руки в свои карманы, как он продолжал направляться в район особняка.»В настоящее время я принадлежу мисс Сюй. Естественно, я возвращаюсь домой с г-жой Сюй.»

«Возвращаться… домой?!»

Губы Ши Шэна дрогнули.»У этого парня дыра в его мозгу, не так ли?»

Независимо от того, действительно ли в мозгу Чу Тана была дыра или нет, он последовал за ней домой. Ее отец еще не спал и вместо этого смотрел телепрограмму о семейной этике. Следовательно, он поймал Ши Шэна, входящего с незнакомым человеком. После краткого ошеломления он вскочил со своего места, прежде чем закричать:»Девочка, вы привели мужчину домой!»

Только когда он закончил кричать об этом, он ясно увидел лицо Чу Тана.»Эй, разве это не тот парень из другого дня?.. Правильно, это Чу Тан!»

Его глаза загорелись, и он был настолько взволнован, что не знал, что делать.»Мистер Чу?»

Чу Тан слегка улыбнулся.»Я буду навязывать президенту Сюй».

«Это не проблема, не проблема вообще. То, что мистер Чу счел нужным войти в мою скромную обитель, является честью, пожалуйста, садитесь. Девушка, чего вы ждете? Иди завари чай!»

Ши Шэн потерял дар речи.»Вы только что кричали на mebbb за то, что он привел мужчину домой прямо сейчас! Почему ты так быстро изменил свой тон? Ты действительно мой папа?!

К тому времени, когда Ши Шэн закончила готовить чай, ее отец и Чу Тан начали беседу.

И к тому времени, когда она переоделась, ее отец перестал называть его мистером Чу и вместо этого стал называть его»Сяо Чу»! Самым странным было то, что»Сяо Чу» — хм — Чу Тан, ответил на это! Он чертовски ответил!

«Что, черт возьми, случилось, когда я переодевался? Их отношения практически переросли на совершенно новый уровень!

Поскольку было довольно поздно, было бы неправильно продолжать слишком долго разговаривать с Чу Тан. Следовательно, отец Ши Шэна заставил ее подготовить комнату для него, зайдя так далеко, чтобы контролировать ее лично… Как будто он хотел всеми силами своего существа сунуть ее в свои руки.

«Чувак даже если он чрезвычайно могущественен и все такое, вам не нужно»продавать» свою дочь за пособия, верно!»

«Иди, девочка, папа болеет за тебя!» Он сказал ей, делая ободряющий жест.

Ши Шэн,»…»


Нет главы и т.п. - пиши в Комменты. Читать без рекламы бесплатно?!


# MightNeverUnderstandHowMyDadThinks.

Ши Шэн вошел в комнату для гостей с Чу Тан.»Э-э, если мой отец сказал что-то оскорбительное, не принимайте это близко к сердцу. Я извинюсь, если он это сделал.

Хотя она понятия не имела, о чем они говорят, у нее все еще было это подлое подозрение, что ничего хорошего не могло быть.

«Мисс Сюй слишком беспокоюсь. Чу Тан расстегнул свою блузку и спросил с невозмутимым видом:»Поскольку госпожа Сюй еще не ушла, я полагаю, вы хотите запросить мои услуги на кровати?»

«К черту это!»

Ши Шэн удалился из комнаты, прежде чем захлопнуть дверь.

Губы Чу Тан изогнулись вверх. Его длинные и изящные пальцы продолжали расстегивать его блузку, обнажая его точеную грудь.

«Девочка, иди сюда, девочка…» Ее отец был спрятан за углом неподалеку. Видя, как вышел Ши Шэн, он поспешно указал ей.»Почему ты ведешь себя как вор в собственном доме, мне не под силу.»

Ши Шэн подошел к нему.»Папа, почему ты еще не пошел спать?»

«Айо, как я могу спать, прежде чем я спросил тебя, каковы твои отношения с Чу Тан?» Ее отец был так взволнован, как будто он только что пробежал 5-километровый марафон. В конце концов, кем был Чу Тан? Это легенда бизнеса, вот кто!

Он редко принимал приглашения даже прессы, не говоря уже о приглашении в чужой дом. И теперь Чу Тан спал в своем собственном доме! От одной мысли об этом он был взволнован!

Ши Шэн на мгновение замолчала, прежде чем сказать очень честно:»Отношения между хранителем и хранителем [1]».

Она потратила 10 долларов миллион в конце концов. Это была не маленькая сумма, поэтому ей пришлось бы рано или поздно сообщить об этом отцу.

Ее отец был так потрясен, что у него отвисла челюсть. Только через некоторое время он восстановил свой голос, на этот раз волнение было еще больше, чем раньше:»Сяо Чу держит тебя в качестве своей любовницы?»

«Эй, папа, ты должен так относиться? быть?!

«Я тот, кто его держит». Ши Шэн вяло махнула рукой.»Иди и спи, первый папа. Это сложно, и я объясню вам, когда у меня будет время. Не волнуйтесь, я определенно буду преследовать его!»

Она не забыла успокоить отца на тот случай, если он не освободит ее иначе. Воспользовавшись тем фактом, что он не полностью осознал тот факт, что Чу Тан был единственным, кого удерживали, Ши Шэн, очень мудро, сбежала обратно в свою комнату.

И результат был… Ши Шэн нашла чек, который был спрятан под ее дверью на следующее утро. Отец, который тратит кучу денег, не моргая глазом, был для нее поистине увлекательным опытом.

Как только Ши Шэн ошеломленно смотрела на чек, дверь в комнату напротив ее открылась, открывая дверь. аккуратно одетый Чу Тан. Увидев чек в ее руке, он поднял бровь:»Планирует ли г-жа Сюй продлить срок действия контракта?»

«Продлевать — можно ли его использовать таким образом?»

Видя фигуру на чеке, Чу Тан поднял ее между средним и указательным пальцами.»Поскольку госпожа Сюй с энтузиазмом смотрит на меня, я не подведу вас и возьму этот чек. Продолжительность увеличилась до одного месяца.»

«Вы…»» Кто сказал, что я хочу продлить контракт?!»

«Я голоден». Чу Тан поспешно сунул чек в карман.

Ши Шэн потерял дар речи в сотый раз.»Я видел много парней, играющих в гангстера, но никогда не было такого превосходного человека, который просто умолял бы остаться!»

Ши Шэн мысленно подсчитала свои шансы отобрать чек обратно, хотя в конце концов она сдалась, I Это не так уж плохо, я думаю. Таким образом, у меня будет больше времени, чтобы он мне понравился.

Они спустились по лестнице, Чу Тан впереди, а Ши Шэн последовал за ним. Ее отец уже сидел за обеденным столом и, увидев, как они спускаются, его взгляд наводил взглядом между ними.

«Доброе утро, папа». Ши Шэн сел. Чу Тан остался стоять рядом с ней и смотреть на нее. Ши Шэн могла только подергивать губу, когда она встала, чтобы дать ему свое место.

«Черт, я только что купил дом маленького предка! Эй, Система, ты уверен, что этого парня можно сбить?»

[Пока Хозяин искренен. Если вы не проявите искренности, другие тоже не сделают этого.] Система не скупилась, когда отвечала на вопросы, на которые она считала необходимым ответить.

«Забудьте об этом, где я получу столько искренности? Что если этот квест снова появится? Если я влюблюсь в каждого из них, мне больше не нужно будет возвращаться, потому что я к тому времени уже страдаю психическим срывом!»

[… тогда, по крайней мере, попытайтесь подделать это.]

«Подделай голову!»

Ши Шэн стиснула зубы.»Хорошо, я сделаю это! Я просто возьму это, как будто… как будто я практикую свои актерские навыки. Кто знает, может быть, когда я вернусь, я смогу стать актрисой!»

Чу Тан был довольно удовлетворен действиями Ши Шэна. Он схватил молоко, которое она держала, прежде чем вежливо кивнуть отцу и приветствовать его:»Доброе утро, президент Сюй».

«Доброе утро вам. Ага, я помню, у меня все еще были дела в компании. Девушка, будь хорошим хозяином Сяо Чу, пока меня нет!» Он встал и ушел. Хотя он не забыл дать ей ободряющий взгляд перед тем, как уйти.

Когда он ушел, Ши Шэн и Чу Тан остались смотреть друг на друга, что они и делали целую минуту. В конце концов Ши Шэн сначала проголодался, поэтому она переключила свое внимание на еду.

пальцы Чу Тана слегка постучали по столу, его взгляд приземлился — казалось, непреднамеренно — на девушку, которая сосредоточилась на еде, Свет зари ворвался в окно и осветил ее, придав ей потустороннее чувство совершенства, чистоты и покоя.

Конечно, он знал, что все это иллюзия. Девушка, сидящая напротив него, определенно не была такой чистой. На ней была знакомая аура, состоящая из тьмы и злого умысла…

Возможно, это был особый резонанс между двумя похожими людьми, точно так же, как Ши Шэн сразу же увидел его во время их первой встречи. Чу Тан не задерживался слишком долго. Его помощник прибыл вскоре после того, как отец Ши Шэна ушел, чтобы забрать его.

Когда его помощник и Чу Тан вышли из парадных ворот особняка Сюй, его усердно спросил:»Молодой мастер, я должен исследовать семью Сюй»?»

Этот вопрос был задан в связи с тем, что каждый, кого можно считать способным повлиять на жизнь Чу Тана, настолько тщательно проверил свое прошлое, что, вероятно, сможет назвать все 18 поколений отношений.

«Нет необходимости».

Помощник был удивлен. Он оглянулся на ворота особняка Сюй, думая:»Это г-жа Сюй особенная для молодого мастера?»

[1] На китайском это звучит лучше, но в основном это отношения между кем-то, кто»хранит» кто-то еще как»любовница», хотя»хозяйка» в данном случае — мужчина, так что я думаю, что термин будет»неженатым»?

Уголок переводчика:

Скитания второстепенного персонажа — Глава 7 — Side Character Transmigrations: The Final Boss is No Joke

Автор: Mo Ling, 墨泠

Перевод: Artificial_Intelligence

Глава 7 — Скитания второстепенного персонажа — Ранобэ читать Онлайн

Найти главу: Белое Оливковое Дерево

Скачать "Белое Оливковое Дерево" в формате txt

В закладки
<>

Напишите несколько строк :

Ваш адрес электронной почты не будет опубликован. Обязательные поля отмечены значком *Вопрос

*
*