наверх
Редактор
< >
Красавица и Звери Глава 566 — Теперь есть свет

Beauty and the Beasts — Глава 566 — Теперь есть свет — Красавица и Звери

Глава 566: Свет и сейчас

«Я не пойду», — раздраженно сказал Лэнс.

Паркер, который только что закончи жарить кусок мяса, крикнула ей.»Цинь, поскорее поешьте».

«О, — ответила Бай Цзинь. Она сказала Лэнсу:»Тебе стоит пойти поесть с нами».

Она только что закончила говорить, когда Лэнс почувствовал, как холод пробежал по всему телу. Когда он повернул голову, он обнаружил, что смотрит прямо в пару кроваво-красных глаз, скрытых угрозой.

«Не надо, я уже поел». Говоря это, он прижал руки ко дну водяного шара. Мгновение спустя в его ладонях появилось более десяти светящихся шаров размером с лонган.

Лэнс передал светящиеся шары Бай Цзиньу и сказал:»Сегодня вокруг слишком много зверолюдей. Приходи завтра к водопою искать меня, когда вокруг никого нет. Я одолжу тебе серебряных рыбок».

«Хорошо!» Бай Цзинь ответила сразу.

Взяв источники света и вернувшись к костру, Бай Цзинь взволнованно сказал:»Давайте вставим светящиеся шары в отверстие дерева. В будущем я смогу видеть в темноте».

«Как вы собираетесь заснуть, когда постоянно светит свет?» — спросил Паркер ревниво.

Уинстон также вмешался:»Свет в дупле дерева привлечет хищников, которые выходят на охоту ночью. А также насекомых».

«А, да». Глаза Бай Цзиньа закатились. Затем она сказала:»Тогда просто инкрустируйте его на деревянном бруске. Когда мне понадобится его использовать, я повешу его на стену, а в других случаях его можно будет хранить подальше».

Уинстон взглянул на кучу дров, затем взял одну с плотной текстурой и начал брея его каменным лезвием.

Бай Цзинь смотрела, как он вырезал дерево, пока она ела. Понятия не имею, что это были за шары, но они излучали довольно яркий свет и были круглыми, как жемчуг. Уинстон просверлил отверстие, которое было немного меньше мяча, а затем вдавил мяч в отверстие. Точно так же шары были вставлены в деревянный блок.

Согласно идее Бай Цзиньа, Винстон вставил с десяток шаров в три деревянных блока. После обеда, когда они вошли в яму с деревянными блоками, вся яма была ярко освещена.

«Как мило». Лежа в постели, Бай Цзинь смотрела на светящиеся шары на стенах.

Это было даже удобнее, чем лампочки, и не существовало возможности отключения электричества.

Это не имело значения для троих мужчин, потому что они могли видеть в темно, для начала. Но никто не спешил держать яйца подальше. Сегодня все они были так взволнованы, что никак не могли заснуть.

На следующий день, когда Бай Цзинь проснулась, светящиеся шары все еще висели на стенах. Однако излучаемое ими свечение было скрыто дневным светом, и поэтому выглядело только как обычная несветящаяся жемчужина.

Только Кертис был в дупле дерева. Увидев, что она проснулась, он щелкнул языком.»Сссс…»

«Почему ты не разбудил меня, когда на улице уже так светло?» Сказала Бай Цзинь, протирая глаза.


Нет главы и т.п. - пиши в Комменты. Читать без рекламы бесплатно?!


Лежа на полу, Кертис подпер рукой подбородок и посмотрел на Бай Цзинь.»Теперь, когда ты беременна, тебе лучше спать больше».

Выражение лица Бай Цзинь застыло. Ах да, она снова была беременна.

Положив маленькую руку на живот, Бай Цзинь нежно улыбнулась. В ближайшие несколько месяцев у нее не будет менструаций. Это было действительно неплохо. Хе-хе…

Рано утром Молли пришла ее искать. Она поделилась с ней вчерашними сведениями.

«Новоприбывшая женщина выбрала непопулярного мужчину средних лет. Но у этого самца две полосы животных».

Молли обрадовалась:»Слава богу, Альва не участвовал. В противном случае она определенно выбрала бы его».

Бай Цзинь подумала про себя: Бейли уверена, что она может адаптироваться к обстоятельствам.

«Верно, я слышала, ты снова беременна. Ты потрясающая»Молли смотрела на свой животик, на ее лице была написана зависть одинокой девушки.

«Не беспокойся. Когда наша деревня расширится, у вас будет больше мужчин на выбор. Бай Цзинь сказала:»Пойдем, я покажу тебе рыб, которых Лэнс принес из моря».

Молли несколько раз покачала головой и сказала, отступая:»Ты можешь идти сама. Я пойду повеселюсь на поле Флоос Эриокаули».

Бай Цзинь фэ гуй. Эта девушка все еще боялась Лэнса даже сейчас.

«Я составлю тебе компанию». Кертис внезапно вылез из ямы.

Красавица и Звери — Глава 566 — Теперь есть свет — Beauty and the Beasts

Автор: 白头梦

Перевод: Artificial_Intelligence

Beauty and the Beasts — Глава 566 — Теперь есть свет — Красавица и Звери — Ранобэ читать Онлайн
Найти главу: Красавица и Звери
В закладки
<>

Напишите несколько строк :

Ваш адрес электронной почты не будет опубликован. Обязательные поля отмечены значком *Вопрос

*
*