наверх
Редактор
< >
Рунный Мастер Глава 473: Рунический планер.

THE RUNESMITH Глава 473: Рунический планер. Рунный Мастер РАНОБЭ

Глава 473: Рунический планер.

«Мастер, мастер Брильвия… МАСТЕР!»

«ЧЕГО ТТТТТТТ ВЫ ХОТИТЕ?»

С довольно раздраженным видом женщина-гном взглянула на одну из своих учениц: который постоянно кричал в ее сторону, пока она пыталась мирно рассмотреть какие-то нелепые на вид схемы. Человек-кузнец рун вернулся в город, и вместе с ним пришел поток странных планов и рунических устройств. Всякий раз, когда он заказывал ей что-то, она могла быть уверена, что это будет ошеломляюще и странно. Однако это всегда была возможность узнать что-то новое, и город, который он снабжал этими своеобразными руническими машинами, начинал превращаться в нечто особенное.

«Это ученик Рунного кузнеца, он пришел в чем-то очаровательном!.

«Увлекательно? Вы имеете в виду ту руку голема, которую он использовал? Я бы не назвал это увлекательным.»

«Нет, вы не понимаете, этот другой, он выглядит как готовое изделие и кажется, что он производит безупречные движения, как будто… как будто рука — часть его!»

«Часть его?»

Брильвия подняла бровь и положила схему, которую она просматривала, на стол. По какой-то причине ее ученица казалась весьма восторженной, но в этом не было ничего нового. С тех пор, как они приехали в этот город, их удивляли некоторые изобретения человека. Рунические батареи уже могли изменить мир, и геотермальный генератор, который он спроектировал, был таким же. К этому моменту она знала, что этот человек был эксцентричным гением и что приехать сюда было отличным решением.

«Да, думаю, тогда я пойду посмотреть, но если это того не стоит, ты будешь отвечать за уборку мастерской в ​​течение недели.»

«Да, мастер Брильвия! но вы не пожалеете об этом»

Ученик рунного кузнеца-гном охотно ответил, явно уверенный, что его открытие произведет впечатление на его босса. Пожилая женщина вздохнула, но не смогла подавить и намека на любопытство, следуя за своей ученицей в мастерскую. Энтузиазм младшего гнома был заразителен, и она задавалась вопросом, что мог бы принести помощник Роланда на этот раз. Ей было известно, что он использовал какую-то замену конечности, поскольку именно она предоставила ему схемы конечностей голема. Она знала, что этот человек что-то задумал, но могло ли это быть лучше, чем проверенная технология дварфов их предков?

По прибытии она сразу же заметила Бернира, который с энтузиазмом демонстрировал свой новый протез руки небольшой группе зрители. Брилвия протиснулась сквозь толпу, чтобы рассмотреть ее поближе. Как только она взглянула на руку, она поняла, почему ее ученица была так взволнована.

Рука была шедевром. В отличие от грубой функциональной руки голема, которую Бернир использовал раньше, эта выглядела гладко и почти естественно. Модель напоминала ту, которую она дала Роланду, но была сделана из мифрила. Он двигался со сверхъестественной плавностью, точно имитируя движения настоящей руки. Пальцы Бернира легко сгибались и сгибались, каждое движение было плавным и контролируемым. На поверхности руки были замысловатые рунические гравюры, которые слабо светились.

– Внутри нее находится руническая батарея? Там вроде бы есть отсек для него, а эти руны… Я таких еще не видела. Потрясающе…»

«Ах… мастер Брильвия?»

«Что? Перестаньте меня беспокоить…»

«Я, э… ничего…»

Брильвия посмотрела на мужчину, к которому был прикреплен этот рунический протез. Теперь она была прямо перед ним и, казалось, забыла свои манеры, рассматривая его руку, не спрашивая его разрешения. Глубоко вздохнув, она неловко прочистила горло и отступила назад. Заметив, как ухмыляются другие мастера вокруг нее, она поняла, что потерялась в своем собственном мире, любуясь замысловатыми рунами на протезной руке Бернира.

«На что вы пялитесь, ублюдки? Вы все еще хотите получать зарплату?»

Другие гномы в испуге отшатнулись от ее слов. Без зарплаты они больше не смогут напиться. Они быстро отвели взгляды от ее взгляда, пока Бернир стоял там, чувствуя себя неловко.


Нет главы и т.п. - пиши в Комменты. Читать без рекламы бесплатно?!


«Бернир, не так ли? Это замечательная работа.»

Сказала Брилвия, ее голос был полон искреннего восхищения и намека на любопытство.

«Это придумал Мастер Вэйланд?»

«Да, Мастер Брильвия, но я не могу раскрывать наши секреты. Тебе придется поговорить об этом с боссом.»

«Ха, ты довольно нахальный, не так ли, паршивец?»

Она могла сказать, что этот молодой полукарлик не бойтесь ее так же, как и других гномов в кузнице. Это был респектабельный атрибут, и если бы не изысканность рунического протеза, она могла бы надрать ему уши. Брильвия в последний раз осмотрела протез руки, руническая композиция не была чем-то, что она когда-либо видела раньше, и ей определенно нужно было исследовать это дальше.

«Хорошо, тогда я оставлю тебя в покое, но скажи своему ‘ боссу, что ему нужно прийти сюда.»

«Да, конечно, мастер Брильвия, я обязательно упомяну об этом.»

Бернир уважительно кивнул, признавая интерес и авторитет Брильвии. С этими словами она повернулась и направилась обратно к своему рабочему месту, оставив молодого кузнеца на произвол судьбы. Она знала, что он был там, чтобы забрать некоторые заранее подготовленные детали, вероятно, для еще одного возмутительного изобретения Вейланда.

«Этот человек, он действительно мог бы это сделать… ха. Интересно, что подумают об этом эти старые пердуны… Возможно, лучше пока не делать никаких отчетов…»

Женщина усмехнулась про себя, оглядываясь на других членов профсоюза. Молодые кузнецы восхищались чудом мастерства. Прогресс среди гномов, бережно хранящих старые традиции, был довольно медленным. Однако человека-рунного мастера такие вещи не сдерживали, и, возможно, это было то, что нужно ее народу.

******

«Я вернулся, босс, и получил посылку. от профсоюза!»

«С возвращением, это заняло некоторое время, были ли какие-то проблемы в городе?»

«Ну…»

Роланд оторвался от изображения, которое создавалось на стене, и посмотрел на Бернира. Благодаря Себастьяну необходимость в физических схемах осталась в прошлом. Однако ему потребовалось некоторое время, чтобы привыкнуть к такому подходу. Ему, вероятно, придется изобрести новую программу, которая поможет ему рисовать, и которую затем можно будет назвать рунным магазином.

«Ну, мастер Брильвия хотела поближе взглянуть на протез.»

Бернир признался. смущенно.

«… и она была очень впечатлена.

Роланд улыбнулся этой новости. Было приятно узнать, что даже опытные гномьи кузнецы рун признали его работу. Хотя он не был уверен, как его изобретение повлияет на мир, он не видел причин скрывать его. Вместо этого он планировал заключить официальный контракт с профсоюзом. Без их производственных мощностей распространение этой технологии протезирования за пределы города, скорее всего, было бы невозможным. Он дорожил их репутацией, понимая, что большинство людей не доверит сельскому кузнецу рун собрать замену руке. Это звучало как сценарий, полный потенциальных неудач.

«Понятно. Тогда никаких проблем?»

«Никаких. На самом деле они были весьма очарованы. Думаю, мы могли бы заинтересовать их.

«Хорошо. Нам понадобится их сотрудничество для наших более крупных проектов.

Бернир кивнул, понимая стратегическую важность поддержания хороших отношений с союзом дварфов. Они были мастерами своего дела, и их опыт имел неоценимое значение для крупномасштабного производства. По крайней мере, так было до тех пор, пока проект фабрики Роланда не стал осуществимым. Он предполагал собрать производственных големов, чтобы они работали независимо, освободив его от зависимости от внешних ресурсов. Однако у него не было средств для реализации своей мечты, и ему пришлось принять присутствие профсоюза еще на какое-то время.

«Как рука держится? Вы испытываете боль?»

«Со мной все в порядке, босс. Боли нет. Сначала был небольшой зуд, но теперь это ощущение прошло.»

Роланд кивнул, пока они вместе несли толстые металлические пластины. Они аккуратно разместили пластины на земле, прежде чем собрать их в правильном порядке. Союзные гномы были призваны помочь в этом процессе, идеально следуя его схемам. Однако оставалось еще несколько вещей, над которыми нужно было поработать после того, как они магическим образом сварили все вместе.

«… Но, босс, что это должно быть?»

«Что делать? ты так думаешь?»

«Это какой-то большой щит? Но почему он такой широкий? Сможешь ли ты хотя бы удержать это? Может ли это быть основа для нового голема, будем ли мы к нему приделывать ноги… Я не знаю… для чего он нужен, босс? Скажи мне!»

«Это не щит. Если бы мне пришлось дать ей имя, я бы, наверное, назвал ее летающей платформой? Или, может быть, что-то вроде мобильной системы полета для моей брони?»

Бернир несколько раз в замешательстве моргнул, глядя на странную конструкцию. Услышав, что оно предназначено для полета, он заметил, что оно по форме напоминает птицу, с короткими крыльями по бокам. Роланд усмехнулся, увидев озадаченное выражение лица Бернира. Проект перед ними действительно напоминал что-то, что можно было бы найти в воздухе, но не совсем.

Он имел более аэродинамическую форму, концепцию, которую в этом мире часто упускают из виду. Технологии здесь в основном вращались вокруг магического ремесла, уделяя мало внимания эффективности. Летающие корабли напоминали те, которые используются в море, и опасения по поводу эффективности использования топлива были минимальными. Люди придерживались традиционных форм, не уделяя особого внимания аэродинамике или механике полета, имитирующей птиц. Испытания таких инноваций были редкостью, поскольку полет в основном основывался на поиске плавучих камней или других магических средств.

«Мобильная летная система? Босс, ты всегда придумываешь интересные имена.»

«Ну, он используется для полётов и повысит мою мобильность в воздухе…»

Роланд объяснил, что его слегка разозлило то, что кто-то сказал, что его чувство именования было немного эксцентричным.

«О, мобильность в воздухе?»

«Да, представьте себе, что это платформа, которая может левитировать и помогать в полете. Конструкция призвана снизить сопротивление ветра и сохранить устойчивость при воздушных маневрах. Нынешняя форма немного блочная, поэтому нам придется подбивать края, чтобы она стала более гладкой.»

«А, так ты будешь стоять на ней, это как маленький аэроглиссер.?»

«Думаю, это что-то в этом роде, может быть, мне следует назвать его просто рунным планером…»

«О, он не так уж и плох! Он скользит по ветру и создан рунами.»

Он не был уверен, почему люди упорно проектируют летающие суда, напоминающие лодки, но он надеялся, что как только его изобретение получит распространение, они осознают недостатки своего подхода. Его дизайн черпал вдохновение в чем-то популярном в его мире: старых бомбардировщиках Steah. У него был плоский треугольный корпус с надежными фиксаторами для ног, предназначенными для сохранения заряда маны и обеспечения устойчивости, даже если он потеряет сознание. Роланд был непреклонен в том, чтобы не полагаться исключительно на заклинания, требующие от него присутствия в сознании.

‘Если я когда-нибудь потеряю сознание, мне нужно, чтобы оно удержало меня там, даже если оно опрокинется на другую сторону.’

Вскоре они оба погрузились в работу. Роланд сосредоточился на скруглении краев, чтобы наблюдать аэродинамическую реакцию на изменение формы. Установить аэродинамическую трубу с помощью простой магии было несложно. Как только дым образовался и полетел в сторону собранного металлического планера, он начал реагировать. В некоторых местах дым плавно скользил по сглаженным поверхностям, а в других выявлял искажения, требующие исправления.

Роланд не стремился к совершенству, так как эту работу нужно было сделать за день-два. Были и другие проекты, которые ему нужно было завершить, пока детали его брони проходили процесс обработки. Бернир с восхищением наблюдал, как Роланд тщательно корректирует прототип. Проект был интригующим, но не таким революционным, как рунический протез, над которым он работал. Весь этот проект был большим испытанием для этой конечности, и в его нынешнем состоянии он прошел с честью.

Поначалу Роланд заметил, что Бернир сохранял свою силу, работая с молотом. Требовалось два или три удара, чтобы достичь того, что обычно требовало только одного. Однако по мере того, как они продолжали работать, навыки Бернира постепенно вернулись к своему обычному уровню, и вскоре разница стала малозаметной. Роланд признал, что его помощник был превосходным мастером, и стало очевидно, что искусственная рука позволит Берниру выполнять свои обязанности так же эффективно, как и раньше.

Они работали вместе, как и в прошлом, и в этом было что-то очищающее. Пока они трудились, воспоминания о первых днях строительства кузницы нахлынули на них. Один был странным новичком в этом мире, ищущим спасения от всех и вся. Другой искал цель в мире, где он сталкивался с дискриминацией. Со временем они нашли себя и поддерживали друг друга в улучшении своей жизни.

В конце концов, они достигли этой точки, оба теперь уважаемые деятели, чьи достижения не могли быть опровергнуты другими. Репутация Роланда как опытного кузнеца рун продолжала расти, и он воодушевлял всех вокруг. Некоторые только начинали осознавать его величие, а другие признавали его с самого начала. Его растущее влияние привлекло внимание со всех сторон, некоторых из которых он надеялся избежать. Однако теперь пути назад уже не было. Ему нужно было двигаться вперед и подняться как можно выше, прежде чем кто-нибудь сможет его сдержать.

«Да, я думаю, это должно помочь, попробуй сейчас, босс?»

«Хм… Да, это кажется гораздо более стабильным, чем раньше.»

Два мастера продолжали свою работу до поздней ночи, и теперь один из них завис в воздухе. Ноги Бернира были надежно зафиксированы на левитирующем руническом планере. Он был сделан из усиленной эфирной стали, материала, который у Роланда был в избытке. Толстые пластины обеспечивали устойчивость рун к разрушению, делая замену относительно недорогой и быстрой в сборке.

Благодаря исследованиям в Институте Роланд больше не беспокоился об оборудовании и хранении. Это позволило ему сосредоточиться на разработке навесного оборудования и деталей внешнего оборудования, а не просто на улучшении своей брони. Благодаря технологии пространственных рун, которой он обладал, не было необходимости полагаться исключительно на физическое снаряжение. Даже рунический планер мог трансформироваться в его доспехи, что позволяло ему носить его незаметно. Он мог производить различное вооружение по мере необходимости, и пока у него был под рукой металл, он мог создать пространственную руну для доступа к своему инвентарю.

Бернир с большим интересом наблюдал, как Роланд тестировал левитирующую платформу, которая теперь зависла на расстоянии метра. над землей. Роланд переместил свой вес, поправляя крылья и экспериментируя с балансом. Заклинание левитации действовало плавно, без движения, что позволяло относительно легко поддерживать равновесие. Эта платформа была первоначальным решением Роланда его задачи полета, но он предполагал, что будущие изобретения будут легко интегрироваться с его броней.

«Бернир, поднимайся наверх. Мне нужно проверить, насколько хорошо он справляется с большим весом и движением.»

«Я вполне движущийся объект!»

После смешка оба мужчины расположились на планере, который поднялся. еще метр в воздух. Балансировать двум людям оказалось немного сложнее, из-за чего платформа тряслась, когда они зависали. Они также добавили несколько дополнительных грузов, из-за которых экспериментальное изобретение тряслось.

«Ух ты… это безопасно, босс? Может, нам стоит сделать это снаружи?»

«Все в порядке, просто стой поближе ко мне, и все будет в порядке.»

Надежно прижав ноги к планеру, Роланд действовал как центральная опорная стойка в его изобретении. Это потребовало некоторой практики, но он быстро овладел искусством балансирования парящей платформы. Бернир стоял прямо перед ним, и ему было легче удерживать равновесие, когда они были прямо вместе. Как только он разобрался с этой частью, они даже смогли медленно парить вокруг этого подземного испытательного центра, не падая.

«Чего вы двое хихикаете, как две молодые девушки?

Их путешествие по цеху было прервано голосом, доносившимся сбоку. Заглянув туда, они заметили крупную женщину с рогами и раздраженным выражением лица. Рядом с ней была женщина поменьше, на этот раз в очках, она поправляла их, глядя на двух обнимающихся мужчин, скользящих по воздуху.

«Э… это…»

«Ты не знаешь». не нужно объяснять, просто закончи, ты знаешь, который час?»

«Ах… да, дорогая.

Ответил Бернир, нервно глядя на взгляд жены в его сторону. Тем временем на лице Элодии было озадаченное выражение, вероятно, она задавалась вопросом, почему двое мужчин сидели на плавучей платформе и обнимали друг друга. Роланд вскоре отрегулировал спуск и плавно опустил планер на пол мастерской.

«Извините, мы приберемся и скоро присоединимся к вам… просто дайте нам пять минут.»

Роланд сработал быстро. ответить, как всегда, забыв о времени. Элодия вздохнула, покачав головой с легкой улыбкой.

«Только не заводи в привычку терять счет времени, но, полагаю, для этого уже слишком поздно. Ужин уже давно готов.

Роланд и Бернир смущенно кивнули. Они быстро слезли с планера и принялись наводить порядок на рабочем месте. Закрепив инструменты и обеспечив правильное хранение планера, они покинули мастерскую. Работа шла гладко, и вскоре приближалось время очередного визита в Институт.

Читать»Рунный Мастер» Глава 473: Рунический планер. THE RUNESMITH

Автор: Kuropon
Перевод: Artificial_Intelligence

Найти главу: Рунный Мастер
В закладки
<>

Напишите несколько строк :

Ваш адрес электронной почты не будет опубликован. Обязательные поля отмечены значком *Вопрос

*
*