наверх
Редактор
< >
Красавица и Звери Глава 568 — Очищающая рыба # 2.

Beauty and the Beasts — Глава 568 — Очищающая рыба # 2. — Красавица и Звери

Глава 568: Очищающая рыба (2)

У очищающих рыб был небольшой аппетит, поэтому они закончили есть свою порцию через десять минут и уплыли группой.

Лэнс выдул большой пузырь и удержал их внутри него.

Облизнув зубы, Бай Цзинь почувствовала, что они обладают беспрецедентной чистотой и чувствуют себя очень гладкими. Она не могла не показаться Кертисом зубами.

«Слушай, разве мои зубы не белые?

«Шссс…» Кертис придвинул свой хвост и придвинулся ближе к ней, поцеловав ледяными губами.

Когда вокруг были посторонние, Бай Цзинь рефлекторно оттолкнул его.

Кертис не мог удержать Бай Цзиньа в форме змеи, поэтому она успешно оттолкнула его. Однако его язык был слишком плотно переплетен с ее языком, из-за чего она высунула язык, когда они расстались.

Кертис неохотно втянул свой язык. Вытащив прядь прозрачной слюны, она засияла на солнце.

Бай Цзинь поспешно отмахнулся от нее и посмотрел на него, чувствуя смесь смущения и гнева. Не осмеливаясь больше смотреть на Лэнс, она поползла к берегу.

Кертис перевернулся и с улыбкой на глазах увидел, как Бай Цзинь ушла.

«Кучка нечистоплотных людей!»Идя с покрасневшим лицом, Бай Цзинь не смотрела, куда идет, и обнаружила, что натыкается на твердую грудь.

«О, боже!»

Противодействие чуть не заставило ее упала, но сильная и сильная рука удержала ее за талию и предотвратила ее падение.

«Я думал, ты меня видел», — извиняющимся тоном сказал Уинстон.

Бай Цзинь потерла больную голову.»Уинстон? Разве вы не говорили, что будете исследовать топографию и вернетесь только ночью?

Уинстон показал ей зеленые овощи в руках.»По дороге я увидел съедобную траву, поэтому принес ее тебе».

«Здесь еще шпинат!» — сказал Бай Цзинь радостно.»Спасибо, я съем его в полдень».

Зверолюд, немногословный, Уинстон просто смотрел на нее, когда ему нечего было сказать.

Бай Цзинь пытался найти тему для разговора.»Дела идут гладко?»

«Мм. Карта города в основном подтверждена». Уинстон сказал:»Когда у мужчин появится свободное время, мы начнем строительство. Хочешь пойти посмотреть?»


Нет главы и т.п. - пиши в Комменты. Читать без рекламы бесплатно?!


Бай Цзинь согласилась не сразу, потому что в эти дни она привыкла не выходить на улицу. Ее соблазнение к племени скорпионов в то время все еще вызывало у нее постоянные страхи.

Свет в глазах Уинстона немного потускнел. Для нее это был городской дом, подарок, приготовленный для нее, и он хотел показать его ей.

«Хорошо!»Бай Цзинь в конце концов поддался скуке и решила, что, если она будет молчать, она не сможет легко привлечь внимание.

Глаза Уинстона мгновенно загорелись, когда он поднял ее одной рукой.

Она поспешно обвила руками его шею, чтобы сохранить равновесие.

«Ты беременна. Так безопаснее нести тебя. Говоря это, Уинстон начал выходить из деревни.

Ах, хотя они стали друзьями, Бай Цзинь все еще чувствовала себя довольно далекой от него и ему было неловко, что он держит её так.

Глядя влево и вправо, Бай Цзинь спросил:»Где Паркер?»

Кертис принимал душ, поэтому они не беспокоили его.

«Он уехал учить детенышей охотиться», — ответил Уинстон.

«Ой».

И затем наступила тишина.

Уинстон подошел к полю Flos Eriocauli и нарушил тишину, на что он редко брал инициативу.»Строительство стены начинается с краев поля Flos Eriocauli. Этот участок земли будет освобожден и оставлен для более молодых зверолюдей».

Глядя на море цветов в поле Флоос Эриокаули, Бай Цзинь занервничала, и ее дыхание непроизвольно изменилось.

Остро почувствовав это, лицо Уинстона изменилось, и он поспешно сказал:»Я покажу тебе другие места».

«Ура… хорошо, — сказала она.

С Бай Цзинью на руках Уинстон прошел один обход по маршруту, по которому должна была быть построена стена. Стена не была построена вокруг деревни в качестве центра, а вместо этого была построена вдоль реки, чтобы у всех жителей был удобный доступ к питьевой воде.

Наконец, он привел ее в центр будущего города — бесплодные луга.

Красавица и Звери — Глава 568 — Очищающая рыба # 2. — Beauty and the Beasts

Автор: 白头梦

Перевод: Artificial_Intelligence

Beauty and the Beasts — Глава 568 — Очищающая рыба # 2. — Красавица и Звери — Ранобэ читать Онлайн
Найти главу: Красавица и Звери
В закладки
<>

Напишите несколько строк :

Ваш адрес электронной почты не будет опубликован. Обязательные поля отмечены значком *Вопрос

*
*