наверх
Редактор
< >
Начало после конца Глава 514: На их костях

THE BEGINNING AFTER THE END Глава 514: На их костях Начало после конца РАНОБЭ

АРТУР ЛЕЙВИН

За этим последовала бешеная суета подготовки.

Я попрощался с Глейдерами, прежде чем они быстро вернулись в Этистин, чтобы организовать и подготовить свои собственные войска. Эмили Уотскен поспешила проследить за установкой и активацией всех недавно разработанных телепортационных устройств дальнего действия — тех, что были созданы по образцу Нико, — чтобы обеспечить быстрое распространение пилотов Корпуса Зверей по всему континенту. Лира Дрейд и Сария Трискан предложили стать нашими посланниками в Блэкбенд, где Хелен Шард курировала усилия Гильдии Авантюристов. Оттуда эта пара отправится к Стене, а затем в деревни беженцев Алакриан и эльфийские лагеря за ее пределами.

Карнелиан Эрнборн и Даглун Сильвершал быстро согласились, что они отправят дварфийских магов по всему Сапину, и остальные дварфийские лорды немедленно последовали за ними. Хотя я был удивлен этим внезапным чувством товарищества с большим миром, я был рад видеть, что даже упрямые дварфийские лорды увидели разум перед лицом катастрофы.

Через два часа после падения первых частей Эфеотуса я обнаружил себя стоящим глубоко под землей на смотровой площадке, глядя на огромную лабораторию, которую Рен Кейн вырезал для разработки и тестирования экзоформ и их оружия, пропитанного огненной солью. Хотя меня раздражало столько задержек, я не мог уйти, пока не удостоверился, что Дикатен готов — или настолько готов, насколько это возможно — сдержать продолжающуюся бомбардировку его поверхности Эфеотусом.

Ряды за рядами экзоформ, каждая из которых была уникальна на основе определенной комбинации используемых компонентов зверя, стояли передо мной, когда свежеобученные пилоты устремлялись из Вильдориала и далее. По всей лаборатории ядра раскручивались, посылая свет и ману, проливаясь через экзоформы, которые затем смещались, корректируя стойки и вращая суставы рук и шеи в подражание своим пилотам, пока формировалось соединение.

Клэр Блейдхарт и несколько других высокопоставленных пилотов руководили солдатами, которые выстраивали свои машины в строй, когда каждая из них завершала инициализацию.

«Они, возможно, не столь сильны или универсальны, как сильнейшие маги, — сказал Гидеон, — но при отсутствии официальных каналов руководства я могу перебрасывать их туда, где им нужно, быстрее, чем просить солдат у Дарва или Сапина. Хорошо, что ты берешь с собой несколько. Ты, наконец, увидишь их в действии». Он серьезно оглядел меня, и его удивительно нетронутые брови поднялись. «Знаешь, Артур, я переосмыслил дизайн некоторых из этих дальнобойных орудий…»

«Скажи ему, Гид. Я все еще думаю, что это грубейший провал творческого потенциала Артура, что мне не дали пару базук, прикрепленных к бокам», — вмешался Реджис.

«Ба…зуки?» — спросил Гидеон, с любопытством нахмурившись. «Сильное название для системы, работающей на снарядах, возможно, такой, которая…»

Я махнул рукой, словно отметая их слова из воздуха. «Мы это уже проходили. Это не тот путь, по которому стоит идти».

Несколько минут спустя Клэр и другие девять пилотов-экзоформ, которые должны были сопровождать меня, — десять лучших из тех, что были у Гидеона, — были готовы отправиться. Это был долгий путь по туннелям обратно в Вилдориал.

«Признаюсь, Артур, я все еще немного не понимаю, что мы тут делаем», — сказала Клэр, пристраиваясь рядом со мной, пока я торопился. Ее экзоформа возвышалась надо мной, и ее когтистые лапы оставляли яркие царапины на каменном полу с каждым шагом. «С тремя копьями, косой, парой белых магов основного уровня — я имею в виду, с тобой идут два асуры. Как думаешь, сколько добавят десять немагов», — она поморщилась и быстро скорректировала формулировку, — «десять экзоформ?»

«Разве Гидеон не рассказал об этом тебе?» — спросил я, удивлённый.

Она неуверенно пожала плечами, и экзоформа скопировала ее движение, которое было бы почти забавным, если бы сама машина не была столь странной на вид. «Мастер Бастиус… не всегда совершенно ясен в своем общении».

Я усмехнулся. «Достаточно справедливо». Однако, прежде чем ответить на ее вопрос, я сделал паузу, чтобы тщательно подобрать слова. «Я не ожидаю, что ты будешь сражаться с Призраками или Вритрой. Твое оружие очень эффективно в обходе щитов, на которые маги Алакрии полностью полагаются для своей защиты. Если будет битва, ты будешь представлять собой неизвестность для Алакрии. За исключением, может быть, тех, кто также был в последней битве при Вильдориале, никто там не будет знать, кто ты или как лучше всего тебе противостоять.

«Но также, Клэр, вы — Корпус Зверей, эти экзоформы — представляете собой важный путь к расширению прав и возможностей для всех тех, у кого нет маны, как в Дикатене, так и в Алакрии. Я не делаю вам или этим другим одолжения, я подвергаю вас опасности, и я хочу, чтобы вы помнили об этом, но… я хотел, чтобы Корпус Зверей имел здесь место».

Клэр некоторое время молчала, пока мы шли, очередь двигалась быстрым шагом. Как раз когда я думал, что наш разговор окончен, она заговорила снова. «Спасибо, Артур, за это». Внутри экзоформы она указала на сеть звериных частей, механики и магии. «Не поймите мой вопрос неправильно. Я рада отправиться в Таегрин Кэлум — ради возможности дать отпор тем, кто напал на нас в Ксирусе много лет назад».

Я не смог заставить себя улыбнуться, но слегка наклонил голову в знак признательности. «Ваш отряд будет авангардом, если мы столкнемся с сопротивлением за пределами крепости, под командованием Сериса. Я попытаюсь прорваться через все возведенные барьеры, а затем Копья, мои товарищи и я поведем бой прямо в Агроне внутри Таэгрина Кэлума».

Когда мы достигли Вильдориала, наш путь вперед был заблокирован плотной толпой. Вдалеке ряды за рядами солдат-гномов проходили через портал, и все население города вышло посмотреть на них. Это было мрачное зрелище, без оваций в адрес этих солдат.

Я подумывал поискать другой путь вперед, но Клэр шагнула вперед. Толпа расступилась по необходимости, прижимаясь друг к другу, пока не освободилось место для прохода громадной машины. Оказавшись впереди, она начала хлопать, ее металлические руки с грохотом ударяли друг о друга, словно молот по наковальне.


Нет главы и т.п. - пиши в Комменты. Читать без рекламы бесплатно?!


На мгновение все вокруг нее были поражены. Но затем воздух начал меняться. Улыбки появились на суровых лицах, медленно, но неумолимо. К ней присоединились разрозненные аплодисменты, а затем публика взорвалась полномасштабным ревом ликования. Остальные пилоты экзоформ присоединились, но их аплодисменты не могли звучать громче, чем какофонический рев толпы.

Натянув капюшон, чтобы скрыть черты лица, я пробрался сквозь толпу к Клэр, хлопая гномам вместе со всеми остальными. «Молодец», — сказал я.

«Они солдаты, и они идут на невероятную опасность для людей, которые не оказали им большого уважения, — которых не так давно они считали врагами». Сквозь прозрачный щит маны я мог видеть женщину внутри, ее взгляд был устремлен вперед, яростно на гномов, когда она говорила. «Для некоторых это будет последний раз, когда они увидят свой дом. Они не должны покидать его в угрюмом молчании».

Мы оставались еще несколько минут, наблюдая, как гномы маршируют через портал по двое и по трое. Когда я больше не мог стоять без дела, я постучал по бедру экзоформы, чтобы привлечь внимание Клэр, затем начал подниматься по переполненному, извилистому шоссе, цепочка экзоформ следовала за мной. Я уже чувствовал мановые сигнатуры моих спутников вдалеке, около вершины пещеры в Лоденхолде.

Дорога перед дворцом была расчищена, и осталась лишь горстка стражников. Многие из лордов-гномов, которые почти все были магами, сопровождали своих солдат в Сапин. Это была идея Деймора Сильверсхейла. Молодой гном утверждал, что он не получил форму заклинания только для того, чтобы спрятаться под землей, пока смерть сыпалась на поверхность, и затем был одним из первых, кто прошел через портал.

«Все готово?» — спросил я, добравшись до остальных, оглядываясь на группу, которая должна была сопровождать меня в Алакрия: Варай, Байрон, Мика, Тессия, Чул и Сильви. Серис и Силрит отсутствовали, вероятно, все еще разбираясь с порталом.

«Мы просто ждали тебя и твоих экзоформ», — ответил Варай.

Вирион, стоявший рядом с Тессией, хмыкнул. «Мы уже начинаем получать сообщения, и прибыли первые несколько десятков беженцев». Он посмотрел вниз с края шоссе, туда, где кучку испуганных людей выводили из туннеля, соединяющегося с замененными телепортационными воротами. «Наши усилия оказываются эффективными. Я…» Он заколебался, его грубый голос внезапно стал резким от эмоций. Он прочистил горло. «Я немедленно отправлюсь в Эленуар. Те несколько рощ, которые уже начали там укореняться, — мы не хотим их потерять».

Я понимающе улыбнулся ему. «Защищай свой дом, своих людей. Не отступай ни на дюйм».

Он закашлялся и вытер влагу с глаз, затем притянул меня к себе, сильно шлепнув по спине. «Ты позаботься о моей внучке, сопляк».

«Конечно, дедушка». Я ответила на жест более нежно. «Дедушка! Я здесь», — поддразнивающе сказала Тессия.

Быстрее, чем ожидалось, его рука выскочила, схватила ее за запястье и потянула ее в групповое объятие с нами, смеясь. Вскоре Тессия и я смеялись вместе с ним.

«Очаровательно», — сказала Мика, закатив глаза, но не в силах сдержать ухмылку.

Резкие шаги привлекли мое внимание к главному входу Лоденхолда, возвышавшемуся над нами. Серис шагала в нашу сторону, Силрит шел рядом с ней, а Эмили спешила за ними.

Вирион прочистил горло и высвободился из объятий, которые сам же и начал. «Ну что? Небо падает, сопляк. Сейчас не время просто стоять».

«Портал откалиброван», — без предисловий сказал Серис. «Мне известно о приемной платформе к северу от Каргидана, внутри гор Василиск Фанг. Иногда ее используют для перемещения большего количества солдат в Таегрин Кэлум и обратно для тренировочных операций. Мы не сможем телепортироваться напрямую в крепость, но это позволит нам приблизиться к ней как можно ближе. Я уже отправил сообщение в Каэру, чтобы наши солдаты начали темпус-варпирование, чтобы встретить нас».

Эмили поправила очки, нервно разглядывая нас. «Не хочу торопить вас, Регент, но Гидеон хотел бы, чтобы этот портал использовался для транспортировки других экзоформ, как только вы уйдете».

«Нам следует идти немедленно», — добавил Силрит. «Мы уже потеряли драгоценные часы».

Варай бросил на меня свирепый взгляд, кивнул и повел меня, за ним последовали Мика, Силрит и Серис. Сильви сжала руку Вириона, быстро поцеловала его в щеку, затем махнула рукой Чулу, и они вдвоем последовали за остальными.

Байрон стоял перед Вирионом, высокий, но напряженный. «Сэр, это было честью. Спасибо за возможность поддержать вас в качестве вашего копья».

Вирион, уже покрасневший, почесал щетину и отвел взгляд, но лишь на секунду. Когда он снова оглянулся, его взгляд сверкнул сталью человека, который был королем, который вел весь континент в войне с невыигрышными шансами. «И спасибо за твою поддержку, Байрон Уайкс, Копье Дикатена». Он сильно подчеркнул последнее слово.

Байрон отдал честь своему командиру, развернулся на каблуках и двинулся к Лоденхолду. Я сделал знак Клэр, и она повела пилотов экзоформ за Байроном.

Тессия начала уходить, остановилась и подбежала к Вириону, поцеловав его в другую щеку от Сильви. «Будь осторожен, ладно?»

Я постучал двумя пальцами по виску в знак небрежного приветствия, затем мы с Тессией последовали за остальными.

«Арт, прежде чем мы уйдем…» — начала Тессия, запинаясь. Она достала что-то из кармана и протянула мне: темный многогранный камень, который я использовала, чтобы видеть издалека свою мать и сестру.

«О, привет, Камень Крипера», — сказал Реджис. «Снова выглядит сломанным», — добавил он, привлекая мое внимание к трещинам, проходящим по нему.

Я взял его и повертел в руке, осматривая переломы.

«Я нашла его у твоей мамы», — сказала она. «Элли сказала мне, что он сломан».

«Чтобы спасти его от Виндсома», — подтвердил я, вспомнив, как Элли упоминала об этом в те недели, что мы провели в Эфеоте после поражения «Агроны». Эфир расцвел из меня, стекая по моим рукам отдельными яркими пылинками, когда активировался Реквием Ароа. Пылинки затанцевали по поверхности реликвии, заплавляя трещины.

Я подавила желание проверить, как там Элли и мама, и вместо этого поместила реликвию в свою руну измерения.

«Спасибо», — сказал я, касаясь ее пальцев своими.

«Я думала, ты будешь беспокоиться о них», — сказала она, пожав плечами, когда мы вошли в холл Лоденхольда.

Пилоты экзоформ уже шагали, а Серис и Силрит ушли. Остальные посмотрели на меня, и я кивнул. Они начали проходить один за другим. Вскоре остались только Эмили и я, стоящие перед таинственной рамкой, излучающей яркий, непрозрачный портал.

Мои мысли вернулись к тем первым дням в Академии Ксирус, когда я встретил ее на занятиях Гидеона, когда он еще был профессором.

Она усмехнулась и поправила очки. «Кто бы мог подумать, что мы окажемся именно здесь?» — спросила она, словно прочитав мои мысли. Ее улыбка соскользнула, и взгляд упал на землю, затем снова метнулся ко мне. Она подошла ближе и взяла мою руку в свои. «О, черт, но я бы хотела сказать что-то поумнее, чем просто… ну, будь осторожен, Артур. Возвращайся к нам?» Она покачала головой, и густые волосы упали ей на лицо. «Этот мир будет нуждаться в тебе так же сильно, когда Агроны не станет». Она снова рассмеялась, почти всхлипывая. «Еще есть мир богов, с которым нам придется иметь дело».

Когда ее лицо опустилось, ее очки сползли на нос. Я поправила их на место, усмехнувшись. «С такими умами, как у вас, мисс Уотскен? Этот мир будет просто прекрасен, я обещаю».

Слезы наполнили ее глаза, и я отвернулся, прежде чем они начали падать, и вошел в портал.

Я чувствовал, как мчусь по миру. Как и порталы, оставленные джинном, этот новый дизайн не был мгновенным, но не было никакого дискомфорта. Я ощутил синюю вспышку, затем смутное впечатление от стремительного ландшафта, а затем я вышел из парящего портала над широким, высеченным рунами кругом.

Воздух здесь был намного холоднее, и я испытал краткий момент головокружения, когда замкнутый зал Лоденхолда стал подниматься, зубчатые горы вокруг и, над ними, открытая рана. Кусок земли откололся, упав огненным шаром где-то далеко на западе.

Вокруг нас раскинулся обширный, но утилитарный лагерь. Алакрианские маги всех мастей выходили из зданий, спешили по главной дороге и собирались вокруг Сериса. Некоторые с опаской смотрели на остальных, в то время как другие с любопытством начали ходить кругами вокруг экзоформ, восклицая от удивления, что, должно быть, было для них очень странным зрелищем.

Всего там было, кажется, триста, а может быть, и четыреста магов.

«Освободите Алакрианцев», — сказала Серис, и ее голос легко разнесся по лагерю. «Пришло время атаковать крепость Агроны, сердце его власти в Алакрии. Каждый из вас неустанно трудился еще до падения Владыки Орлаэта Вритры, чтобы обеспечить будущее Алакрии, свободное от авторитарного режима клана Вритры. Теперь вместе мы выполним обещание, которое дали себе, когда началась эта революция».

В ответ раздались одобрительные возгласы, и Серис продолжил говорить, но мое внимание привлекла одна конкретная фигура среди сотен.

Каэра обошла толпу, собравшуюся вокруг Сериса, и направилась прямо к нам. Сегодня вечером она нахмурилась, глядя на меня, но кто-то оттолкнул меня в сторону, и Чул поспешил к ней, сжал ее в сокрушительных объятиях и поднял с земли.

«Леди Каэра!» — сказал он со смехом, тряся ее, как ребенка плюшевого медведя. «Прекрасно видеть вас, и я очень рад снова сражаться рядом с вами, даже если вам, должно быть, неловко находиться в присутствии моего брата Артура и его возлюбленной, этой прекрасной эльфийской принцессы».

Все в пределах слышимости замерли. Регис, наполовину проявленный из моего тела, тоже пошел поприветствовать Каеру, вздохнул, завершил свою трансформацию, а затем укусил руку Чула достаточно сильно, чтобы выступила кровь.

«Ах, ты, дьявольское чудовище, зачем ты это сделал?» — проворчал Чул, тут же отвлекшись и бросившись на Региса, который уклонился, то появляясь, то исчезая из телесной оболочки, так что феникс не мог его схватить.

Потирая затылок и чувствуя себя окутанным аурой чистой неловкости, я подошел к Каэре. «Извините».

Она скрестила руки на груди и кинула на меня ироничный взгляд. «Какие истории ты ему рассказывала о нашем совместном восхождении?»

Тессия подошла и дала мне такое же выражение лица. « Вместе поднимаемся, да? Это какой-то алакрийский сленг, с которым я не знаком?»

Я решил, что самым разумным решением будет сохранять спокойствие и молчание.

Обе женщины рассмеялись, когда Тессия взяла Кайру под руку. «Не думаю, что я когда-либо видела его с этой стороны», — сказала Кайра, откидывая свои темно-синие волосы. « Асцендер Грей, каким я его знала, был самым серьезным, задумчивым мужчиной, которого я когда-либо встречала. Забавно, что даже здесь, на самом краю пропасти, глядя на буквальный конец света, ты кажешься лучше, Артур Лейвин. Больше… собой».

Я прочистил горло. «Я много узнал о том, кем хочу быть, притворяясь тем человеком, которым я когда-то был».

Краем глаза я заметил, как Серис махнула мне рукой. «Пора идти». Я подошел и встал между ней и Силритом, а сотни солдат Алакриана наблюдали за мной.

«Я дал все необходимые инструкции», — тихо сказал Серис, — «но надеялся, что вы тоже скажете несколько слов».

Я кивнул и посмотрел на небольшую армию. «Вы знаете, кто я. Многие из вас, возможно, даже видели меня раньше. Вы знали меня как Ассендера Грея, а теперь как Артура Лейвина. Я не алакриец, но я провел время среди вас, обучал ваших учеников» — где-то в толпе раздалось ликование — «сражался за ваш народ. Мы можем быть с двух разных континентов, но наш жизненный опыт не так далек, как земли, на которых мы родились. У нас есть единая цель в уничтожении зла, которое угрожает вашим семьям — вашим кровям — так же, как и моей собственной. Клан Вритра не предложил вам ничего, кроме подчинения и жестокости, ничем не отличающейся от Дикатена. Вы все здесь сегодня, потому что верите, что Алакрия может быть лучшим местом». Мой голос смягчился, но в горной долине было так тихо, что мой голос легко доносился до всех, несмотря ни на что. «И вы правы. Этот континент ваш, пока вы будете за него сражаться».

Солдат, стоявший у передовой линии, начал ритмично бить копьем по щиту, а воин рядом с ним отбивал ритм, ударяя по земле рукояткой своего огромного боевого молота. Вскоре вся армия топала ногами или гремела оружием.

Силрит отступил в сторону и указал мечом на горный перевал. «В Таэгрин Кэлум!»

«За Алакрия!» — крикнул кто-то в рядах. Клич был подхвачен, и армия начала быстро маршировать по неровной тропе.

Пока я стоял и смотрел, Чул трусцой подбежал ко мне. «Неужели нам действительно нужно идти пешком, чтобы разгрузить этих солдат? Длинный марш через горы можно было бы завершить всего за час, если бы мы полетели вперед».

«Еще одна необходимая задержка», — пробормотал я. «Но последняя, ​​я надеюсь».

Силрит двинулся вперед рядов, но Серис отошел в сторону, чтобы присоединиться ко мне. «Наши Стражи подтверждают, что дорога отсюда до Таэгрина Кэлума свободна, но есть большой лагерь, разбитый прямо за пределами досягаемости той силы, которая защищала крепость. Мы должны ожидать сопротивления».

Копья стояли около приемной платформы с десятью пилотами экзоформ. Они с опаской наблюдали, как Серис собрала вокруг себя всех этих алакрийских магов и выслушала наши речи. Теперь Варай шагнул вперед. «Часовых в сторону, мы трое будем разведывать впереди на протяжении всего путешествия, Артур».

Я кивнул, и Варай, Байрон и Мика взлетели в воздух и двинулись вперед. Серис пошла рядом со своими рядами, шагая с солдатами, которые решили сражаться за нее в Агроне. Я отдал приказ экзоформам занять тыл.

«Я буду наблюдать сверху», — проворчал Чул, нахмурившись, когда небольшой метеорит Эфеотского массива врезался в горы в нескольких милях к западу. Затем он взлетел в воздух и завис в паре сотен футов над наступающей армией.

Первую часть пути я провел в конце строя. Клэр и я вошли в легкий ритм разговора. Она много узнала о стиле боя алакрийцев во время своего обучения, но в нем были значительные пробелы. В течение следующих нескольких часов я провел для нее ускоренный курс по бою рядом и против их боевых групп. Когда мы закончили, я направился к началу строя, где лидировали Серис, Каера и Силрит, и подумал, что обучу их наилучшему использованию экзоформ.

Серис только криво дернула уголком рта, глядя на меня. «Что, по-твоему, я делала, пока была в Вильдориале, после нападения Агроны, разыскивая тебя? Думаю, ты увидишь, что я знаю о твоих зверомашинах столько же, сколько и ты, Артур, а может, даже больше».

После этого я начал циклично менять позиции: лететь вперед, чтобы проверить Копья; отступать, чтобы помочь Чулу взорвать любые куски Эфеота, которые падали слишком близко к нам в воздухе; маршировать с солдатами, которые жаждали услышать больше о моих восхождениях или заново пережить мои бои в Викториаде; или идти с Тессией и Сильви, перебирая в памяти то, что Тесс могла вспомнить со времени своего пребывания в Таэгрине Кэлуме.

Мы держали хороший темп, но все равно это был долгий марш по сложной местности. Рана над нами, казалось, росла дюйм за дюймом, разрываясь все шире. Я мог только надеяться, что люди обоих континентов были защищены как можно лучше. В целом это заняло двенадцать полных часов, хотя путешествие было бы вдвое длиннее, если бы каждый солдат среди нас не был закаленным бойцом и магом.

Мы впервые увидели Таегрин Кэлум вдалеке за два часа до того, как достигли его окраин. Он был освещен сиянием Эфеотуса через рану, которая заливала горы Василиск Фанг золотым светом, как будто наше собственное солнце еще не зашло. Силуэты темных шпилей и башен пробивались из склона горы и тянулись в яркое ночное небо к ране.

Однако только когда мы свернули за крутой поворот извилистой тропы прямо под крепостью, мы увидели лагерь лоялистов.

Собравшись в узком ущелье вдоль ухабистой горной тропы, были возведены несколько сотен палаток и небольших сооружений. Костры усеивали лагерь, и тысячи фигур толпились внутри него.

Мы двигались, максимально отведя назад свои мана-сигнатуры — для тех, у кого они были, — но с таким количеством глаз в лагере, прошло всего несколько мгновений, прежде чем кто-то нас заметил. Вспыхнула вспышка маны, отбрасывая мерцающий красный свет на склон горы, и внезапно люди бросились в беспорядочные формации.

«Продолжайте движение вперед», — приказала Серис, и ее голос разнесся по всей линии.

Я махнул рукой Чулу, Сильви, Копьям, которые отступили к основным силам, когда мы приблизились к Таегрину Кэлуму, и остальным, чтобы они оставались с колонной, а мы с Серис полетели вперед. Когда мы были в нескольких сотнях футов от передовой линии сопротивления, несколько щитов замерцали, преграждая нам путь. Серис посмотрел на меня.

«Люди Алакрии», — сказал я, проецируя свой голос наружу на грани эфирного намерения. «Остановитесь и дайте нам пройти. Мы направляемся в Таегрин Кэлум, чтобы…»

«О, мы знаем, зачем вы здесь», — раздался в ответ мужской голос.

Высокий человек с одним рогом выступил из рядов магов Алакриана. У него был клювовидный нос и нечесаные черные волосы, скрывавшие пень, где раньше был его второй рог. Однако его самой отличительной чертой были его непарные глаза, один грязно-коричневый, другой ярко-алого цвета, который светился даже на расстоянии.

Откуда-то сзади я услышал: «А, мой брат с гетерохромией…», а затем тут же: «Не сейчас, губер» от Реджиса.

«Вольфрум», — холодно сказала Серис. «Ты все еще суетишься под ногами Вритры, хотя они продолжают гибнуть один за другим. Как жаль. Тебе было бы лучше оставаться верным моему делу, а не верить в Драгота. Мои соболезнования, конечно. Я слышала печальные новости о моем соотечественнике, твоем держателе поводка».

Вольфрум презрительно усмехнулся. «Ты не пойдешь дальше, Серис Бескровный. Мы готовы защищать нашего Верховного Государя, и нас десять против одного твоего».

Мои брови поднялись. «Я едва чувствую достаточно маны из вашего лагеря, чтобы наколдовать эти щиты перед вами. Вы истощены недавним импульсом. Не будьте глупыми. Вам не обязательно умирать здесь просто так».

Вольфрум рассмеялся. Несколько магов-лоялистов присоединились к нему, затем еще несколько, и затем внезапно весь их лагерь зазвенел от веселья. Словно кто-то отдернул занавеску, их мана-сигнатуры вспыхнули, каждая в полную силу.

«Верховный монарх подготовил нас к вашему прибытию», — сказал Вольфрун, его смех прозвучал сквозь его слова. Затем его лицо исказилось в рычании. «Все верные алакрийцы! Уничтожьте врагов верховного монарха и получите в награду невероятную силу в мире, который он построит на их костях!»

Щиты пали, и из вражеского лагеря посыпались сотни заклинаний.

Читать «Начало после конца» Глава 514: На их костях THE BEGINNING AFTER THE END

Автор: Turtleme93
Перевод: Artificial_Intelligence

Найти главу: Начало После Конца

Скачать "Начало После Конца" в формате txt

В закладки
<>

Напишите несколько строк :

Ваш адрес электронной почты не будет опубликован. Обязательные поля отмечены значком *Вопрос

*
*