наверх
Редактор
< >
Красавица и Звери Глава 499 — Создание водяного колеса (2)

Beauty and the Beasts — Глава 499 — Создание водяного колеса (2) — Красавица и Звери

Глава 499: Создание водяного колеса (2)

Паркер естественно согласилась на ее просьбу. Закончив завтрак, он сделал, как она просила, и направился в горы искать дрова.

Бай Цзинь придумала черновой план в своей голове, ожидая его.

Теория за водяным колесом было просто, и как только она это поймет, они обязательно добьются успеха.

Прошло утро, и Паркер вернулся с материалом, который Бай Цзинь хотела больше всего — бамбуком.

Эти двое из них сели под деревом у дома, который защищал их от ветра, и приступили к работе.

«Паркер, сначала сделай ось».

Бай Цзинь нарисовал на земле простую схему. прежде чем рисовать толстую линию для оси. Она подумала и сказала:»Эта ось должна быть достаточно жесткой, чтобы выдерживать большие нагрузки. Что мы должны использовать для его изготовления?»

«Камень», — без колебаний ответил Паркер, несмотря на то, что не знал, что Бай Цзинь хотел сделать.

Бай Цзинь радостно спросил:»А мы? Мне нужно, чтобы она была такой длинной, очень гладкой и округлой».

«Что бы вы ни захотели, я позабочусь об этом», — сказал Паркер и похлопал себя по груди.

Лицо Бай Цзиньа мгновенно засветилось.»Хорошо».

Паркер нашел длинный кусок камня и начал делать ось. Бай Цзинь взяла змеиную чешую и начала резать бамбуковый шест, рисуя на нем линии.

У нее не было достаточной силы, и ей все еще приходилось полагаться на Паркера для качества основной конструкции.

Поскольку вода в колодце была полностью застоявшейся, Бай Цзинь решил сделать водяное колесо меньшего размера. Достаточно было сделать бамбуковый шест шириной с чашу.

Они были в процессе создания водяного колеса, когда внезапно подошел Кертис.

«Позвольте мне помочь вам».

У Кертиса была бледная кожа, голова с длинными ярко-рыжими волосами и кроваво-красные губы, что делало его нежным, но опасным, когда он стоял в метели.

Бай Цзинь взглянул на него и быстро помахал ему рукой.»Быстро спрячься. На улице холодно».

Кертис подошел к Бай Цзинь и сел. Он взял ее за руки, покрасневшие от холода, и нахмурился.»Почему ты все еще на улице, когда знаешь, что холодно?»

«Я не смогу сделать это, если войду внутрь». Бай Цзинь надулась и нерешительно взглянул на него.»Войти в помещение. Я пойду и составлю тебе компанию, когда закончу с этим.


Нет главы и т.п. - пиши в Комменты. Читать без рекламы бесплатно?!


Кертис холодно взглянул на нее. Затем он взял кусок бамбука и аккуратно порезал его ногтем, получив бамбуковый шест, который выглядел точно так же, как тот, что был в ее руках.

«Хорошо. Сила в пальцах Бай Цзинь перестал ныть и сказал:»Давайте сделаем двенадцать бамбуковых шестов».

С помощью Кертиса они продвинулись намного быстрее и закончили изготовление ведра для воды менее чем за минуту. Затем они приступили к изготовлению подшипников.

Бай Цзинь попросил Кертиса вырезать детали, необходимые для изготовления подшипников, из ствола дерева.

Ствол дерева имел диаметр около метра. В центре ствола дерева было проделано отверстие, через которое проходила ось. Двенадцать округлых колонн, которые были достаточно тонкими, чтобы их можно было удерживать вместе с бамбуковым шестом, были вырезаны из деревянного стержня. Все оставшееся дерево было срублено.

Затем они нашли еще двенадцать бревен, каждое из которых было толщиной с опоры, и соединили части вместе, используя полые куски бамбука. Вот так и была завершена основная часть водяного колеса.

После привязки ведра к стволу дерева водяное колесо начало принимать форму.

На этом этапе Паркер закончил изготовление каменной оси. Он принес его и спросил:»Могу я просто положить его вот так?»

«Мм». Бай Цзинь кивнул. Она держалась за водяное колесо высотой от двух до трех метров, чтобы Паркер мог вставить ось. Затем по обе стороны оси были установлены два деревянных кольца для стабилизации водяного колеса. После закрепления их на месте с помощью сухой травы, водяное колесо было наконец завершено.

Бай Цзинь была больше всего удивлена, когда она посмотрела на конечный продукт.

«Вот и все? Это будет работать?» — нерешительно спросила Бай Цзинь.

Красавица и Звери — Глава 499 — Создание водяного колеса (2) — Beauty and the Beasts

Автор: 白头梦

Перевод: Artificial_Intelligence

Beauty and the Beasts — Глава 499 — Создание водяного колеса (2) — Красавица и Звери — Ранобэ читать Онлайн
Найти главу: Красавица и Звери
В закладки
<>

Напишите несколько строк :

Ваш адрес электронной почты не будет опубликован. Обязательные поля отмечены значком *Вопрос

*
*