наверх
Редактор
< >
Красавица и Звери Глава 504 — Пришел Король Тигров (4)

Beauty and the Beasts — Глава 504 — Пришел Король Тигров (4) — Красавица и Звери

Глава 504: Пришел Король Тигров (4)

«Они всего лишь группа слабаков, которых женщины презирают».

В тоне Паркера было презрение.»Если бы они были на это способны, женщины не бросили бы их вообще».

Рот Уинстона дернулся, со шрамом на лице он выглядел нелепо.»Вы принижаете врага. Их ничто не сдерживает, у них нет желания жить, и они ничего не боятся. У них буйный темперамент, и скорость, с которой их способности развиваются, превосходит воображение обычного зверочеловека.

«Они намного страшнее диких зверей». Беспокойство затуманило тигриные глаза Уинстона, когда он смотрел на Бай Цзиньа.

При мысли о тех мужчинах, которые похитили Бекки, Бай Цзинь не усомнился в словах Уинстона.»Они действительно очень страшные».

Паркер тоже глубоко задумался.

Он слышал, что у мужчины, которого бросила мать Бекки, тогда была только одна животная полоса, но несколько лет назад. позже количество полос увеличилось до трех.

Что заставляло их продвигаться с такой невероятной скоростью? Как это завидно.

«Что будет, если в город войдет трехполосый зверочеловек?» — с энтузиазмом спросил Паркер.»Сможет ли он выровняться до четырехполосого зверочеловека через несколько лет?»

Забавная Бай Цзинь пнула Паркер ногой в грудь, когда она спросила:»Ты собираешься оставить меня?»

«Я просто попутно спрашиваю. Я также могу притвориться, что меня бросили. Паркер грустил, глядя на Кертиса. Среди мужчин в семье он всегда был самым слабым. Его предыдущее предложение Бай Цзиньу выбрать этого зверолюда-тигра без полос не было безосновательным.

Он также хотел найти кого-то более слабого, чем он, чтобы был тот, кого он мог запугать! Теперь, когда Уинстон был здесь, это было невозможно.

Но оно того стоило, поскольку у Цинь могло быть на одного супруга меньше.

Уинстон хохотал.»Дикие звери становятся сильнее с большей скоростью, и они также быстрее умирают. Если вы не боитесь смерти, вы можете попробовать».

Возможности были обменены на использование их жизней.

Потеряв интерес, Паркер надулся и сказал:»Забудьте об этом, тогда».

Мяу ~ Третий ткнулся головой в грудь Бай Цзиньа. Она сразу поняла, что он голоден. Она посмотрела на Уинстона.

Взгляд Уинстона упал на маленьких детенышей, его глаза потеплели.»Это те детеныши, которых вы только что родили?»

«Мм. Эээ… — смущенно спросил Бай Цзинь. — Ты можешь подняться наверх отдохнуть? Я буду кормить своих детенышей. Наверху три этажа. Вы можете выбрать любой из них».

Уинстон поднялся, как ему сразу сказали.


Нет главы и т.п. - пиши в Комменты. Читать без рекламы бесплатно?!


Кертис принес каменную чашу и накрыл ее одеялом.»Давай, давай».

Снимать одежду в холодное время года было крайне болезненно. Бай Цзинь потребовалась немалая психологическая подготовка, прежде чем она набралась смелости и сняла пальто.

Было слышно, как из-под одеяла доносится струйка молока. Сжимая, она спросила:»Теперь, когда Уинстон здесь, ты впадаешь в спячку, Кертис?»

«Мм.»

Бай Цзинь вздохнул.»Хорошо».

«Не убегай из деревни, когда меня нет рядом», — сказал Кертис.

«Я знаю». Бай Цзинь успокоила его.

Не говоря уже о том, что Кертис не было бы рядом, даже если бы он был, она бы не захотела бродить. Она не хотела навлекать на себя новые неприятности из-за своего лица, с неразрешенным нынешним беспорядком.

Кертис расслабился, и усталость начала бесконтрольно наступать. Его кроваво-красные глаза затуманились.

«Я буду на пятом этаже». С этими словами он вопреки своей воле превратился в змею и, в последний раз взглянув на Бай Цзинь, медленно заполз наверх.

Паркер усмехнулся и залез в одеяло.»Позволь мне помочь тебе, Цинь».

Бай Цзинь неохотно отвела взгляд от Кертиса, прежде чем передать слово Паркеру.

«Беги!»

Детеныши леопарда вошли и издавали удовлетворенные глотательные звуки под одеялом.

Племя тигров пришло в волнение из-за прибытия царя зверей, даже глава племени спустился с дерева, чтобы посмотреть.

Уинстон спрыгнул с высоты более десяти метров и издал глубокое тигриное рычание.

Красавица и Звери — Глава 504 — Пришел Король Тигров (4) — Beauty and the Beasts

Автор: 白头梦

Перевод: Artificial_Intelligence

Beauty and the Beasts — Глава 504 — Пришел Король Тигров (4) — Красавица и Звери — Ранобэ читать Онлайн
Найти главу: Красавица и Звери
В закладки
<>

Напишите несколько строк :

Ваш адрес электронной почты не будет опубликован. Обязательные поля отмечены значком *Вопрос

*
*