наверх
Редактор
< >
Красавица и Звери Глава 498 — Создание водяного колеса (1)

Beauty and the Beasts — Глава 498 — Создание водяного колеса (1) — Красавица и Звери

Глава 498: Создание водяного колеса (1)

Лэнс забил молотком, сделав дыру во льду больше.»Почему на глубине нет тепла? Озеро должно быть слишком маленьким. Как ты думаешь, мне следует пробивать почву поверх воды?»

«Я так не думаю. Если вы сделаете озеро больше, больше воды подвергнется воздействию холодного воздуха и замерзнет».

Бай Цзинь серьезно проанализировала ситуацию, прежде чем продолжить:»Любая теплая вода сейчас — это остаточное тепло от воды. жаркое время года. Если пробить землю, все тепло в воде будет потеряно. Не знаю, замерзнет ли вода, но она точно станет холоднее».

Лэнс внезапно пришел к пониманию и со страхом похлопал себя по груди.

«Слава богу, ты у меня есть. Что мне теперь делать? Пока я спал, поверхность воды замерзла, а сегодня я даже плохо спал. Меня разбудил холод». Лэнс лежал на льду и обеспокоенно сказал:»Рыбы тоже больше нет, и мне пришлось копаться в грязи в поисках еды. Я умру с голоду?»

Он станет посмешищем для мерфолков. Они господствовали над морем. Он стал бы печально известным, если бы узнали, что он умер от голода в воде.

«Еда — не проблема. На деревьях развешано много кусков мяса. Это копченое мясо, которым мы торгуем с вами каждый год».

Лэнс ответила:»В любом случае, это не мои».

Бай Цзинь закатила глаза на него.»Поскольку вы последовали за мной на улицу, я должена убедиться, что о вас позаботились. Разве ты не сказал мне взять на себя ответственность за это?»

Ошеломленный Лэнс посмотрел вниз и уставился на озеро. Его великолепные черты отражались в кристально чистой воде. Легкая улыбка, которая украсила его бледные губы, была настолько ошеломляющей, что все самки рыб в воде не могли держать ноги вместе.

Бай Цзинь вытащил из снега пригоршню скрученной травы и использовал ее как зубную щетку, чтобы почистить зубы, пока она смотрела на воду в глубоком раздумье.

Как они собирались предотвратить замерзание воды?

Она не могла не вспомнить ее знание физики. Если в воде есть примеси, ее точка замерзания будет ниже.

Но она тоже не могла бросить са в озеро.

Лэнс улыбнулся и посмотрел на нее, когда его хвост взмахнул в ответ. и так далее, создавая рябь на воде.

Его взгляд постепенно стал настолько увлеченным, что Бай Цзинь вырвалась из своих мыслей, потому что он смотрел на нее.

Когда Бай Цзинь смотрел на рябь в воде. вода и движущийся хвост Лэнса, ей внезапно пришла в голову идея.

А, я могу предотвратить замерзание воды при движении.

Это означает, что вода должна двигаться. Двигайся, двигайся…

«Водяное колесо!» — внезапно воскликнул Бай Цзинь.


Нет главы и т.п. - пиши в Комменты. Читать без рекламы бесплатно?!


Лэнс в шоке отступил и врезался в край льда, в результате чего еще один большой кусок льда с всплеском упал в воду.

«Вода что?» — в замешательстве спросил Лэнс.»Ты в порядке?»

«Хахахахаха!» Бай Цзинь засмеялась. Она выплюнула воду в рот, затем быстро прополоскала рот и умылась, прежде чем сказать Лэнсу:»У меня есть идея. Я скоро вернусь с сюрпризом для вас».

«Что?» Замешательство было написано на лице Лэнса, когда он смотрел, как Бай Цзинь убегает далеко.

Что этот чудачка хочет сделать на этот раз? Женщин на суше так сложно читать.

«Хахахахахахахаха…»

Паркер слышал смех Бай Цзиньа за милю. Он не мог не рассмеяться, когда вышел с тарелкой еды.

На улице было ветрено. Когда Бай Цзинь вернулась, температура еды была подходящей.

Она остановилась у огня и с тревогой сказала Паркер, тяжело дыша:»Паркер, помоги мне кое в чем».

«Как я могу тебе помочь? Съешьте сначала мясо. Паркер притянул к себе Бай Цзинь и заставил ее сесть рядом с собой, прежде чем поднести к ней еду.

Бай Цзинь взяла еду и отложил ее в сторону. Она сказала, продолжая тяжело дышать:»Мне нужно сделать водяное колесо из дерева, которое может двигаться. Нам нечего делать. тем не мение. Давай попробуем.

Сначала она просто хотела помочь Лэнсу, но в тот момент, когда она подумала о водяном колесе, ее интерес пробудился.

Красавица и Звери — Глава 498 — Создание водяного колеса (1) — Beauty and the Beasts

Автор: 白头梦

Перевод: Artificial_Intelligence

Beauty and the Beasts — Глава 498 — Создание водяного колеса (1) — Красавица и Звери — Ранобэ читать Онлайн
Найти главу: Красавица и Звери
В закладки
<>

Напишите несколько строк :

Ваш адрес электронной почты не будет опубликован. Обязательные поля отмечены значком *Вопрос

*
*