
Abnormal State Skill Глава 67 Я стал самым Сильным с провальным Навыком РАНОБЭ
Глава 67
В комнате гостиницы, Вместе с Туманом
Я только что проснулся.
Карманные часы, которые я положил на свою кровать, находились на стороне Пигимару, пока он играл с ними своим мягким выступом.
[Pii~]
Проверяю время на карманных часах…
Кажется, я проснулся раньше, чем планировал.
[Думаю, у меня еще есть время поужинать. ]
Я решил пойти в ресторан внизу и перекусить.
В ресторане почти нет посетителей.
Я почти уверен, что сейчас уже должно быть время ужина, но…
[Похоже, что некоторые из наемников, которые пришли сюда, уже покинули Миллс сегодня. ]
Трактирщик вздыхает через стойку.
Сегодня я ем, сидя на стойке.
[Здесь никого из них не осталось?Кажется, недавно только что был найден Драконий Глаз Сакадзуки, которого хотел маркиз-сама. Кажется, некоторые наемники говорили, что на новом этаже еще можно найти другие сокровища. ]
Они просто рассчитывают найти сокровища случайно теперь, когда главное сокровище было найдено?
[Благодаря этому комнаты, которые вчера были заполнены людьми, теперь пусты.Миллс снова будет мирным, пока не будет обнаружен следующий этаж… Ну, я думаю, что с нашим маркизом-сама в таком состоянии, я уверен, что он захочет получить следующее сокровище, которое он сможет приобрести, и снова начать новую вербовку…]
Трактирщик пробормотал про себя.
Однако я чувствовал, что он уже вполне к этому привык.
Кажется, открытие нового этажа может быть чем-то вроде одного из тех фестивалей для этого места, которые случаются время от времени.
[Ах, я только что вспомнил об этом. Хати-сама. ]
[Что это?]
[Вам не кажется, что это тоже может быть неплохо? Разве ты не знал, что человек, о котором идет речь, тот, кто нашел Сакадзуки Драконий Глаз, сейчас живет в этой гостинице~? На самом деле, этот человек тоже останавливался в этой гостинице до того, как обнаружила это сокровище. ]
А затем трактирщик попытался скрыть свой голос.
[Более того, она очень красивая.
Я сказал трактирщику, что могу пригласить нескольких гостей в свою комнату.
Однако я не назвал имя человека, которого пригласил.
Не думаю, что он мог подумать, что тот, кого я приглашаю, — это человек, обнаруживший Драконий Глаз Сакадзуки.
Кстати, когда я сказал ему, что позову в свою комнату какого-нибудь гостя…
[Я понимаю~]
Хозяин гостиницы сказал мне это с лицо, похожее на то, что он знает, что я задумал.
Он подумал, что я зову в свою комнату какую-то проститутку?
В любом случае, похоже, Туман без труда приобрел комнату в этой гостинице.
[Еда в этой гостинице вкусная, так что, возможно, ей снова захотелось поесть в этом месте. ]
[Интересно, смогу ли я рекламировать эту гостиницу как гостиницу, где остановился первооткрыватель Драконьего Глаза Сакадзуки. ]
После ужина я вернулся в свою комнату с едой для Пигимару.
Пигимару с радостью ест жареное мясо и салат, которые я принес.
[Мокюу~, мокюуу~ ♪ ]
В дверь постучали, когда Пигимару заканчивал есть.
Пигимару быстро превращается в свою кристаллизованную форму.
[Хати-доно. ]
Я проверяю карманные часы.
[Это Туман. ]
Мы уже договорились о встрече.
v
[Вы хотите и дальше нанимать меня своим охранником, не так ли?]
Мист выглядела очень удивленной, когда воскликнула это.
[Да, ну, я не думаю, что заработал больше денег, чем другие люди. Хоть я и говорю это, возможно, у тебя уже достаточно денег для путешествий благодаря награде от Драконьего Глаза Сакадзуки, но…]
Возможно, это был отвратительный способ сказать это.
Я только что косвенно упомянул о том случае, когда дал ей Драконий Глаз Сакадзуки.
[Впрочем, это не имеет значения, ведь деньги у вас уже есть, верно?]
[Верно… В конце концов, лучше иметь их, чем не иметь. ]
Туман сидит на краю кровати.
Я просто сидел в простом кресле.
[Вы направляетесь в княжество Джонато, верно?]
[—Да . ]
Я разворачиваю купленную ранее карту.
[Возможно, вы уже догадались, но моя текущая цель — встретиться с Ведьмой Табу. Короче говоря, я направляюсь в сторону Зоны Золотого Демона. ]
[Да . Я это в какой-то степени осознавал. ]
[И — если бы вы спешили отправиться отсюда к Джонато, вы бы либо направились на запад и прошли через Империю Мира, либо направились на север и прошли через Зону Золотого Демона. Ну, это если вы путешествуете по суше.]
[Джонато обычно не принимает корабли с Миры. Мира также блокирует западный морской путь, ведущий к Джонато. ]
[Хм? Возможно ли направиться к Джонато западным маршрутом от Урзы?]
[Да . Однако я думаю, что наемникам и путешественникам будет особенно сложно использовать этот маршрут. С точки зрения Империи Мира, это не забавное зрелище — видеть всех людей, собравшихся в Джонато и стремящихся стать монахами.Я также слышал одну теорию, в которой говорилось, что Император Миры и Святой Джонато не находились в благоприятных отношениях друг с другом. ]
[Фуму…]
Безумный император Фалькен Дотзин .
Я наверняка слышал, что это имя упоминалось на днях в таверне.
Меня очень впечатлило его очень длинное имя (?).
Итак, Империей Мира управляет этот Безумный Император?
[Но если бы вам пришлось пройти северным маршрутом, вам пришлось бы пройти через Великие Ледяные Моря, которые находятся недалеко от того места, где Великий Император Демонов обладал своим влиянием. ]
[Короче, идти по суше — единственный вариант?]
[Это так . ]
[Итак, каким путем ты собираешься идти?]
[То есть—]
Туман размышляет об этом.
Это будет трудный выбор.
Проехать через страну, где вас не любят, если вы стремитесь стать одним из монахов.
Пока они слышат о вас, ей может быть даже трудно выбраться из Империи Мира.
Однако — я действительно не знаю, действительно ли Мист является одним из этих «претендентов».
Я продолжил говорить.
[После того, как я достигну своей цели, просто если ты этого захочешь, я мог бы сопровождать тебя после того, как выйду из Зоны Золотого Демона.У меня определенно хватит сил победить даже кого-то вроде Короля-скелета. Я должен быть в состоянии легко победить любого монстра, встающего на моем пути. Однако—]
Созерцание Тумана становится глубже.
В конце концов, мой пункт назначения — это место под названием «Зона» Золотого Демона.
Конечно, существует большая вероятность подвергнуться нападению монстров.
Позади меня «глаз» Пигимару.
Однако Пигимару сейчас сосредоточен на обнаружении потенциальных врагов.
А затем —
После проведения эксперимента по улучшению № . 2, как здесь написано, боевые способности Пигимару почти не увеличились.
Например, если бы монстры одновременно атаковали со всех сторон.
Если что-то подобное произойдет, я не думаю, что смогу справиться со всем этим в одиночку.
Я не всегда могу держать позади себя стену, закрывающую мои слепые зоны.
Поэтому для меня было бы успокоительно, если бы кто-то, опытный в бою, прикрывал мою спину.
Мне кажется, что Мист именно такая, после того как я увидел, как она сражается в руинах Миллса.
С точки зрения человека, который хочет максимально обезопасить себя, я подумывал о найме воина.
В настоящее время она одна из тех, кто подходит на эту роль.
Мист, кажется, все еще размышляет.
Кажется, у нее все еще есть мысли, которые заставляют ее колебаться.
Вероятно, может возникнуть одна большая проблема, если она будет охранять меня во время моих путешествий.
Однако я уже знал об этой «проблеме», которая у нее была.
Туман… размышлял очень долго.
У меня такое ощущение, что она в чем-то колеблется.
[……… . . ]
Я немного это чувствую.
Думаю, мне следует просто отсечь эти ненужные мысли и устранить проблему.
Ну, я не знаю, получится ли это, но…
Я вздохнул и сказал.
[Ну, вам не обязательно спешить с ответом. Будучи честолюбивым монахом, вы можете даже не знать, покидать Империю Мира или нет. Давайте пока отложим это. Ничего, если я спрошу тебя кое о чем, Серас?]
[Да, что это?]
В следующий момент —
Лицо Тумана напрягается.
Она медленно прикладывает руку ко рту.
Как будто она вдруг осознала мои слова…
[—Ах—]
Читать «Я стал самым Сильным с провальным Навыком» Глава 67 Abnormal State Skill
Автор: 篠崎芳, Shinozaki Kaoru
Перевод: Artificial_Intelligence