
THE RUNESMITH Глава 498: Пронзенный. Рунный Мастер РАНОБЭ
Глава 498: Пронзенный.
“Ты это видел? Что случилось?»
«Я не знаю… Его чары дали сбой или он неправильно активировал их?»
Несколько торговцев перешептывались между собой, увидев, что Герхард отброшен в сторону . Его нагрудник был помят ударом большого меча, но мифриловая броня держалась крепко. Зрители заметили его уверенность во время атаки, его удар был широким и сильным, оставляя его открытым для сокрушительного удара противника.Хотя броня осталась неповрежденной, от удара он откатился на десятки метров, что закончилось столкновением со стеной арены.
Аудитория разразилась смесью ропота и вздохов, пытаясь понять, что они говорят. Я только что был свидетелем. Остальные рыцари, сидевшие на трибунах, обменялись тревожными взглядами. Стало ясно, что эта дуэль не соответствует правилам обычного боя, по крайней мере, для сэра Герхарда.
На трибунах лицо графа Грэма исказилось от смеси ярости и недоверия. Его костяшки пальцев побелели, когда он схватился за подлокотники своего кресла, глаза прожигали двух сражающихся. План заключался в том, чтобы Герхард одержал решительную победу, и никто не ожидал, что Роберт, простой рыцарь 2-го уровня в странных новых доспехах, будет иметь шанс против такого опытного воина 3-го уровня, как Герхард. Но ход битвы изменился, и один человек в зале знал, почему.
Роланд позволил себе легкую улыбку, хотя из-за шлема это осталось незамеченным. Все развивалось именно так, как он рассчитывал. Система рун, которую он разработал, предназначалась не только для защиты и силы, она включала в себя специальные чары, такие как рунный ингибитор, который мог разрушить или свести на нет определенные магические энергии в пределах установленного диапазона. Герхард невольно попал прямо в ловушку.
Его навыки рассеивания вражеских чар были весьма обширными, но создать устройство, имитирующее их, было непросто. Были ограничения, и только благодаря тщательному шпионажу перед боем на арене он смог добиться успеха. Роланд точно знал, какой тип доспехов будет носить противник Роберта и на какую магию он опирается. Бойцам с другой стороны было запрещено использовать слишком мощное магическое оборудование, и Роланд ловко этим воспользовался.Одно дело разработать умную систему, которая могла бы нацеливаться на чары во время боя, и совсем другое, если бы он заранее знал, на что нацеливаться.
Герхард обладал полным набором мифриловой брони только с базовыми защитными чарами. Его оружие было похожим: его меч нес ограниченное заклинание разряда молнии, которое было не совсем самого высокого уровня, а его булава имела усиленную ударную руну, которая была скорее зачарованием псевдо-третьего уровня.Роланд посоветовал Роберту защищаться в первой половине поединка, расстраивая противника своей защитной позицией. Затем, когда его противник становился безрассудным, он активировал систему подавления чар и использовал замешательство, чтобы начать контратаку.
«Вставай!»
Голос графа Грэма раздался с его места на балконе, на его фасаде начали появляться трещины. Спокойное и сдержанное поведение, которым он был известен, рушилось на глазах у его сверстников.Маска благородства и утонченности быстро соскользнула, поскольку его защитник, сэр Герхард, изо всех сил пытался оправиться от шокирующего поворота событий.
Герхард, с другой стороны, все еще шатался. Его гордость, как и его тело, получила серьезный удар. Медленно он поднялся на ноги, схватившись за помятую нагрудную пластину. Его дыхание было прерывистым, а взгляд метался между Робертом и стеной арены, с которой он столкнулся несколько минут назад.Впервые с начала дуэли в его голову закралось сомнение. Его зачарованная булава, инструмент, который, как он думал, мог легко прорвать защиту Роберта, оказалась бесполезной. Хуже того, ропот толпы и замешательство в глазах его собратьев-рыцарей вызвали волну унижения.
Его противник уже бросился на него, и, приняв удар, он потерял хватку. одно из его оружий.Теперь у него осталась только булава, которая не активировала свою ударную руну. Однако по какой-то причине чары на нем быстро вернулись к жизни, давая проблеск надежды на то, что оно сработает, если он попытается еще раз. Его хватка сжалась вокруг ручки, зачарованное сияние снова вспыхнуло.
«Думаешь, все кончено, мальчик?!»
Герхард зарычал сквозь стиснутые зубы, его голос был полон яда.
«Я встречался с воинами лучше, чем ты, и никогда не проигрывал! Меня не победит волчонок!»
Роберт не ответил, вместо этого он сосредоточился на графическом отображении, которое продолжалось. снабжал его данными о передвижениях Герхарда. Его уверенность укреплялась, и он начал верить, что сможет победить кого-то более высокого уровня. Его доверие к брату было сильным с самого начала, но даже он не предвидел гениальности своего брата.Ход битвы поворачивался в его пользу, и ему нужно было воспользоваться представившимся моментом.
“Этот щенок уже вырос!”
Роланд с интересом наблюдал за разговором между ними двумя. затаив дыхание. Хотя план сработал и его брат теперь мог атаковать, битва не была выиграна. Он уже успел проанализировать возможности Герхарда, а силовая броня лишь уравняла шансы.Они были примерно равны друг другу, и ингибитор чар нельзя было использовать слишком часто, так как он истощал бы батареи брони. Однако его брат был не только его доспехами, он был человеком, отточившим свои навыки в битвах с другими народами, в то время как человек, с которым он столкнулся, был скорее профессиональным рыцарем.
Класс «Благородный клинок» Роберт сосредоточился на игре на двуручном мече. Хоть его навыков и не хватало по сравнению с рыцарем третьего уровня, импульс был на его стороне.Роланд наблюдал, как его брат отбросил свой башенный щит и схватил большой клинок, вытянувшийся, чтобы вместить его теперь уже большие руки, когда он двинулся вперед. Его шаги звучали механически, земля слегка проседала под тяжестью его силовой брони. Наконец, они столкнулись в яростном обмене ударами.
Булава Герхарда рухнула, ее чары снова ярко засияли, но Роберт был готов.С тяжелым двуручным мифриловым мечом в руке он встретил атаку в лоб. От удара земля сотряслась, разнесся по арене оглушительный грохот. Броня Роберта выдержала удар, приняв на себя основную тяжесть удара, но от огромной силы удара Герхарда из точки контакта полетели искры.
«Ты никто без этой брони!»
Герхард сплюнул, его голос теперь был отчаянным, а публика смотрела в ошеломленном молчании. Его уверенность угасла, но ярость — нет.Он снова нанес удар, его удары были быстрыми и жестокими, но система Роберта продолжала передавать ему важные данные, помогая ему прогнозировать и отражать атаки своим массивным мечом. В конце концов, позволив ему привыкнуть к форме своего противника, он смог парировать и наносить удары самостоятельно.
Клинок, который он держал, был пропитан несколькими чарами, все из которых были специально разработаны для противодействия его противнику.Даже когда зачарованная булава восстановила свою магическую силу, магия могла быть поглощена руническими улучшениями меча. В своем представлении Роберт мог выбирать между несколькими режимами: наступательным, оборонительным и универсальным. Сосредоточив взгляд на определенной части дисплея, он мог через короткое время переключать режимы. Когда клинок был переведен в режим нападения, его атаки становились легче и мощнее по мере приближения к цели.
Роберт крякнул, когда булава Герхарда с сильным лязгом встретила его клинок, но вместо того, чтобы вздрогнуть, он оттолкнулся изо всех сил. Суставы его силовой брони протестующе заныли, но руническая силовая броня сделала свое дело, увеличив его силу намного больше, чем Герхард мог ожидать. На короткое время их оружие сомкнулось, сталкивающиеся энергии между ними посылали рябь маны по воздуху арены.
“Думаешь, эта броня – это все, что у меня есть?»
Герхард усмехнулся над этим комментарием, по его мнению, он боролся с магическим изобретением, а не с человеком внутри, который был не чем иным, как неопытным бойцом. Даже сейчас он не воспринимал его всерьез, и это было бы его падением. Он попытался повернуть булаву, пытаясь освободиться, но его противник оказался быстрее. Воспользовавшись инерцией столкновения, он развернул свое тело и отдернул клинок, заставив Герхарда слегка споткнуться вперед.
Роберт быстро развернулся и нанес удар. Его мифриловый меч двигался с поразительной скоростью для чего-то столь большого и тяжелого, пролетел по дуге в воздухе и снова врезался в незащищенный бок Герхарда. Звук удара металла о металл раздался снова, но на этот раз Герхард не смог скрыть стоны боли. Его броня уже была повреждена, и теперь чар больше не было. Он почувствовал металлический привкус во рту, когда кровь начала выливаться из шлема.
Аудитория с трепетом наблюдала, как некогда дерзкий рыцарь пошатнулся назад, низко опустив булаву. Руны зачарованной брони начали тускнеть, поскольку следы между ними были разрезаны. Со своего места выражение лица графа Грэма сменилось с едва сдерживаемой ярости на откровенную панику. Теперь он мог видеть, что Герхард проигрывает. Его тщательно подготовленный план быстрой победы и показухи рушился на глазах.
“Что он делает?! Он не может ему проиграть! Не здесь, не сейчас!”
Роланд был рад видеть панику Грэма, но праздновать было слишком рано. Битва бушевала уже довольно давно, и время работы его силовой брони начало сокращаться. Чем больше рунических чар активировал Роберт, тем быстрее он оказывался не в состоянии двигаться. Как только энергия иссякнет, его броня станет не чем иным, как тяжелой неподвижной мишенью.Он беспокоился о своем брате, который был еще неопытен и мог потеряться в пылу противостояния, не осознавая опасности. К счастью, Роланд был готов к такому моменту. Внезапно внутри шлема Роберта раздался резкий звуковой сигнал, вернув его к реальности.
«Внимание, запас мощности ниже тридцати процентов».
Резкий звуковой сигнал разнесся по шлему Роберта, присоединившись к нему от прилива адреналина и нарастающей уверенности.Его дыхание было тяжелым, сердце колотилось в груди, но игнорировать предупреждение было невозможно. Тридцать процентов. Это было не так плохо, как он боялся, но это было напоминанием о том, что часы тикают. Его доспехи не будут длиться вечно, и Герхард еще далек от завершения.
Герхард, заметно потрясенный, но еще не побежденный. Он поднял забрало, открывающее его лицо, и выплюнул каплю крови на землю. Его позиция слегка дрогнула, но ярость в глазах не потускнела.Рыцарем двигала гордость, и, учитывая гневный взгляд графа Грэма, устремленный на него с балкона, отступление было невозможным. Он отбросил булаву, которую держал в руке, в сторону, без ведома Роберта. У него тоже был план. После обмена ударами эти двое оказались недалеко от того места, где он потерял свой меч, главное оружие, которое он любил использовать.
Этот человек был «Рыцарем-Духом-Мастером Меча» и мог проявить всю свою силу только тогда, когда владеющий мечом.Частью плана Роланда было обезоружить Герхарда, не позволяя ему использовать свои самые мощные навыки. Но теперь Герхард вновь обрел свое главное оружие. Он поднял меч в воздух, и его окутала пульсирующая оранжевая аура, увеличивая его размер. Размер духовного клинка отражал уровень мастерства владельца, а его огромная величина, вероятно, была связана с допингом кристаллов крови.
Когда меч Герхарда расширился пульсирующей оранжевой аурой, толпа погрузилась в ошеломленную тишину.Его духовный клинок теперь возвышался над ним, светясь с такой яростной интенсивностью, что не оставляло сомнений в содержащейся в нем чистой силе. Даже Роберт, с его превосходной броней и передовыми чарами, почувствовал намек на опасение, наблюдая, как аура духа оружия колеблется в воздухе. Ему рассказали о способностях Герхарда как Духовного Мастера, но увидеть это воочию было совсем другое дело.
“Достаточно ли у тебя мужества, чтобы встретиться со мной лицом к лицу, щенок?”
Рыцарь направил светящийся клинок вперед, словно бросая вызов. Было ясно, что этим последним ходом он намеревался завершить дуэль. Навык, который он использовал, представлял собой уменьшенную версию клинка ауры, но он, вероятно, был достаточно мощным, чтобы пробить силовую броню Роберта. Это была явно провокация, призванная заставить Роберта быстро отреагировать, поскольку у Герхарда не было достаточно маны или выносливости, чтобы долго поддерживать навык.Хотя кристаллы крови могли повысить навык на несколько уровней, они не могли повысить базовые характеристики этого человека.
«Конечно, а ты?»
«Хм! Вы пожалеете об этом!»
Роберт ответил почти мгновенно, что не стало сюрпризом для Герхарда. В его глазах мальчик, с которым он столкнулся, был все еще незрелым, и его легко было спровоцировать, как и других рыцарей под его командованием. Но Герхард, рыцарь-командир, отличался от них.Он знал, что если продолжит сражаться традиционными методами, то наверняка проиграет. Однако, если бы он смог нанести хотя бы один удар своим духовным клинком, победа была бы за ним. В прямом противостоянии он был уверен в разрушительной силе своих атак.
Они заняли свои позиции, Роберт держал свой большой мифриловый меч, который теперь затмевался огромным клинком ауры, который держал Герхард.Толпа, дворяне и даже рабочие затаили дыхание, ожидая увидеть, как развернется этот решающий момент. Дыхание Роберта выровнялось, когда он медленно выдвинул вперед металлическую ногу и наблюдал, как его противник делает то же самое. Его взгляд скользнул по одному из мигающих значков на дисплее, когда он был готов раскрыть свой последний козырь.
Оба мужчины взорвались в атаку, Герхард взревел, огромный духовный клинок качнулся вниз по огненной дуге, намереваясь расколоть Роберта и его доспехи пополам.Рыцарь двинулся изо всех сил, вложив последние силы в этот единственный решающий удар. Это было быстро, быстрее, чем ожидал Роберт, но его визор вспыхнул, отметив траекторию красным контуром.
В последнюю секунду, прямо перед началом столкновения, из груди Роберта вырвался ослепительный свет. Руны светились с редко встречающейся интенсивностью, окутывая всю арену вспышкой белого света.Зрители закричали, поскольку у них временно лишилось зрения. Все, кроме одного человека на трибунах, были застигнуты врасплох внезапной вспышкой света – одна из запланированных стратегий с самого начала.
Два хрюканья и крик раздались эхом из ослепительного света, пока противостояние продолжалось. . Роланд, который знал, что нужно прикрыть глаза, наблюдал за разворачивающимся разговором.Ослепленный светом, Герхард вздрогнул и на мгновение потерял из виду своего противника, который оставался сосредоточенным среди хаоса. Заклинание было предназначено для того, чтобы ослепить всех, кто находился поблизости, но Роберт, подготовившись, не пострадал. Все, что ему нужно было сделать, это следовать индикаторам на экране, чтобы нанести последний сокрушительный удар.
Вскоре свет рассеялся, и все ахнули, когда сцена перед ними стала четкой. Пыль улеглась, и арена замерла.В центре выпрямился Роберт, его силовая броня слабо светилась, руны медленно тускнели после последней вспышки. Его мифриловый меч был глубоко вонзён в нагрудник Герхарда, пронзая некогда внушительные доспехи рыцаря-командора.
Огромный духовный клинок Герхарда рассеялся, его огненно-оранжевая аура замерцала, когда он упал на колени, широко раскрыв глаза. неверие.Его рука, все еще сжимавшая рукоятку теперь уже обычного меча, задрожала, прежде чем он полностью выпустил его, и оружие с грохотом упало на землю. Кровь текла из его рта, когда он задыхался, последние остатки его силы быстро угасали.
Арена, когда-то наполненная ревом битвы, теперь отражала жуткую тишину. Толпа, все еще оправлявшаяся от ослепительной вспышки, в шоке смотрела на павшего рыцаря, которого, казалось, было невозможно остановить.Лезвие Роберта теперь было направлено прямо в лицо противника в победной стойке, готовый обезглавить его в любой момент.
«Граф Лоуренс, я думаю, битва окончена, было бы лучше объявить победителя, если вы не желаете, сэр. Герхард умрет».
«О… Конечно, вы правы, профессор».
Пока все еще пытались понять, что произошло, Роланд быстро обратился к Лоуренсу.Его брат серьезно ранил своего противника, но батарея его силовой брони почти разрядилась. Если бы эта дуэль не закончилась сейчас, она могла бы закончиться плохо для его брата.
«Дуэль окончена! Роберт Арден победил и теперь свободен!»
Заявление повисло в воздухе несколько мгновений, прежде чем аудитория осмыслила слова. Лишь небольшая группа молодых женщин аплодировала со слезами на глазах.Они это сделали, дуэль закончилась, и теперь, когда граф Лоранс объявил победителя, Грэм ничего не мог с этим поделать. Это противостояние было выиграно, но, к удивлению Роланда, оно еще не закончилось.
«Черт… Снимите барьер маны, СЕЙЧАС!»
Он закричал, бросаясь вперед, увидев красный блеск в Глаза Герхарда. Все его лицо покраснело от вздутых вен, а глаза расширились от ярости. Мужчина, охваченный эмоциями, снова схватил меч и проигнорировал приговор.Его тело едва двигалось, но все еще способно к бою. Роберт, с другой стороны, увидел, как свет внутри его визора погас, поскольку вся энергия была истощена во время противостояния.
«НЕТ! Это еще не конец!»
Роберт едва мог двигаться в тяжелой броне, внутри которой он теперь оказался, а предыдущий обмен оставил дыру возле его груди.Одним метким ударом Герхард сможет полностью пробить броню, нанеся прямой удар по его телу и, вероятно, убив его при этом.
Роланд ударил рукой по барьеру, быстро разрушив его. защиту, но недостаточно быстро, чтобы произнести заклинание, которое могло бы спасти его брата. Он мог только кричать и беспомощно смотреть, как серебристый клинок приближается к обездвиженной силовой броне. Когда казалось, что вся надежда потеряна, произошло нечто чудесное.Из неизвестного места массивное копье пролетело по воздуху и ударило Герхарда прямо в середину.
Копье с тошнотворным хрустом пронзило живот Герхарда, вызвав его последнюю атаку и отбросив его от земли. Его швырнуло в ту сторону, где стоял Роланд, и он пролетел прямо через брешь в мана-щите. Роланду пришлось быстро отойти в сторону, когда Герхард врезался в трибуны арены, подняв облако пыли.Взглянув вдаль, Роланд заметил приближающуюся большую фигуру. На мужчине были блестящие серебристые доспехи, на груди которого был выгравирован массивный волк…
Читать «Рунный Мастер» Глава 498: Пронзенный. THE RUNESMITH
Автор: Kuropon
Перевод: Artificial_Intelligence