наверх
Редактор
< >
Красавица и Звери Глава 572 — Цинцин жаждет рыбы # 1.

Beauty and the Beasts — Глава 572 — Цинь жаждет рыбы # 1. — Красавица и Звери

Глава 572: Цинь жаждет рыбы (1)

«Что?» — спросил Кертис.

Бай Цзинь посмотрела на свой животик и сказала:»Если это ребенок женского пола, как мы узнаем, чей это ребенок?»

Кертис засмеялся и сказал:»Запах их родословная различна. Отличить легко.»

«Понятно». Бай Цзинь почувствовала облегчение.

Так как сегодня она захотела рыбы, Паркер спустилась в воду, поймал большую рыбу и прямо сейчас тушил для нее. Когда он поднял крышку кастрюли, аромат разнесся по воздуху.

Бай Цзинь сморщила нос и встала, чтобы пойти к нему.

«Пахнет так ароматно!» Теперь, когда она была беременна, Бай Цзинь не боялась толстеть. Взяв миску, она присела на корточки у огня.

Паркер налил в кастрюлю немного пропитанной крахмалом лапши и по пути взял для нее кусок рыбы.»Сначала съешьте рыбу. Через некоторое время лапша будет готова.

Тушеная рыба получилась очень ароматной и вкусной. Суп был кремово-белого цвета, и казалось, что он пропитан молоком.

Когда Бай Цзинь съела кусок рыбы, ее лицо немного изменилось, и она больше не хотела есть. Тщательно пережевав ее, она собиралась проглотить рыбу, когда этот неясный рыбный запах внезапно стал невыносимым. Мясо рыбы только что скользнуло в ее горло, когда она вырвала его из-за чувства тошноты.

«Ой!» Бай Цзинь быстро отвернулась, чтобы не рвать в миску.

Паркер поспешно похлопал ее по спине и в отчаянии спросил:»Почему тебя снова рвет? Разве ты не любишь рыбу?

Ощущение взбалтывания в животе Бай Цзинь вызвало слезы в уголках ее глаз. Кертис принес ей чашку воды, и только выпив ее, она почувствовала себя лучше.

«Я очень хочу это съесть, но когда я ела, я обнаружила, что рыбный вкус очень сильный», — сказала Бай Цзинь.

Порыв ветра поднял белый воздух в воздухе горшок ей на лицо, что снова вызвало отвращение на лице Бай Цзинь. Ясно, что раньше она находила это блюдо ароматным и вкусным. Но теперь рыбный вкус был для нее невыносим.

Паркер вытащил рыбу из миски Бай Цзиньа и съел ее, затем на лице его появилось замешательство.»Вкус вкусный.

Сегодня он вложил много сил в приготовление этого рыбного блюда, гораздо больше, чем обычно.

Кертис прижал голову Бай Цзиньа к своим рукам, чтобы не пропускать белый воздух.»Что ты хочешь съесть? Я пойду и найду это».

Бай Цзинь чмокнула и слабо сказала:»Я все еще хочу есть рыбу…»

«Я сразу же сделаю новый горшок.!» Паркер радостно сказал:»Поскольку ты очень любишь рыбу, это, должно быть, мой ребенок. Хахаха…»


Нет главы и т.п. - пиши в Комменты. Читать без рекламы бесплатно?!


Сказав это, он взволнованно отправился ловить еще одну рыбу.

Устал есть мягкую и рыбную еду, Бай Цзинь сказал Кертису:»Я хочу есть острую рыбу. Кислая и острая рыба».

«Я пойду в горы посмотреть, есть ли там красные шипы. Что касается кислинки…»Кертис на мгновение задумался, затем спросил:»Вы хотите добавить в горшок недозрелые фрукты?»

«Это тоже подойдет, если оно кислое». Бай Цзинь неоднократно кивала.

«Это легко найти. Я сразу пойду. Кертис пригладил ее волосы и мягко сказал:»Веди себя хорошо и оставайся под деревом. Не бегай».

«Понятно». Бай Цзинь не могла дождаться его ухода. Когда они уходили, глядя на их виды со спины, в ее голове возникали образы различных рыбных блюд, которые она когда-либо ела раньше.

Была такая аппетитная кисло-пряная маринованная рыба, красная и огненно-рубленая рыба с перцем, сочная и кисло-сладкая рыба с богатым вкусом…

Просто мысль из-за этого у нее текла слюна. Бай Цзинь втягивала слюну и рисовала рыб на земле, чтобы обуздать голод.

Очень быстро Паркер вернулась со свежей рыбой. Поскольку Кертис еще не вернулся, он сначала замариновал рыбу с помощью приправ.

Спустя почти час Кертис наконец вернулся с пакетом, завернутым в лист дерева.

Бай Цзинь поспешно подошел к нему.»Как прошло? Вы нашли его?»

Кертису стало стыдно, когда он открыл упаковку с листьями дерева, обнаружив внутри только несколько зеленых апельсинов.

«Я нашел красные колючие растения, но они еще не успели вырасти. Я попробовал листья дерева, и он совсем не был пряным».

Красавица и Звери — Глава 572 — Цинь жаждет рыбы # 1. — Beauty and the Beasts

Автор: 白头梦

Перевод: Artificial_Intelligence

Beauty and the Beasts — Глава 572 — Цинь жаждет рыбы # 1. — Красавица и Звери — Ранобэ читать Онлайн
Найти главу: Красавица и Звери
В закладки
<>

Напишите несколько строк :

Ваш адрес электронной почты не будет опубликован. Обязательные поля отмечены значком *Вопрос

*
*