наверх
Редактор
< >
Начало после конца Глава 495: Мы, младшие

THE BEGINNING AFTER THE END — Глава 495: Мы, младшие — Начало после конца

Глава 495: Мы, Меньшие

АРТУР ЛЕЙВИН

Тысяча забот — некоторые маленькие, другие такие же большие, как море между Дикатеном и Алакрией — соперничали за мое внимание, когда Виндсом активировал артефакт телепортации. Я не мог не догадаться о своем возвращении на родину асуров. Стоит ли мне медлить или изначально планировал остаться в Дикатене подольше?Что было важнее: разворачивающаяся борьба за власть в Эфеоте или продолжающаяся напряженность, которая грозила вспыхнуть между народами моего дома?

Я сделал все, что мог, чтобы обеспечить некоторую стабильность, прежде чем уйти, но тут у меня не было достаточно времени, чтобы решить все потенциальные проблемы и посетить всех людей, которые заслуживали моего внимания. Последствия нападения протестующих на алакрийских беженцев представляли собой беспорядок, который нужно было навести порядок.Лорд Сильвершейл чуть не был убит одним из своих людей, лорды гномов призывали к враждебному захвату проекта Корпуса Зверей, утверждая, что проект опирался на ресурсы гномов и был завершен на землях гномов, что сделало его их интеллектуальной собственностью. и весь Дарв, казалось, был готов к очередному гражданскому конфликту.

Тем временем у меня даже не было времени навестить Глайдеров в Этистине или Чула в Очаге.Я мог только надеяться, что остальная часть его лечения прошла хорошо и что он проснулся. Часть меня надеялась, что он разыщет меня до того, как мы снова покинем Дикатен, но я знала, что не смогу взять его с собой в Эфеот. Неизвестно, как отреагируют Кезесс или Новис, повелитель клана Авигнис и расы фениксов.

Мне пришлось частично использовать королевский гамбит, чтобы не дать себе рухнуть под тяжестью всех этих конкурирующих нитей мысли.Хотя я бы предпочел полностью активировать годруну, которая дала бы мне возможность полностью разделить и развить эти отдельные мысли, я не хотел создавать этот барьер между другими и собой.

Виндсом отошел в сторону и жестом показал мне пройти через созданный им портал — золотой овал, висевший над его артефактом. Я быстро встретился глазами с Элли, Сильви и моей матерью, оценивая их готовность.Мое внимание также было обращено внутрь себя, на Региса, который с нетерпением ждал, чтобы добраться до места назначения.

Подмигнув сестре, что выражало игривость, которой я не чувствовал, я шагнул через портал.

Запах почвы и сырости трансформировался, превратившись в са и соленую воду. Тишина квартир глубоко внутри Института Рожденных на Земле сменилась плеском волн, карканьем далеких морских птиц и криками играющих детей.Эфеотское солнце согрело мою кожу, а ветерок с воды снова охладил ее.

Мы оказались на квадрате из гладкого песчаника. Изысканные нефритовые арки открывались на окрестные улицы, пролегавшие между инопланетными зданиями, которые, казалось, были выращены из кораллов, отлиты из песчаника или даже сделаны из чистого сверкающего жемчуга. Прямо передо мной площадь выходила на пляж с серебристым песком, но мое внимание было привлечено за пределы пляжа. Каждый слой моего разума был сосредоточен на этом зрелище.

Я почти бессознательно вышел на пляж. Все остальное исчезло, когда я уставился на огромное водное пространство, бесконечно простирающееся влево и вправо, уходящее за пределы поля зрения передо мной. Я и раньше видел океаны, но…

Теплую голубую воду прерывали мелкие, равномерно расположенные волны, которые вились и поднимались гребнями не белой пеной, а фиолетовой. Эфир наполнил океан и атмосферу над ним.За океаном, прямо на горизонте, на самом краю моего зрения, голубое небо сменилось пурпурно-черным, как будто я смотрел в эфирное царство.

Я думал, что это фонтан эфир в Эверберне производил впечатление, но этот океан по своей плотности уступал только эфирному царству. Я внезапно обернулся, чтобы спросить об этом Уиндсома, но он ушел, не сказав ни слова.

Недалеко от пляжа группа детей-левиафанов играла под пристальным взглядом старейшины.Дети гонялись друг за другом по серебристому песку, и тем, кого преследовали, приходилось трансформировать свое тело, прежде чем их поймали, покрывая конечности водной чешуей или отрастая плавники, когти или даже хвост, чтобы их не пометили «оно».

Особенно один маленький мальчик, который на вид был не старше семилетнего человека, перестал бежать и смотрел на нас широко раскрытыми пурпурными глазами.У него была светло-голубая кожа и плоские косы зеленых волос, которые ниспадали ему на плечи, как морские водоросли, а одна рука была покрыта синей чешуей с перепонками и острыми когтями. Его рот широко раскрылся, и он заревел: «Смотри, это лессеры!»

«Не будь невежливым, малыш», — терпеливо увещевал его старший. «Это лорд Артур из клана Лейвин».

Дети сразу же отказались от игры и прибежали, чтобы поприветствовать нас.Регис появился рядом со мной, но вместо того, чтобы напугать детей, его появление только сделало их еще более заинтересованными.

“Я никогда раньше не видел меньшего!” — взволнованно сказала одна маленькая девочка, гребни на ее висках задрожали, ее белые волосы развевались вверх на легком ветру. «Это правда, что некоторые из вас вообще не могут использовать ману?»

Мальчик, который первым крикнул, бросил на нее разочарованный взгляд. «Действительно, лорд Лейвин — архонт. Очевидно, он может использовать магию!Он закусил губу и посмотрел на меня, без сомнения, впервые заметив отсутствие у меня мана-подписи. Затем он просветлел и указал на Региса. «Я имею в виду, просто посмотрите на его зверя-хранителя!»

«Это не зверь-хранитель», — сказал один из остальных, скрещивая руки, из которых все еще торчали плавники. «Это вызов. Наверное.»

«О, пожалуйста, простите их поведение, лорд Лейвин», — сказал старший, нежно взъерошивая зеленые волосы мальчика.«Им просто любопытно, и от волнения они забыли свои манеры. А теперь, дети, как вы думаете, клан Лейвин здесь для того, чтобы стоять на пляже и его тыкать и подталкивать, — она мягко отбросила руку маленькой девочки, которая тянула маму за волосы и одежду, пока она осматривала ее, — или чтобы навестить ее? Лорд Экклея?»


Нет главы и т.п. - пиши в Комменты. Читать без рекламы бесплатно?!


«О, мы знаем дорогу!» — объявил первый мальчик, протягивая мне руку.

По толпе детей прошла волна целеустремленности, которые сразу же начали переговариваться, пытаясь заверить нас, что они будут лучшими проводниками, а остальные, скорее всего, заставят нас заблудиться или утонуть. Прежде чем это переросло в нечто большее, чем пара подростковых толчков, наши пальцы схватили маленькие синие, зеленые, розовые и жемчужные ручки, и нас потащили по пляжу.

Балконы, дорожки, переходы и арки выходили на пляж со стороны города, и по мере продвижения мы видели все больше и больше левиафанов. Они носили открытую, струящуюся одежду ярких цветов, а кожа большинства из них была такой же, как у молодых, хотя и в более широком разнообразии тонов. У многих вообще не было волос, но те, у кого они были, носили странные стрижки множества нечеловеческих цветов, плавающие, как морская трава, или прилипающие к их головам тугими мшистыми локонами.

Слева от нас, в океане, за нами следила пара трансформированных левиафанов. Их длинные тела взбирались на вершины океанских волн только для того, чтобы снова исчезнуть в них, давая проблески сверкающей сапфировой и бирюзовой чешуи. Они были длинными, тонкими и блестящими, с гребнями и плавниками вдоль позвоночника и по бокам.

Хотя они и не были больше и не более фантастичны, чем другие дома вдоль пляжа, это все же было каким-то образом очевидно, когда мы подошли к дому Веруна. резиденция.Перламутровые стены изгибались вверх, прерываясь круглыми открытыми окнами. Глубокая черепица цвета морской волны, похожая на чешую, покрывала крышу и образовывала навесы над окнами и балконами. Вокруг дома росли самые разнообразные разноцветные растения, мягко покачивающиеся на морском бризе.

Наш эскорт сдерживался, когда мы подошли к крыльцу на берегу моря, и Зелина вышла из-за увитой плющом стены из песчаника.Ее руки были скрещены на груди, и она была одета в темную кожу вместо яркой, легкой одежды, которую предпочитали другие левиафаны, которых мы видели. Ее бурно-голубые глаза пристально смотрели на нас, но я не мог прочитать выражение ее лица.

– Добро пожаловать в Экклесию, – сказала она, в лучшем случае ее приветствие было теплым. «Лорд Экклея ждал вашего прибытия и приглашает вас в свой дом.Она указала на открытое крыльцо и указала на арочный вход, в котором не было ни двери, ни даже занавески, как в Эверберн-Сити.

– Спасибо, что были нашими проводниками, – сказала Элли, махнув детям рукой. .

Они все радостно помахали в ответ, а затем разразились восторженным визгом, когда Регис внезапно вспыхнул аметистовым пламенем и издал преувеличенный вой. Мама издала легкий, невинный смех, когда дети развернулись и побежали прочь, преследуемые собственными взволнованными криками.Я испытываю горько-сладкую боль, задаваясь вопросом, когда я в последний раз слышала, как мама говорила так беззаботно.

Элли поймала мой взгляд и понимающе улыбнулась, явно думая о том же.

Улыбнувшись в ответ, Я последовала за жестом Зелины и пересекла крытую веранду, построенную из резных кирпичей из песчаника, слегка окрашенных в красный цвет. Внутри жилища было светло, просторно и приятно пахло.Разноцветные плитки образовывали закрученные узоры на полу и стенах, которые также были местами покрыты живыми кораллами. Свет исходил от шипучих осветительных артефактов и серебряного пламени, парившего над разноцветными свечами.

Комната была спланирована как гостиная, полная деревянной мебели с дверями, ведущими во множество других комнат. Однако едва я переступил порог, как послышался шлепанье ног по кафельному полу.Существо появилось из-за угла и остановилось. Я уставился на него.

Его тело было длинным и широким, голова плоской, треугольной формы и зияла в зубастой ухмылке. Он чем-то напоминал земного аллигатора, только вместо кожистой шкуры он выглядел так, словно был усыпан крошечными драгоценными камнями. Его ноги все еще были похожи на рептильные, но длиннее, а яркие крылья были прижаты к спине. Его челюсти быстро сомкнулись, посылая щелкающее предупреждение или приветствие.

– О, но это так красиво, – сказала Сильви, наклоняясь вперед и осторожно протягивая существу руку, чтобы оно обнюхало, не обращая внимания на множество широких зубов.

«Ах, я вижу тебя Я уже встречался с Флаттер Степом. Знакомый голос Веруна вошел в комнату как раз перед ним. Его молочно-белые глаза сморщились по краям, когда он посмотрел на существо. Он закружился, преследуя свой длинный хвост, а затем помчался обратно из гостиной. — Уиндсом не присоединился к вам? — спросил он, его внимание обратилось на меня.«Жаль. Я так люблю его компанию».

Хотя слова были сказаны прямо, без примеси сарказма, я не мог не подозревать, что он, тем не менее, имел в виду именно это.

«Ты грубость, отец, — холодно сказала Зелина, обходя меня и мою семью и направляясь в дом. «Это первый королевский визит лорда Лейвина в Экклесию».

Верун отмахнулась от ее слов. «Мы с Артуром уже старые друзья. Я уверен, что между нами нет необходимости в громких титулах и церемониях.Но, пожалуйста, заходите. Поднимите стул, как, по-моему, таково человеческое выражение лица».

Женщина-левиафан вошла в гостиную следом за ним из уютной столовой, вокруг нее на маленьких белых облаках плавало несколько подносов. .

– Ах, спасибо, Кора, – быстро сказала Верун, уступая дорогу и раскладывая подносы на маленьких столиках по всей комнате.

– Я не была Я не уверена, чего меньше — ах, то есть того, чего хотел бы клан Лейвин, — сказала Кора.Глубокий поклон, который она сделала, не совсем скрыл пурпурный румянец ее сине-зеленых хребтов.

«Я уверена, что бы ты ни приготовила, будет превосходно», — поспешила сказать мама, несколько успокоившись. Неуютно лежа на диване, обрамленном корягими и покрытом тканой подкладкой, похожей на морскую траву.

Женщина-левиафан снова поклонилась и попятилась из комнаты. Зелина смотрела, как она уходит, приподняв одну бровь и забавную ухмылку, появившуюся в уголке ее рта.«Ты заставляешь людей нервничать», — сказала она, и я не был до конца уверен, обращалась ли она ко мне, к моей семье или к Сильви.

Регис снял с подноса пару чего-то, похожего на крабовые ножки. прежде чем он направился к дверному проему, где ранее исчезло существо, Флаттер Шаг. Он остановился, как будто застывший, медленно жевал, а затем снова повернулся к еде. «О чувак. Это лучшее, что я когда-либо ел». Его яркие глаза метнулись к моей матери. — Ах, без обид, Элис.

Мама взяла с другого подноса выпечку зеленоватого цвета и неуверенно ее нюхала. — О, не беспокойся, Регис. Я знаю, в чем я хорош, и приготовлением пищи я определенно никогда не занимался.

– Ну, Кора – лучший повар в Экклесии, а возможно, и во всем Эфеоте, – сказал Верун, посмеиваясь. «Она также опытный охотник, десятитысяченогий краб — не плохой противник».

«О, шикарно», — сказала Кора из другой комнаты, из ее слов практически сочится смущение.

“У вас есть повар?” — сказала Элли, взяв стопку тонких, похожих на бумагу зеленых вафель. Тише, обращаясь к маме, она добавила: «Это так странно».

«А почему бы нам не нанять повара?» — спросила Зелина стальным тоном.

Элли застыла с вафлей из морских водорослей на полпути во рту. «О, я просто… эм…»

Зелина подняла нос. «Вы думали, что мы, возможно, просто создали еду из воздуха?»

Был напряженный момент.Элли обратилась ко мне за помощью, но я наблюдал за Веруном. Если бы в поведении Зелины и было что-то, вызывающее беспокойство, я был уверен, что выражение лица Веруна подсказало бы мне это, но он снова играл дряхлого старого дядюшку, восхищенный мерцающим пламенем гривы Реджиса.

“Ну, я имею в виду , может быть?» — сказала Элли после долгой паузы.

Зелина фыркнула и села на пустой стул рядом с Элли. «Тебе еще многое предстоит узнать о путях асуров, девочка.

Верун издал очень слабый, очень неуловимый кашель.

— Я имею в виду Элеонору, — быстро поправила себя Зелина, не глядя на отца. Когда она продолжила, ее тон был назидательным, но не навязчивым. «Например, продукты, которые мы едим, богаты маной, и опытный повар-асуран умеет не только готовить вкусные блюда, но и поддерживать или даже улучшать естественный баланс маны внутри них.

Разговор изменился, и мы с Сильви провели время, болтая с Веруном, в то время как Зелина начала обучать мою мать и Элли асуранской культуре и этикету.

Я был удивлен тем, насколько все это было по-домашнему, ведь я беспокоился о том, чтобы вовлечь маму и Элли в центр этой политики, но я также знал, что не смогу сделать то, что нужно было сделать, без их. Лейвинам нужно было стать кланом, а не только мной. Им это было нужно. Мне это было нужно.

Прошел час или больше, пока мы все чувствовали себя комфортно и непринужденно. Я стоял перед открытой дверью на пляж, слушая, как Сильви объясняет маме разницу между кланом, расой и семьей, когда понял, что Верун стоит рядом со мной, так близко, что наши плечи почти соприкасались. «Я надеялся, что мы сможем поговорить наедине», — сказал он тихим голосом, в котором не было его обычной шутливости.

— Так скоро? — спросил я, глядя сначала на свою семью, а затем на него.— Я предполагал, что у нас будет больше времени, чтобы обосноваться — ответить любезностями — прежде чем мы перейдем к делу.

Старый левиафан прогудел, что-то среднее между смешком и насмешкой. «Когда ты занимаешь место в Большой Восьмерке» — «Прекрасная Девять», — выкинул Регис из соседнего дома, где он и Флаттер Степ соревновались в пристальных взглядах, — «все меньше и меньше делается или говорится, что не имеет отношения к «бизнесу». », как вы выразились. Пойдем.

Он прошёл мимо меня и вышел на крыльцо.Вместо того, чтобы отвезти меня на пляж, мы кружили вокруг дома, прошли через что-то вроде сада с приливом и под нефритовой аркой, вырезанной в форме трансформированного левиафана. Пляж за ним был тихим и пустым. Дорожка из бирюзовых камней, прорезавшая песок, привела к…

Мне пришлось посмотреть дважды. Это было похоже на пирс, но сделанный в форме костей, а может быть, просто сделанный из них. Не просто кости, а почти полный скелет гигантского морского существа.Он бежал не прямо, а змеей, извиваясь в океане. Его длина была по крайней мере сто футов, а возможно, и больше.

Несмотря на свои молочно-белые глаза, Верун без колебаний шагнул на ребра скелета. Он легко перешагивал от одного к другому, пройдя около дюжины футов, прежде чем обернуться и увидеть меня, стоящего на берегу. «Ах. Не волнуйся. Никакого отношения. Вы не оскорбите, наступив на мертвых.»

«Это не скелет одного из ваших людей?— осторожно спросил я, начиная следовать за ним.

Он захохотал. — Нет, хотя, полагаю, я вижу ваше замешательство. Ты, конечно, знаешь о Ходячей горе, Геолус? Он подождал, пока я подтвержу это, а затем продолжил. «Это было что-то вроде этого: сила природы, живой акт творения. Фома Аквинский, Мировой Змей».

«Кажется немного маленькой по сравнению с горой Кезесса», — сказал я.

Верун молчал, пока мы не дошли до конца, кости становились все меньше, пока пирс не остановился. Затем он повернулся и указал на серебряный пляж. Нахмурившись, я последовал туда, куда он указывал, ничего не видя. По какой-то хитрости замысла или магии левиафана самой деревни не было видно.Виден был только пляж, простирающийся в обе стороны, насколько хватало глаз, плавно извивающийся взад и вперед, редкие гребни на серебристом песке —

«Понятно», — сказал я, осознав правду. : опора состояла только из конца хвоста скелета. — Имеет ли это чудовище — Фома Аквинский? — какое-то отношение к тому, почему ваш океан так богат эфиром?

Верун сложил руки за спиной и посмотрел на далекий горизонт, где линия горизонта стала черной и фиолетовой. «Нет, просто блуждающие мысли старика. Океан — это граница, Артур. Место, где заканчивается наш мир и начинается то, что лежит за его пределами. Эфир и мана приходят и уходят во время приливов. Я всегда думал об этом как о дыхании Эфеота.”

“Я думал, что Эфеот содержится в… ну, как в пузыре”, — закончил я неуклюже, не зная, как еще это описать.

“О, но это так. В некотором роде. Он помолчал. Поднялся ветерок, дул сильнее, он закрыл глаза и улыбнулся, поворачиваясь к нему. «По крайней мере, это удобная метафора. Истина сложнее».

Когда я пытался понять, мои мысли обратились к Судьбе.В черно-фиолетовом горизонте я увидел нарастающее давление эфирного царства. Весь этот эфир, выпущенный на протяжении тысячелетий, когда люди жили и умирали, был скован и упакован в неестественную кисту вместо того, чтобы использоваться и распространяться по всему миру, Вселенной. Киста, которая в конечном итоге взорвалась, разорвав мир, как бомба, и уничтожив все живое, насколько позволяло мне видеть Судьба.

Я показал Судьбе альтернативу, но даже внутри краеугольного камня, исследуя бесконечные возможные нити потенциала, чтобы увидеть, как действие и реакция будут разворачиваться в будущем… Я не был в состоянии увидеть каждую рябь в пространстве и время, которое могут вызвать мои действия.

“Я должен опустошить эфирное царство”, — сказал я. Произнести это вслух было все равно, что выпустить давление, которое накапливалось внутри меня, как в эфире.«Сила, которую я понял как Судьба – своего рода… сознательное проявление эфирной воли, я думаю – рассматривает эфирную пустоту как ограничение. Как… вода в коже. Хорошо, под обычным давлением, но если вы продолжите впрыскивать воду в кожу…»

«В конце концов, она взорвется». Верух открыл глаза и повернулся спиной к горизонту. «Я видел это. В волнах…»

Я наклонился и опустил руку между двумя огромными ребрами, позволяя прохладной воде омывать мои пальцы.«Я подозревал что-то подобное. У вас есть предвидение?»

«Не совсем», — сказал Верун, задумчиво потирая подбородок. «Мы видим — ощущаем — эхо, донесенное до нас океанскими волнами. Я думаю, вы могли бы назвать это пространственным искусством, но мы не влияем на эфир так, как драконы. Тем не менее, это говорит с некоторыми из нас. Те, кто учится слушать. Но это ни здесь и не там. Я прервал тебя. Пожалуйста, продолжайте».

«Эфиру нужно дать возможность расшириться и успокоиться.Чтобы… заполнить трещины и щели, как на дне океана. В противном случае он взорвется. Судьба манипулировала мной с самого начала, даже приведя меня в этот мир. Он был настроен на то, чтобы удерживать меня в последнем из джиннских краеугольных камней, пока не заставит меня видеть вещи по-своему.

Верун задумчиво провел рукой по гребню у своего виска. «За исключением… ты был тем, кто убедил эту Судьбу на правильном пути?Несмотря на то, что он произнес это как вопрос, в его словах была уверенность, которая удивила меня.

«Я сделал».

«Как же тогда ты это сделаешь, Артур Лейвин?»

Снова встав, я посмотрел вниз на богатую эфиром океанскую воду, капающую с моих пальцев. «Единственный способ, которым я могу. Верун, я должен учить других тому, чему научился сам. Черпая эфир из пустоты, используя его в масштабах даже больше, чем у джиннов, я могу пронзить кисту, которая является эфирным царством. Это то, что я обещал Судьбе.Это единственный способ спасти мой мир. Возможно, во многих мирах».

Верун почувствовал глубокую печаль, но сразу не заговорил. Я дал ему время, я уже знал, что он только сейчас начал понимать.

После полной минуты молчания, окруженный медленно плещущимися волнами, он сказал: «Спасая свой мир, Артур, ты будешь уничтожь мою».

«Я знаю».

Мои воспоминания о тех последних мгновениях в замковом камне были омрачены характером этого опыта.Я видел будущее, о котором говорил, где я учил других использовать эфир, как это делал я, и давление медленно ослабевало, поскольку все больше и больше эфира втягивалось обратно в наше измерение, где он распространялся сначала по всему миру, а затем за его пределами, излучая во время и пространство.

Я видел это и многие, многие другие потенциальные варианты будущего. Во всех из них Эфеот был разрушен.

– Если я ничего не сделаю, давление в здании неизбежно взорвется, и Эфеот будет разрушен, – сказал я.«Его невозможно спасти, Верун».

Верун кивнул с отстраненным выражением лица. Когда он говорил, казалось, будто он разговаривал сам с собой. «Эфеот не находится внутри этого «эфирного царства», как вы его называете. Но это расширяет возможности нашего мира, позволяя привязке удерживать свое место. Возвращаясь к метафоре пузыря, это тонкий слой этого места, который отделяет сам Эфеот от измерения за его пределами. Возможно, если бы кто-то… нет. Это не годится.Тем не менее, эта «неизбежность» может длиться вечность, да? Если бы мы вместо этого… ах, но нет, конечно нет. Хм. Я должен принять во внимание эту информацию, Артур.

Он встретился со мной взглядом. «Вы не должны говорить об этом никому другому. Какие бы замыслы Кезесс ни задумал для вас, он не позволит вам жить, если поймет, чего вы хотите, несмотря на возможную неизбежность. Сама судьба, солнцем и морем». Он прерывисто вздохнул. «Кезесс наиболее опасен, когда он напуган, и эта мысль приведет его в ужас.»

«Да, я примерно так и понял». Я прошел вдоль ребер несколько футов, а затем вернулся к Веруну. «Именно поэтому я вам говорю. Я видел то, что мог раньше, благодаря Судьбе и краеугольному камню, работающему с моими собственными способностями. А ты, с твоим чувством предвидения…»

Верун пронзительно посмотрел на меня. «Прежде чем я отвечу, Артур, скажи мне: какова твоя цель здесь, в Эфеоте? В Экклесии?»

«Вы пригласили меня сюда», — осторожно сказал я.

«Значит, вы пришли только потому, что я и другие лорды так приказали?» – многозначительно спросил Верун.

– Нет, – признался я. «Очень важно, чтобы я познакомился с другими кланами асуран, вы наверняка это видите». Я позволила хмурому взгляду заострить свои черты и нахмурить брови. «Мы оба знаем, чего я ищу, но путь к этому еще предстоит определить. Я надеюсь, что найду нечто большее, чем просто страну далеких, горьких божеств, пирующих на своих крабовых лапках и с удовольствием взирающих сверху вниз на трагическую судьбу нас, низших.”

“Мы, лессеры?” Верун задумался, сосредоточив внимание на себе. Прежде чем я успел ответить, он махнул рукой, заставляя меня замолчать.

Однако, когда молчание затянулось, я заговорил снова. «Мне нужно знать, со мной ли ты, Верун. Я считаю, что Кезесс находится в центре всего. Что бы он ни делал в моем мире – какую бы причину он ни имел для уничтожения цивилизации за цивилизацией – это связано с нарастающим давлением».

Верун не выказал никаких признаков удивления моими словами.«То, что я вижу, мрачно. С тех пор как ты появился, я редко могу понять смысл эха, доносящегося до меня на волнах.

«Тогда почему ты дал мне траурный жемчуг?»

Его глаза снова закрылись, и он заговорил так, как будто цитировал Священное Писание, энергия кипела в каждом слоге. «Три части твоего существа. Три границы вашей трансцендентности. Три жизни связаны с тобой обязательствами. Его глаза открылись, и они заплыли перламутровым цветом. «Ты — сердце водоворота.Вокруг тебя хаос. За тобой — разрушение.

Я глубоко нахмурилась, ища понимания в его лице. «Если ты в это веришь, зачем мне помогать?»

Энергия рассеялась так же быстро, как и появилась. Он моргнул, и его глаза снова стали молочно-белыми. «Потому что после урагана происходит восстановление. Я с тобой, Артур, как бы то ни было… ах. Он прочистил горло и выпрямился. «Здравствуйте, Лорд Индрат.”

Я развернулся на пятках, стараясь не соскользнуть с ребер в воду. Кезесс стоял примерно посередине пирса. Солнце блестело на его светлых волосах, а морской ветер развевал его белый плащ, заставляя игриво подмигивать золотую вышивку. Его аметистовые глаза сверкали внутренним светом.

Начало после конца — Глава 495: Мы, младшие — THE BEGINNING AFTER THE END

Автор: Turtleme93

Перевод: Artificial_Intelligence

Глава 495: Мы, младшие — Начало после конца — Ранобэ Манга Онлайн

Найти главу: Начало После Конца

Скачать "Начало После Конца" в формате txt

В закладки
<>

Напишите несколько строк :

Ваш адрес электронной почты не будет опубликован. Обязательные поля отмечены значком *Вопрос

*
*